Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: regn от июля 1, 2007, 16:13

Название: Преисказното наклонение
Отправлено: regn от июля 1, 2007, 16:13
Не мога да разбера!
Чел съм много пъти, че в бг. активно се исползвали аорист и имперфект на преисказното наклонение, повече отколкото бъдещето или миналото време. Но колкото повече чета и слушам, толкова започвам да виждам, че преисказното наклонение не е много популарна фома в бг., щом срещам я само в приказки и легенди и съвсем я няма в ежедневния бг. язик.
Кой може да обясни ситуацията?  :donno: 
Название: Re: Преисказното наклонение
Отправлено: iopq от июля 2, 2007, 16:54
А разве это не русско-язычный форум?
Название: Re: Преисказното наклонение
Отправлено: regn от июля 2, 2007, 19:22
Спасибо за обьяснение!

(сомневаюсь, что Вы не поняли вопроса)
Название: Преисказното наклонение
Отправлено: sknente от июля 2, 2007, 22:14
Не разбрах въпроса щом не знам какво е онзи "преизказно наклонение". :D
Название: Re: Преисказното наклонение
Отправлено: regn от июля 2, 2007, 23:02
Нали мога да вярвам че това е бил отговорът на въпроса? :D
Название: Преисказното наклонение
Отправлено: japetrov от июля 3, 2007, 00:07
ЦитироватьЧел съм много пъти, че в бг. активно се исползвали аорист и имперфект на преисказното наклонение, повече отколкото бъдещето или миналото време.
Извините, что пишу на болгарском... ;up:

Исплозуват се често, но може би не ги различаваш, защото формите за минало несвършено време (имперфект) в преизказно наклонение са същите като тези за сегашно време в преизказно наклонение. А дали се изпозуват повече от бъдеще вр. или минало вр. (не знам за кое минало време питаш) зависи само от ........ "ситуацията" ;-) и темата на разговора.
http://bg.wiktionary.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8:%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0#.D0.9F.D1.80.D0.B5.D0.B8.D0.B7.D0.BA.D0.B0.D0.B7.D0.BD.D0.BE_.D0.BD.D0.B0.D0.BA.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5
Название: Re: Преисказното наклонение
Отправлено: regn от июля 3, 2007, 00:22
Цитироватьно може би не ги различаваш, защото формите за минало несвършено време (имперфект) в преизказно наклонение са същите като тези за сегашно време в преизказно наклонение

Не, мисля че ги отличавам доста добре ;) Аз говорех само за употребата на наклонението като явление.

Във всеки случай благодаря за отговора!
Название: Re: Преисказното наклонение
Отправлено: japetrov от июля 3, 2007, 00:50
В самата българска лингвистика, според мен има някакъв спор, дали това е наклонение или да се говори като преизказност на езика, както се говори във "Съвременен български книжовен език" Т. Бояджиев, Ив. Куцаров  Й. Пенчев.
Название: Re: Преисказното наклонение
Отправлено: regn от июля 3, 2007, 01:14
Според мен - непероятно красив и интересен език със много особени "неща". Интересно е че загубата на падежните форми започва своята история отново и в други словенски езици. Погледайте, например, проникването на родителния падеж в сферата на употреба на винителния в сегашния украински. Ако помня вярно, нещо такво започна развала на падежите и в бг., нали не е така? На съжаление, изгубил съм книгата, в която се описваше всичко това. 
Название: Преисказното наклонение
Отправлено: Дари от июля 3, 2007, 04:01
Цитата: japetrov от июля  3, 2007, 00:07
[формите за минало несвършено време (имперфект) в преизказно наклонение са същите като тези за сегашно време в преизказно наклонение.

Струва ми се, че си искал да кажеш, че формите за минало свършено време (аорист) и минало несвършено време (имперфект) в преизказно наклонение съвпадат с формите за минало неопределено време ( перфект) в изявително наклонение
С изключение на формата за  3л.ед.ч., но не винаги.

Цитата: regn от июля  3, 2007, 00:22
Не, мисля че ги отличавам доста добре

Думаю, что это не всегда просто сделать, особенно если не подчеркнуто в тексте или разговоре, что это пересказ. Дело тонкое, так сказать ;)
Если еще можно различить, что "спрял пред къщата" это "преизказное " наклонение, а "спрял е пред къщата" - изъявительное, то "спрял съм пред къщата" без контекста "вычислить" невозможно.
Но... при разговоре можно почувствовать какое наклонение по интонации. Когда человек пересказывает чужие слова, он выражает часто эмоцию: снизхождение, пренебрежение, недоверие, иронию.

Хочу подчеркнуть, что это мое субъективное мнение и НЕ профессиональное. Вполне могу ошибаться.

Цитата: regn от июля  3, 2007, 01:14
Според мен - непероятно красив и интересен език със много особени "неща".
Очень приятно и неожиданно услышать такое. Спасибо :UU:
Название: Re: Преисказното наклонение
Отправлено: iopq от июля 3, 2007, 10:44
Цитата: regn от июля  2, 2007, 19:22
Спасибо за обьяснение!

(сомневаюсь, что Вы не поняли вопроса)

Если вопрос "что такое преисказното наклонение?" то я тоже ответа не знаю
Название: Re: Преисказното наклонение
Отправлено: regn от июля 3, 2007, 11:35
ЦитироватьЕсли вопрос "что такое преисказното наклонение?" то я тоже ответа не знаю

Не разбирам... Не знаете ли какво е преисказно наклонение?

ЦитироватьОчень приятно и неожиданно услышать такое. Спасибо

А вие имате ли бг. за матерния език?

ЦитироватьСтрува ми се, че си искал да кажеш, че формите за минало свършено време (аорист) и минало несвършено време (имперфект) в преизказно наклонение съвпадат с формите за минало неопределено време ( перфект) в изявително наклонение
С изключение на формата за  3л.ед.ч., но не винаги.

Не, мисля че говорел за същите форми на имперфекта и сегашното време на преисказно наклонение. Бъдещето се отличава, разбира се.

ЦитироватьДумаю, что это не всегда просто сделать, особенно если не подчеркнуто в тексте или разговоре, что это пересказ. Дело тонкое, так сказать
Если еще можно различить, что "спрял пред къщата" это "преизказное " наклонение, а "спрял е пред къщата" - изъявительное, то "спрял съм пред къщата" без контекста "вычислить" невозможно.
Но... при разговоре можно почувствовать какое наклонение по интонации. Когда человек пересказывает чужие слова, он выражает часто эмоцию: снизхождение, пренебрежение, недоверие, иронию.

Хочу подчеркнуть, что это мое субъективное мнение и НЕ профессиональное. Вполне могу ошибаться.

Много Ви благодаря за коментаря! Мисля че сте прав/-ва.
Според мене, преисказното наклонение е най-интересното явление на бг.. Как да е можало да се развие? Разбира се, че в македонския език смяната на изражението за перфекта стана ключът към развиването на преисказа във времената със причастните форми на "-л". Не съм специалист по славянски езици, но струва ми се че това е било имено така. А к'во тогава в български?
Название: Преисказното наклонение
Отправлено: Дари от июля 4, 2007, 05:19
ЦитироватьА вие имате ли бг. за матерния език?
Всъщност моят матерен език е руския, а бащиният - българския :)


ЦитироватьСпоред мене, преисказното наклонение е най-интересното явление на бг.. Как да е можало да се развие? Разбира се, че в македонския език смяната на изражението за перфекта стана ключът към развиването на преисказа във времената със причастните форми на "-л". Не съм специалист по славянски езици, но струва ми се че това е било имено така. А к'во тогава в български?
За съжаление нямам необходимото образование и знания за да разсъждавам по въпроса. Вероятно ще изтърся някоя глупост. Но ми стана интересно. Не знаех, че бълг.език е едва ли не уникален в това отношение. Попаднах на някои изказвания в български форуми:

ЦитироватьОбикновено произходът на несвидетелските форми се свързва с аналогичните форми в турския език. Съществуват обаче няколко съществени разлики: категорията в турския език (както и в останалите тюркски езици) е дву-, а не четиричленна; на турски формите се образуват с прибавяне на аглутинативна частица, а на бг - със спомагателен глагол или неговото изпускане (преизказните форми за 3-то л.); стбъл текстове показват, че категорията не е съществувала тогава, но дамаскините от XV-XVI век я показват като развита почти до съвременното състояние, следователно тя е възникнала и е била развита през среднобг епоха (и действително, има среднобг текстове, в които има несвидетелски форми). Не бих приел и евентуална прабългарска теза: през стбъл епоха преизказване не е имало, а след X век техният език вече е бил забравен.
Преизказването, с цялата му сложност, е чисто българско явление.
http://clubs.dir.bg/showflat.php?Board=linguist&Number=1938537192&page=&view=&sb=&vc=1 (http://clubs.dir.bg/showflat.php?Board=linguist&Number=1938537192&page=&view=&sb=&vc=1)

също и тук:
http://clubs.dir.bg/showthreaded.php?Board=historical&Number=1945159384 (http://clubs.dir.bg/showthreaded.php?Board=historical&Number=1945159384)

Вашият български е доста добър. От колко време го учите? Имате още някои проблеми със стила и други неща, но с малко практика... :) Успех!

Название: Re: Преисказното наклонение
Отправлено: regn от июля 4, 2007, 16:58
Мммм... Уча го вкъщи. Две години, но, искрено да кажа, много рядко имам време за да седна и чета нещо по бълг.. :(