Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология имён собственных => Тема начата: Максимм от октября 18, 2015, 00:53

Название: Тонегава
Отправлено: Максимм от октября 18, 2015, 00:53
Вопрос к тем, кто владеет японским.
Первоначально захотелось узнать об этимологии фамилии японского микробиолога, иммунолога, лауреата нобелевской премии С. Тонегавы. Но сразу понял, что, скорее всего, фамилия происходит от реки Тонегавы.
利根川
В википедии тут же узнал, что название имеет форму Тоне-гава, где "гава" - река по-японски.
Любопытно, что 川 читается kawa, если написано отдельно.
Выходит, в случае названия Тоне-гава имеется озвончение после гласного?
Но что такое Тоне? 利根
Название: Тонегава
Отправлено: Demetrius от октября 18, 2015, 01:02
Цитата: Максимм от октября 18, 2015, 00:53
Выходит, в случае названия Тоне-гава имеется озвончение после гласного?
Да, это частое явление в японском. Такое озвончение называется рэндаку (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%83).

С этимологией тонэ не помогу.
Название: Тонегава
Отправлено: Максимм от октября 18, 2015, 01:32
Воспользовался гугл-переводчиком.
С японского на английский.

advantage
interest

root
Не может быть такого: "основной исток"?
Название: Тонегава
Отправлено: Demetrius от октября 18, 2015, 01:38
Судить об этимологии по автоматическому переводчику — плохая идея. У 利 обычно нет чтения «то», поэтому, вероятно, этим иероглифов записали морфему, которую обычно записывают как-то иначе. Если здесь вообще есть однозначное соотвествие иероглифов морфемам (часто его нет).

Лучше всё же найти кого-то разбирающегося в японской этимологии или хотя бы в японском, чем пытаться её разобрать по автоматическому переводчику.
Название: Тонегава
Отправлено: Demetrius от октября 18, 2015, 01:41
Цитата: Максимм от октября 18, 2015, 01:32
Не может быть такого: "основной исток"?
Кстати, сопоставление «преимущество, проценты» и «основной» чрезвычайно натянуто.
Название: Тонегава
Отправлено: Bhudh от октября 18, 2015, 01:53
Цитата: ЯРКСИ
Цитата: 利   «Выгода» | RI | 7 штрихов | 4 класс

利く [kiku] действовать, оказывать эффект,  работать (ожидаемым образом) ; Ср. 効く
利かす [kikasu] 1) пускать в ход (ум, влияние и т.п.); 2) приправлять (солью и т.п.)
利 [ri] 1) преимущество; 2) выгода; польза; 3) процент (на капитал)
利する [risuru] быть выгодным; приносить пользу
Цитата: 根   «Корень» | KON | 10 штрихов | 3 класс

根 [ne] 1) корень; 2) основание; подножие; 3) основа; источник, происхождение
根 [kon] 1) мат. корень; 2) хим. радикал; 3) настойчивость (в идиомах)
根っから [nekkara] нисколько, ничуть
根こそぎ [nekosogi] всё дочиста; основательно; Иначе 根刮ぎ
根こそげ [nekosoge] то же; Иначе 根刮げ
Название: Тонегава
Отправлено: Demetrius от октября 18, 2015, 01:59
Бод, заметь, что в твоей цитате речь о «ри», «кику» и «кикасу», а не о «то».

И вовсе не факт, что «нэ» там записывает именно то, что в вашей цитате.
Название: Тонегава
Отправлено: Bhudh от октября 18, 2015, 02:00
Цитата: Demetrius от октября 18, 2015, 01:38У 利 обычно нет чтения «то», поэтому, вероятно, этим иероглифов записали морфему, которую обычно записывают как-то иначе.
В кунном чтении [to] даётся только для 戸 «дверь» и 砥 «точило».
:???
Название: Тонегава
Отправлено: Lodur от октября 18, 2015, 02:12
Цитата: Demetrius от октября 18, 2015, 01:38У 利 обычно нет чтения «то»
Не считая имён:

Цитировать[音] リ  [訓] き.く  [名] かが とし のり み りい

Legend: 音 - ON reading, 訓 - KUN reading, 名 - name reading,
Название: Тонегава
Отправлено: Demetrius от октября 18, 2015, 02:14
Учитывая, что это название реки, то это может быть какой-то субстрат или диалект...

Вот тут несколько теорий (из айнского, от названия горы, от названия божества): https://markystar.wordpress.com/2014/06/08/the-tone-river/

Хотя доверять этому блогу вряд ли можно. Лучше гуглить в японском интернете, но я не знаю японского.