Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Письменность => Тема начата: maelucky от октября 1, 2015, 11:06

Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: maelucky от октября 1, 2015, 11:06
Слово «жвачка» происходит от глагола «жевать». Почему мы пишем без «е»?
Даже если предположить, что безударный звук совсем редуцировался из-за своей безударности, то всё равно остаётся «жевательная резинка».
И потом, никто не говорит «жвачка». Во всяком случае у нас (на Урале) все произносят полногласное «же» («жи»/«жу»/...)
Как так?
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: DarkMax2 от октября 1, 2015, 11:08
Почему и жвало.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Маркоман от октября 1, 2015, 11:11
Я в детстве был уверен, что пишется "жевачка", так что не только на Урале так говорят.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: DarkMax2 от октября 1, 2015, 11:14
И пирожено говорят.
Звать, но зов.
Жор, но жрать.
Жги, но ожог.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Demetrius от октября 1, 2015, 11:17
Есть подозрение, что «жвачка» относится к жвачным животным, а «жевачка» — новообразование. Но я не разбираюсь, это так, на правах фричества.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: maelucky от октября 1, 2015, 11:35
Цитата: DarkMax2 от октября  1, 2015, 11:14
И пирожено говорят.
Звать, но зов.
Жор, но жрать.
Жги, но ожог.
Здесь-то как раз всё понятно. В слабой позиции редуцированный пропал, в сильной перешёл в полногласный.
Но в словах «жевательный» и «жвачка» позиция одинаковая, разве нет?
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Bhudh от октября 1, 2015, 12:10
Цитата: maelucky от октября  1, 2015, 11:35В слабой позиции редуцированный пропал
Цитата: сербск.-цслав. жьвати, жую
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Vertaler от октября 1, 2015, 12:13
Цитата: maelucky от октября  1, 2015, 11:35
Цитата: DarkMax2 от октября  1, 2015, 11:14
И пирожено говорят.
Звать, но зов.
Жор, но жрать.
Жги, но ожог.
Здесь-то как раз всё понятно. В слабой позиции редуцированный пропал, в сильной перешёл в полногласный.
Нет, это три случая аблаута: zovъ, žerъ, ožegъ. Просклоняйте по падежам и увидите, что гласный никуда не девается.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Pawlo от октября 1, 2015, 12:26
Цитата: Маркоман от октября  1, 2015, 11:11
Я в детстве был уверен, что пишется "жевачка", так что не только на Урале так говорят.

Аналогично. И сам так говорю+аналогия с украинским
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Upliner от октября 1, 2015, 13:15
Цитата: Vertaler от октября  1, 2015, 12:13
zovъ
А откуда тогда польское zew?
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: DarkMax2 от октября 1, 2015, 13:17
Цитата: Upliner от октября  1, 2015, 13:15
Цитата: Vertaler от октября  1, 2015, 12:13
zovъ
А откуда тогда польское zew?
ъ -> э.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Upliner от октября 1, 2015, 13:18
Цитата: DarkMax2 от октября  1, 2015, 13:17
Цитата: Upliner от октября  1, 2015, 13:15
Цитата: Vertaler от октября  1, 2015, 12:13
zovъ
А откуда тогда польское zew?
ъ -> э.
Так там же zovъ, а не zъvъ, как я всегда считал.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: DarkMax2 от октября 1, 2015, 13:19
Цитата: Upliner от октября  1, 2015, 13:18
Цитата: DarkMax2 от октября  1, 2015, 13:17
Цитата: Upliner от октября  1, 2015, 13:15
Цитата: Vertaler от октября  1, 2015, 12:13
zovъ
А откуда тогда польское zew?
ъ -> э.
Так там же zovъ, а не zъвъ, как я всегда считал.
зъвати
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Upliner от октября 1, 2015, 13:21
Цитата: Vertaler от октября  1, 2015, 12:13zovъ
Цитата: DarkMax2 от октября  1, 2015, 13:19зъвати
Было чередование в корне? зъвати, но зовъ? Это в древнерусском? А в древнепольском соответственно было зъвати и зъвъ?
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: DarkMax2 от октября 1, 2015, 13:27
(wiki/ru) Аблаут (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%83%D1%82)
ЦитироватьЭти чередования сводятся к общеиндоевропейскому чередованию ĕ — ē — ŏ — ō — нуль звука, так же, как происходит и в русском языке.
Чередования ъ/о и ь/е.
Цитироватьсобирать — соберу — сбор — соб-рать
даже так
Цитироватьwrite — wrote — written
А у поляков, как я понимаю, немой ъ чередуется с э, а не о.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: SIVERION от октября 1, 2015, 13:38
У нас говорят не только жевачка но и жувачка, в украинском жуйка
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Upliner от октября 1, 2015, 13:43
Цитата: DarkMax2 от октября  1, 2015, 13:27
А у поляков, как я понимаю, немой ъ чередуется с э, а не о.
У поляков тоже чередовалось с о, до сих пор встречаются архаизмы "zowę się", "jak się zowiesz?".
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: watchmaker от октября 1, 2015, 13:51
ЦитироватьУ нас говорят не только жевачка но и жувачка
Я тоже в школе часто слышал "жувачка". Но не "жуйка", это слово попадалось только в рекламе.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Vertaler от октября 1, 2015, 15:40
Цитата: Upliner от октября  1, 2015, 13:21
Было чередование в корне? зъвати, но зовъ? Это в древнерусском?
Было и сейчас есть.
ЦитироватьА в древнепольском соответственно было зъвати и зъвъ?
Не скажу за весь древнепольский, но, очевидно, как-то так.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Zavada от октября 1, 2015, 20:15
Цитата: Маркоман от октября  1, 2015, 11:11
Я в детстве был уверен, что пишется "жевачка",

Есть и такой вариант (разг.).
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/55794
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 1, 2015, 20:22
Цитата: maelucky от октября  1, 2015, 11:06
Слово «жвачка» происходит от глагола «жевать». Почему мы пишем без «е»?
Даже если предположить, что безударный звук совсем редуцировался из-за своей безударности, то всё равно остаётся «жевательная резинка».
И потом, никто не говорит «жвачка». Во всяком случае у нас (на Урале) все произносят полногласное «же» («жи»/«жу»/...)
Как так?

Потому что глагол жвать, жую. Форма жевать возникла позже, по аналогии.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: arseniiv от октября 2, 2015, 01:53
Цитата: maelucky от октября  1, 2015, 11:06
Почему мы пишем без «е»?
Действительно, что вам мешает писать с е?
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Тайльнемер от октября 2, 2015, 05:38
Цитата: Wolliger Mensch от октября  1, 2015, 20:22
Форма жевать возникла позже, по аналогии.
А по аналогии с чем именно? И почему аналогия обошла жвачку?
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: maelucky от октября 2, 2015, 07:54
Цитата: Vertaler от октября  1, 2015, 12:13
это три случая аблаута: zovъ, žerъ, ožegъ. Просклоняйте по падежам и увидите, что гласный никуда не девается.
Стало быть и в «жвачный/жевательный», наблюдается аблаут? Это многое объясняет. Но всё равно непонятно. Аблаут у «зов/звать» и «жор/жрать» происходит при смещении ударения, что говорит таки о сильной/слабой позиции. А у «жвачки» чередование с нулём происходит в одинаковой позиции. Да и о нуле звука речь не идёт. Ведь все говорят на этом месте полногласный «е». Поэтому здесь попахивает чисто орфографическим явлением.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: maelucky от октября 2, 2015, 08:04
Цитата: Wolliger Mensch от октября  1, 2015, 20:22
Потому что глагол жвать, жую. Форма жевать возникла позже, по аналогии.
В словаре Фасмера «жвачка» происходит от «жевать», которое, в свою очередь происходит от праславянского «жьвати».
У Шапошникова про «жевать» то же самое, а «жвачка» у него происходит от «жвака», и помечено, что диалектное.
Про «жвать» в обоих словарях ничего нет.
Стало быть, «жвачка» — это диалектизм, распространившийся на литературную норму, при том, что в литературной норме уже и без того было слово «жевать»?
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 2, 2015, 09:06
Цитата: maelucky от октября  2, 2015, 08:04
Цитата: Wolliger Mensch от октября  1, 2015, 20:22
Потому что глагол жвать, жую. Форма жевать возникла позже, по аналогии.
В словаре Фасмера «жвачка» происходит от «жевать», которое, в свою очередь происходит от праславянского «жьвати».
У Шапошникова про «жевать» то же самое, а «жвачка» у него происходит от «жвака», и помечено, что диалектное.
Про «жвать» в обоих словарях ничего нет.
Стало быть, «жвачка» — это диалектизм, распространившийся на литературную норму, при том, что в литературной норме уже и без того было слово «жевать»?

Если вас интересует происхождение слов, вам стоит заняться исторической фонетикой русского языка, морфологией и словообразованием. Судя по тому, что вы написали, для вас словарь Фасмера (написанный для лингвистов) пока дремучий лес. Др.-русск. жьвати > русск. жвать — это регулярное фонетическое развитие; форма жевать появилась по системной аналогии с типом плевать, плюю, т. е.:




пльвати > плеватьжьвати > жвать → жевать
плюю > плююжюю > жую

Знаком «>» обозначается регулярное развитие, знаком «→» — аналогическое.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: DarkMax2 от октября 2, 2015, 09:14
Теперь ясно. Спс.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: maelucky от октября 2, 2015, 09:28
Wolliger Mensch, хорошо, со словообразованием теперь всё ясно. Непонятно только, почему аналогическое развитие прошло не во всех формах. Точнее, прошло в речи, но не прошло на письме.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: DarkMax2 от октября 2, 2015, 09:34
Цитата: maelucky от октября  2, 2015, 09:28
Wolliger Mensch, хорошо, со словообразованием теперь всё ясно. Непонятно только, почему аналогическое развитие прошло не во всех формах. Точнее, прошло в речи, но не прошло на письме.
просто не у всех в речи.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: maelucky от октября 2, 2015, 09:39
Кто-то говорит «жвать»?
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: DarkMax2 от октября 2, 2015, 09:40
Цитата: maelucky от октября  2, 2015, 09:39
Кто-то говорит «жвать»?
я не говорю жевачка.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 2, 2015, 09:42
Цитата: maelucky от октября  2, 2015, 09:28
Wolliger Mensch, хорошо, со словообразованием теперь всё ясно. Непонятно только, почему аналогическое развитие прошло не во всех формах. Точнее, прошло в речи, но не прошло на письме.

Есть три источника таких форм:
1) Есть такое понятие «псевдоцерковнославянизмы», т. е. слова, образованные по правилам и формам церковнославянского языка, но внутри русского языка. Такие формы употребляются в терминологии, в частности, термин жвала (мн. число к существительному жвало, собственно «инструмент для жевания») «челюсти членистоногих» образован именно так.
2) Диалектные формы. Не во всех говорах аналогия жвать → жевать имела место.
3) Дело всё в том, что парадигматическая (см. таблицу выше) аналогия распространяется внутри парадигмы, не затрагивая словообразовательные ряды: инфинитив относится к парадигме глагола, тогда как глагольные имена (жвачка «то, что жуют», ср. диал. играчка «то, чем играют», «игрушка» и под.) в парадигму не входят, поэтому аналогии не подвергаются (или подвергаются во вторую очередь, когда сама аналогия из парадигматической переходит в словообразовательную, ср. русск. разг. жевачка).
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: maelucky от октября 2, 2015, 09:51
Вот теперь наконец-то я понял! Пункт №3 особенно раскрыл мои глаза. Спасибо.
Только один маленький вопрос остался. «Жвачное» — образовано ведь от «жвачка», а не от «жеваться», верно? Очень на это надеюсь, а то иначе система в моей голове снова поломается...
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: DarkMax2 от октября 2, 2015, 09:53
Склочное...
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: maelucky от октября 2, 2015, 10:01
От «жвака», получается... Т.е. от того же, от чего и «жвачка».
Теперь я спокоен!  ;up:
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: watchmaker от августа 13, 2016, 22:00
У нас в Харькове очень часто "жевачка" (особенно когда эти самые жевачки были сильно распространены), изредка даже "жувачка". Произношение "жвачка" тоже распространено, но вот у школьников, которые собственно этим и увлекались, особо не слышал.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: DarkMax2 от августа 13, 2016, 22:12
Ага, и пироженое с Е.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Devorator linguarum от августа 13, 2016, 23:46
Цитата: Demetrius от октября  1, 2015, 11:17
Есть подозрение, что «жвачка» относится к жвачным животным, а «жевачка» — новообразование. Но я не разбираюсь, это так, на правах фричества.
Ну да. Жвачка - потому что жующий ее человек уподобляет себя жвачному животному. :)
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: From_Odessa от августа 27, 2016, 07:25
Цитата: maelucky от октября  1, 2015, 11:06
И потом, никто не говорит «жвачка». Во всяком случае у нас (на Урале) все произносят полногласное «же» («жи»/«жу»/...)
А я вот говорю именно [жвачка] :) И не раз слышал, как другие так говорят. Конечно, варианту [жи/жувачка] тоже встречал.
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 27, 2016, 07:39
Цитата: From_Odessa от августа 27, 2016, 07:25
Цитата: maelucky от октября  1, 2015, 11:06
И потом, никто не говорит «жвачка». Во всяком случае у нас (на Урале) все произносят полногласное «же» («жи»/«жу»/...)
А я вот говорю именно [жвачка] :) И не раз слышал, как другие так говорят. Конечно, варианту [жи/жувачка] тоже встречал.

У нас только [жәвачʲкә] и только [жвачʲнәʲә жәвотнәʲә].
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: From_Odessa от августа 27, 2016, 07:41
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2016, 07:39
и только [жвачʲнәʲә жәвотнәʲә].
С животным я другого варианта вообще не встречал.

Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Русский Кишинев от октября 10, 2018, 17:03
Никогда не слышал жвачка, всегда говорили жувачка или реже живачка.
И в разговорной речи у нас обычно звучит жевачные животные. Жвачные видимо взято от этой самой жвачки.  :)
Название: Почему «жвачка»?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 10, 2018, 21:06
Цитата: Русский Кишинев от октября 10, 2018, 17:03
Никогда не слышал жвачка, всегда говорили жувачка или реже живачка.
И в разговорной речи у нас обычно звучит жевачные животные. Жвачные видимо взято от этой самой жвачки.  :)

[жәвачʲкә > жувачʲкә] — это общее явление лабиализации [ә] перед губным, в данном слове ещё и спряжение жую помогло.