Где какой вариант попадается чаще и часто ли употребляются оба варианта совместно? Неоднократно у нас слышал "дам по е*алу", но "завали (или заткни) е*ло".
е*лом щелкать
Цитата: watchmaker от октября 21, 2015, 14:54Неоднократно у нас слышал "дам по е*алу", но "завали (или заткни) е*ло".
Потому, что это разные слова: первое «лицо», второе «рот». Значения, понятно, могут диффундировать, контаминироваться и аннигилироваться. :green:
Даже так? Всегда думал, что значение одинаковое - лицо, морда, рожа.
Средь шумного бала не раззевайте е*ало. Тут в значении "рот".
Какой нэхарошый чаловэк!
Выражение "щелкать е*лом" подразумевает челюсти...
Цитата: Bhudh от октября 21, 2015, 15:03
Цитата: watchmaker от октября 21, 2015, 14:54Неоднократно у нас слышал "дам по е*алу", но "завали (или заткни) е*ло".
Потому, что это разные слова: первое «лицо», второе «рот». Значения, понятно, могут диффундировать, контаминироваться и аннигилироваться. :green:
(c) Шмель? :)
Цитата: Grantum от октября 21, 2015, 15:51
Выражение "щелкать е*лом" подразумевает челюсти...
Слышал ТОЛЬКО в форме "щелкать ебалом". В т.ч. в пословице " в большой семье ебалом не щелкают".
Ровно наоборот)
Всё просто.
За**пой красной солнце встало,
Во рту с похмелья стыд и срам.
Онегин встал, раскрыл *ба*о
И выпил водки двести грамм.
Сравните.
Владимир, поблевав немного,
Чего-то стал орать в пылу.
Но бровь свою насупив строго
Спросил Евгений:
"По *бл*?"
Тока ритм различен
Цитата: Awwal12 от октября 21, 2015, 16:16В т.ч. в пословице " в большой семье ебалом не щелкают".
Размерчик пропал.
В оригинале ямб: «В боль-шо́й || семь-е́ || не щёл- || -кай клю́- || -вом».
Потом перешло в: «В боль-шо́й || семь-е́ || еб-ло́м || не щёл- || -кай».
Ваши звёздочки читать мешают. Пишите как есть, чего стыдиться...
Цитата: Тайльнемер от октября 21, 2015, 19:01
Ваши звёздочки читать мешают. Пишите как есть, чего стыдиться...
+1/2.
В заголовке темы все-таки не нужно.
Цитата: watchmaker от октября 21, 2015, 15:20
Даже так? Всегда думал, что значение одинаковое - лицо, морда, рожа.
Рот тоже может быть.
Цитата: bvs от октября 21, 2015, 19:24
Цитата: watchmaker от октября 21, 2015, 15:20Даже так? Всегда думал, что значение одинаковое - лицо, морда, рожа.
Рот тоже может быть.
Да. Любопытно в этом смысле эвфемистическое "закройте ваши лица" (=замолчите).
В целом из всего вышесказанного уже очевидно, что последовательное различение "ебла" и "ебала" по факту в русском отсутствует.
Из творчества митьков:
Ходит дядя по стройбатам,
Раздаёт венки солдатам.
Я спросил его: "Простите,
Вы ночами плохо спите?"
А он в ответ: "Заткни ...,
Перестройка всё списала"
О тэмпора, о морэс !
https://ru.wikipedia.org/wiki/O_tempora,_o_mores!
Цитата: Awwal12 от октября 21, 2015, 19:33
последовательное различение "ебла" и "ебала" по факту в русском отсутствует.
Это в просторечии. Но люди-то к культуре стремятся.
Если в обществе нет дифференциации еблов...
Сдается мне, что изначально было ябло (< ablo) 'круглое (личико)', откуда и яблоко :eat:
Яблище?
Цитата: Grantum от октября 21, 2015, 20:49
Яблище?
аугментив, а яблоко — диминутив, соответственно
Крайне редко, но доводилось слышать ебло в знечении детородного органа.
Цитата: piton от октября 21, 2015, 22:18
Крайне редко, но доводилось слышать ебло в знечении детородного органа.
Офигеть... Приехали...
Цитата: Centum Satәm от октября 21, 2015, 15:34
не раЗЗевайте
(https://books.google.com.ua/books?id=r7hiAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA272&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%BD%D0%B5+%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%22+intitle:%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&sig=ACfU3U3-tyrygvew5CrWrPE-db0UKasrXw&edge=0)
Смешение двух глаголов : разинуть/разевать (открыть рот) и раззеваться (начать зевать).
ЦитироватьВ. П. Беляев. Старая крепость (1937-1940)
Ишь раззевался, ― сказал Куница, и мы покинули березовую рощу.
Салтыков-Щедрин. Губернские очерки (1856-1857)
― Это Оська рядский, ― отвечает он мне, ― ишь раззевался, смерд этакой!
Ишь раззевались...
И никто не вспомнил про такие слова как хлебало и хлебальник.
Ебало или ебло?
Ебанулся или ёбнулся?
Въебал или въёб?
Я так понимаю, эти слова образованы от разных глагольных форм с одним корнем. Ебать и ебти (которое сократилось до ети).
Вот только интересно, ебал и ёб - видимо, тут первое от той формы глагола, что в современности означает обычное прошедшее время, а этимологически - из причастия, "я есмь ебал" - этимологически было перфектом. А вот ёб - из некой другой формы. Не припомню, кто уточнит, что это было, просто прошедшее время или аорист?
И еще, ебать и ебти-ети могли исторически соотноситься так же, как летать-лететь, плавать-плыть, лазить-лезть, носить-нести... И выходит, "ебать" - это регулярно поёбывать, а "ебти, ети" - в определенный момент.
А что касается ебала и ебла - тут уже, видимо, узус.
Цитата: Grantum от октября 23, 2015, 12:40
Смешение двух глаголов : разинуть/разевать (открыть рот) и раззеваться (начать зевать).
ЦитироватьВ. П. Беляев. Старая крепость (1937-1940)
Ишь раззевался, ― сказал Куница, и мы покинули березовую рощу.
Салтыков-Щедрин. Губернские очерки (1856-1857)
― Это Оська рядский, ― отвечает он мне, ― ишь раззевался, смерд этакой!
Ишь раззевались...
ИМХО "раззеваться" -- это не "начать зевать", а "зевать много раз".
Цитата: Toman от октября 23, 2015, 13:07
И никто не вспомнил про такие слова как хлебало и хлебальник.
В смысле? Все эти формы получены замещением основы хлеб-, это же и так понятно. Просто они давно живут своей жизнью.
Цитата: Драгана от октября 23, 2015, 13:39
Вот только интересно, ебал и ёб - видимо, тут первое от той формы глагола, что в современности означает обычное прошедшее время, а этимологически - из причастия, "я есмь ебал" - этимологически было перфектом. А вот ёб - из некой другой формы. Не припомню, кто уточнит, что это было, просто прошедшее время или аорист?
Аорист -- это, наверно, "ебаша" или "ебаху". ("Родиша свинья поросята").
Начал зевать и не смог остановиться - раззевался до того, что челюсть заклинило
Кстати, в тему уж тогда -- откуда есть пошло выражение "яблоко в рот"?
Цитата: zwh от октября 23, 2015, 16:45
Кстати, в тему уж тогда -- откуда есть пошло выражение "яблоко в рот"?
а морковка — в задницу... :yes:
Цитата: pomogosha от октября 23, 2015, 17:53
Цитата: zwh от октября 23, 2015, 16:45
Кстати, в тему уж тогда -- откуда есть пошло выражение "яблоко в рот"?
а морковка — в задницу... :yes:
Не, просто этот оборот встретился мне в единственном месте -- какой-то народный стишок был про удаль советского солдата; там все куплеты (сейчас уж не вспомню их, наверно) заканчивались классическим "...ёб твою мать!", а последний был такой:
Советский пилот над Сайгоном
Сбивает шестой самолет
И русское слово бросает вдогонку:
"Горишь? Ну и яблоко в рот!"
У нас через А, а ваше "шарли эбдо" не встречается.
По идее теперь "Шарли эбдо" должно встречаться везде.