Чаще пишут, что он совпал с [и] в южнославянских языках и моравской зоне (то есть чешском и словацком). Вопрос - когда это произошло?
Другой вопрос - сохранился ли он в каких-нибудь говорах? Просто пишут в некоторых источниках, что он есть в ряде диалектов болгарского и македонского и вроде бы словенского (сохранился в исконном виде или же дал особый рефлекс, отличный от [и], например, передний [у]). Кроме того, звук этот вроде после губных еще сохранялся, когда его уже не было в остальных позициях (приводят как пример записи Кулина).
Так ли это?
Не слились еще в русинском диалекте, уже много раз тут говорилось...
Цитата: ou77 от июля 6, 2007, 11:33
Не слились еще в русинском диалекте, уже много раз тут говорилось...
Это тот самый русинский говор, который по происхождению близок восточнославянской зоне, потом попал в моравскую, а затем уже и в южнославянскую?
Цитата: ou77 от июля 6, 2007, 11:33
Не слились еще в русинском диалекте, уже много раз тут говорилось...
:o А что, русинский диалект теперь стали относить к южнославянской подгруппе???
Цитата: Cocpucm от июля 6, 2007, 11:38
Цитата: ou77 от июля 6, 2007, 11:33
Не слились еще в русинском диалекте, уже много раз тут говорилось...
:o А что, русинский диалект теперь стали относить к южнославянской подгруппе???
ага, и чешский со словацким:
Цитата: Антиромантик от июля 6, 2007, 11:23
Чаще пишут, что он совпал с [и] в южнославянских языках и моравской зоне (то есть чешском и словацком).
Цитата: ou77 от июля 6, 2007, 11:47
Цитата: Cocpucm от июля 6, 2007, 11:38
Цитата: ou77 от июля 6, 2007, 11:33
Не слились еще в русинском диалекте, уже много раз тут говорилось...
:o А что, русинский диалект теперь стали относить к южнославянской подгруппе???
ага, и чешский со словацким:
Цитата: Антиромантик от июля 6, 2007, 11:23
Чаще пишут, что он совпал с [и] в южнославянских языках и моравской зоне (то есть чешском и словацком).
Что это ещё за новое слово в науке? 8-) А куда тогда польский?
Цитата: "Andrsy" от
Что это ещё за новое слово в науке? 8-) А куда тогда польский?
А в польском он не совпал ;-)
Моравская зона западнославянских языков — это чешско-словацкий континуум. Противопоставляется лехитской зоне, i.e. польскому, кашубскому и лужицким языкам.
Цитата: Антиромантик от июля 6, 2007, 11:23Чаще пишут, что он совпал с [и] в южнославянских языках и моравской зоне (то есть чешском и словацком). Вопрос - когда это произошло?
Другой вопрос - сохранился ли он в каких-нибудь говорах? Просто пишут в некоторых источниках, что он есть в ряде диалектов болгарского и македонского и вроде бы словенского (сохранился в исконном виде или же дал особый рефлекс, отличный от [и], например, передний [у]). Кроме того, звук этот вроде после губных еще сохранялся, когда его уже не было в остальных позициях (приводят как пример записи Кулина).
Так ли это?
В словенского-сербохорватской зоне он совпал с /i/ еще во времена падения еров (в X-XI веке). Сомневаюсь, что он там где-то мог сохраниться.