Лингвофорум

Общий раздел => Просто общение => Юмор => Тема начата: RawonaM от июля 2, 2007, 19:34

Название: Анекдот из криворожской газеты
Отправлено: RawonaM от июля 2, 2007, 19:34
Подходит мужик к Илье Муромцу:
-Гей ты, добрый молодец, разберись-ка со Змеем Горынычем!
-Со Змеем Горынычем, допустим, я разберусь - а вот за гея ответишь...



В московской газете такой анекдот не прошел бы. :)

П.С. Строго говоря, нужно было поместить в какой-то более лингвистический раздел, но не нашел подходящего.
Название: Re: Анекдот из криворожской газеты
Отправлено: shravan от июля 2, 2007, 19:51
"Ой ты гой еси" в наше время тоже звучит довольно двусмысленно.  :)
Название: Анекдот из криворожской газеты
Отправлено: jvarg от июля 2, 2007, 19:53
Цитата: RawonaM от июля  2, 2007, 19:34
Подходит мужик к Илье Муромцу:
-Гей ты, добрый молодец, разберись-ка со Змеем Горынычем!
-Со Змеем Горынычем, допустим, я разберусь - а вот за гея ответишь...



В московской газете такой анекдот не прошел бы. :)

П.С. Строго говоря, нужно было поместить в какой-то более лингвистический раздел, но не нашел подходящего.
Переврали оригинал. Там есть: "Ох ты, гой еси, добрый молодец...."

То есть: "Ох ты, не еврей есть, добрый молодец..."

Для кого-то хорошо, для кого-то - плохо...

А вообще - шутка. Кто не понял - я не виноват.
Название: Odp: Анекдот из криворожской газеты
Отправлено: RawonaM от июля 2, 2007, 20:19
Каждый о своем ) Все про "гой еси" вспомили, хотя никакого намека на него не было. Подсказываю: вспомните как тут произносится "г".