Русск. спесь < *съпьсь, с первоначальным значением «злоба», i-основное абстрактное имя от прилагательного *съпьсъ, производное от др.-русск. пьсъ «собака».
"Собачиться" - ругаться :)
Многим, наверное, приходилось видеть собаку, активно облаивающую некий объект. Всем существом она выражает своё неприятие :)
Цитата: Валер от сентября 26, 2015, 14:37
"Собачиться" - ругаться :)
Многим, наверное, приходилось видеть собаку, активно облаивающую некий объект. Всем существом она выражает своё неприятие :)
Не только. Сюда можно привести и глагол
сопсовать «испортить», имеющий ту же структуру, что и разбираемое слово.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2015, 14:29
Русск. спесь < *съпьсь, с первоначальным значением «злоба», i-основное абстрактное имя от прилагательного *съпьсъ, производное от др.-русск. пьсъ «собака».
Читаешь форум и дивуешься : это кто же такое выдумал, ссылка хоть есть? Спѣсь (спѣсть) к псам никакого отношения не имеет, как и к злобе.
От и.-е. sp(h)ē(i)- "развивать(-ся), расширять(-ся)"?
Wiki мутно (выделил болдом) говорит, что возможно.
ЦитироватьПроисходит от неустановленной формы; по одной гипотезе, из праиндоевр. *спѣсь, связ. со спех, (у)спеть; по другой из *sp(h)e- «натягивать, напрягать»
(у)спеть <*sp(h)ē-
Bсегда, когда в начале слова вижу /s/ (и за ним следующий консонант /p/), во мне возникают подозрения: не s-mobile ли это? :)
Может быть в этом случае слово из и.-е. *pei- : *pī- "пухнуть, становиться объёмистей"
Цитата: Tys Pats от сентября 26, 2015, 19:55
Wiki мутно (выделил болдом) говорит, что возможно.
Вики говорит очень криво. Посмотрите лучше словарь Фасмера.
Цитата: Grantum от сентября 26, 2015, 15:47
Читаешь форум и дивуешься : это кто же такое выдумал, ссылка хоть есть? Спѣсь (спѣсть) к псам никакого отношения не имеет, как и к злобе.
Написание
спѣсь в дореволюционной орфографии — условность, параллельно бытовала форма
спесь, зафиксированная у Грота, Миклошича, А. Толстого и др. Какая из них исконная, неизвестно, поэтому этимологизация из праформы *
съпьсь вполне допустима.
Прежде чем хамить, изучите вопрос.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2015, 14:40
Сюда можно привести и глагол сопсовать «испортить», имеющий ту же структуру, что и разбираемое слово.
Было ли слово попсовать "попортить" ?
ЦитироватьСюда можно привести и глагол сопсовать «испортить», имеющий ту же структуру, что и разбираемое слово.
ЦитироватьБыло ли слово попсовать "попортить" ?
В русском кстати ни один из этих вариантов не попадался, а вот в украинском оба слова существуют - зіпсувати, попсувати.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2015, 14:40
Сюда можно привести и глагол сопсовать «испортить», имеющий ту же структуру, что и разбираемое слово.
Псу под хвост. :)
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2015, 21:18
Цитата: Grantum от сентября 26, 2015, 15:47
Читаешь форум и дивуешься : это кто же такое выдумал, ссылка хоть есть? Спѣсь (спѣсть) к псам никакого отношения не имеет, как и к злобе.
Написание спѣсь в дореволюционной орфографии — условность, параллельно бытовала форма спесь, зафиксированная у Грота, Миклошича, А. Толстого и др. Какая из них исконная, неизвестно, поэтому этимологизация из праформы *съпьсь вполне допустима.
Прежде чем хамить, изучите вопрос.
Ссылку предъявите на свою "праформу" : кто, когда и где это напечатал. Ссылку на древние источники также не забудьте. Почитайте Дьяченко о семантике слова. В общем, изучите вопрос, прежде чем о псах здесь заговаривать.
Цитата: Grantum от сентября 27, 2015, 05:33
Ссылку предъявите на свою "праформу" : кто, когда и где это напечатал. Ссылку на древние источники также не забудьте. Почитайте Дьяченко о семантике слова. В общем, изучите вопрос, прежде чем о псах здесь заговаривать.
1. Какие древние источники, если слово в них неизвестно? Для чего звёздочка ставится?
2. Что-то я в этом вашем сообщения не нашёл наездов по поводу формы слова.
3. «Кто, когда и где напечатал»:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2015, 14:29
Русск. спесь < *съпьсь, с первоначальным значением «злоба», i-основное абстрактное имя от прилагательного *съпьсъ, производное от др.-русск. пьсъ «собака».
Или вы уже забыли? :what:
(https://leto35f.storage.yandex.net/rdisk/51a3bc9d1a527b4c495ccb5872236fb80b57611a17e2241c1b1d771c34141284/inf/CzGMt240LO2uWR-yy4NNzJ-fANr0smZzpBYY6EmZW79yqrSKmj-JYhMbUdOT6DGgUF-6gWNvoQKYZ0QozzjRDA==?uid=0&filename=Screenshot_2.jpg&disposition=inline&hash=&limit=0&content_type=image%2Fjpeg&tknv=v2&rtoken=f603ea7b1ee17f4f96bd51e123610389&force_default=no&ycrid=na-790bd10c804e34ceb7d2a5655b481874-downloader4g)
Ваши личные фантазии, WM, о связи спеси и псов... лучше печатать в каких-нибудь детских журнальчиках. Надеюсь, сами это понимаете?
Цитата: Grantum от сентября 27, 2015, 20:27
...о связи спеси и псов... лучше печатать в каких-нибудь детских журнальчиках.
Негоже вводить в заблуждение детские умы :negozhe:
Цитата: Grantum от сентября 27, 2015, 20:27
Ваши личные фантазии, WM, о связи спеси и псов... лучше печатать в каких-нибудь детских журнальчиках. Надеюсь, сами это понимаете?
Я понимаю, что у вас нет доводов против, поэтому вы исходитесь известной субстанцией. Только вот не очень понятно, зачем вам вообще понадобились эти истеричные выпады. Несогласны — приведите аргументы: ошибка в исторической фонетике, ошибка в словообразовании, ошибка в семантическом развитии. Давайте.
Это вы, голубчик, исходите. Приведите ссылки на мнения известных этимологов : кто из них додумался до сопоставления спеси и псов. Приведите переходные формы из древнерусских текстов с вашими придуманными ерами и ерями. Начинайте, не стесняйтесь! А мы все вместе почитаем ваши научные "субстанции"...
Цитата: Grantum от сентября 28, 2015, 05:31
Это вы, голубчик, исходите. Приведите ссылки на мнения известных этимологов : кто из них додумался до сопоставления спеси и псов. Приведите переходные формы из древнерусских текстов с вашими придуманными ерами и ерями. Начинайте, не стесняйтесь! А мы все вместе почитаем ваши научные "субстанции"...
1. «Голубчика» оставьте для себя. Равно как и детсадовское «сам дурак».
2. То есть, по-вашему, если слово не зафиксировано в древнем языке, его этимологизировать нельзя?
3. «Известные этимологи» очень много всего пропускали, так как работают в большинстве случаев в одиночку и только над тем, что им интересно, почитайте других известных этимологов по этому поводу, того же Трубачёва у Фасмера. Почитайте этимологические исследования в ВЯ. — По вам выходит, что всё, что там написано — выдумки и ерунда, так как этого нет у «известных этимологов». Я думаю, однако, что вы сами всё это хорошо понимаете, а затеяли это лишь с целью засрать тему.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2015, 14:40Сюда можно привести и глагол сопсовать «испортить»
Тут вот правило Гавлика нормально действует.
А почему оно не действует в прилагательном
спесивый?
От чего оно пошло? От причастия *
съпьсивъ глагола *
съпьсити?
Фасмер. Комментируйте.
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2015, 11:07
А почему оно не действует в прилагательном спесивый?
От чего оно пошло? От причастия *съпьсивъ глагола *съпьсити?
1. Если прилагательное образовано уже во время формы
спесь, то будет только
спесивый. Даже при образовании до прояснения редуцированных, оно почти автоматически должно было переоформиться из *
сопсивой в
спесивой, так как в русском почти нет сохранившихся форм перекрёстного чередования на месте старых редуцированных (тип
псец ~ песца) — ср. все остальные словоизменительные и словообразовательные ряды основ с двумя редуцированными.
2. Прилагательное
спесивый образовано при помощи суффикс *-vo- от i-основного имени, для русского это
-ив- от имён ж. рода на
-ь — то есть, вполне закономерное образования, даже без суффиксальной аналогии.
Цитата: Grantum от сентября 28, 2015, 19:56
Фасмер. Комментируйте.
У Фасмера вариант праформы *
съпьсь вообще не упоминается. Праформа *
спьсь может ориентироваться также на основу *spek̑- «смотреть» (с развитием значения по типу слова
презрение).
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2015, 21:28в русском почти нет сохранившихся форм перекрёстного чередования на месте старых редуцированных (тип псец ~ песца)
Кстати, в
швец ~
швеца аналогия в обратную сторону отчего пошла? Было же
шевца, а *
шевец не образовался....
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2015, 21:28от i-основного имени
Фигасе, то есть предполагается существование наряду с
пьсъ несохранившегося *
пьсь? Кстати,
псина нормальное образование от тематического или тоже i-основное имя предполагает?
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2015, 21:38
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2015, 21:28в русском почти нет сохранившихся форм перекрёстного чередования на месте старых редуцированных (тип псец ~ песца)
Кстати, в
швец ~
швеца аналогия в обратную сторону отчего пошла? Было же
шевца, а *
шевец не образовался....
Такие имена типа
швец ~ шевца сохраняли перекрёстное чередование долго, что видно в производных, напр. в фамильных прилагательных
Шевцов, Левцов и под. Кроме того, оно же было когда-то и в случаях, когда второй редуцированный был опорным:
кузньць > кузнец, кузньця > кузенца, ср. фамилию
Кузенцов. Почему
песец, но
швец — потому что форма
псец в говорах сохранила значение диминутива ото
пса (впрочем, в старом языке формы
псец, песца обе обозначали и собачку, и полярную лисицу). По поводу формы
песец — ср.
перец < пьрьць, но там под ударением.
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2015, 21:38
Фигасе, то есть предполагается существование наряду с пьсъ несохранившегося *пьсь? Кстати, псина нормальное образование от тематического или тоже i-основное имя предполагает?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2015, 14:29
Русск. спесь < *съпьсь, с первоначальным значением «злоба», i-основное абстрактное имя от прилагательного *съпьсъ, производное от др.-русск. пьсъ «собака».
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2015, 21:57
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2015, 21:38Фигасе, то есть предполагается существование наряду с пьсъ несохранившегося *пьсь?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2015, 14:29Русск. спесь < *съпьсь, с первоначальным значением «злоба», i-основное абстрактное имя от прилагательного *съпьсъ, производное от др.-русск. пьсъ «собака».
Это я видел. Но *
съпьсь и *
пьсь разные слова, неспа?
Песец - "собачка"?
Естественно. Другая форма — пёсик.
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2015, 22:02
Это я видел. Но *съпьсь и *пьсь разные слова, неспа?
Абстрактное имя *
съпьсь от прил. *
съпьсъ — регулярный тип:
новь, старь, чернь, гладь, высь, глубь и т. д.
Еще есть супесь.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2015, 22:12Абстрактное имя *съпьсь от прил. *съпьсъ — регулярный тип: новь, старь, чернь, гладь, высь, глубь и т. д.
И в примерах — сплошь бесприставочные формы. И сплошь от прилагательных.
Цитата: Karakurt от сентября 28, 2015, 22:16Еще есть супесь.
Сѫпѣсь от
пѣсъкъ.
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2015, 22:18
И в примерах — сплошь бесприставочные формы.
А это при чём? i-Основые абстрактные имена образовывались от любых прилагательных и причастий.
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2015, 22:18
И сплошь от прилагательных.
Дубль два:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2015, 14:29
Русск. спесь < *съпьсь, с первоначальным значением «злоба», i-основное абстрактное имя от прилагательного *съпьсъ, производное от др.-русск. пьсъ «собака».
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2015, 22:18
Сѫпѣсь от пѣсъкъ.
От, только там между ними — прилагательное *
супѣсъ «имеющий в себе песок». Юсы не нужны, в древнерусском носовых не было.
to WM.
От смысла слова надо исходить, а не подгонять еры и ери под свои, WM, псовые фантазии.
Спесь = надутость, если вы не в курсе. Когда тесто поспевает, то увеличивает свой объем. Так же спесивый человек - это выскочка, скороспелка, которому убавляют излишнюю надутость. Понятно? А псов оставьте в покое, у них спеси (надутости, чванства, высокомерия, фанаберии) никогда не было. Но если ваша спесь именно от псов, то придумайте заодно другие примеры качеств - лошадиных там, медвежьих... с приставкой с-... будем ждать...
Цитата: Grantum от сентября 29, 2015, 10:29
Спесь = надутость, если вы не в курсе.
У Вас какой-то свой русский язык.
to WM.
Производные от песъ, читайте.
to Demetrius.
"Ходит спесь, надуваючись". Русский язык - мой родной, да. Свой.
Цитата: Grantum от сентября 29, 2015, 10:46
Русский язык - мой родной, да. Свой.
Рыба возомнила себя ихтиологом? ::)
ЦитироватьСПЕСЬ — жен. гордость, надменность, высокомерие, кичение, надутость; чванство, тщеславие. Гордость считает за собою достоинства; надменность основана на самонадеянности; высокомерие на властолюбии; кичливость гордость ума; чванство гордость знати,... ... Толковый словарь Даля
Один про псов толкует без остановки, другой про рыб начал... Детский сад, короче. Филологический)))
Ни одной ссылки любители псовой версии не привели - их нет в природе, но выкручиваются, как могут.
Цитата: Demetrius от сентября 29, 2015, 10:49
Цитата: Grantum от сентября 29, 2015, 10:46
Русский язык - мой родной, да. Свой.
Рыба возомнила себя ихтиологом? ::)
Мне как кистоперой про хрящевых можно?
Человек прав про падутость.
Цитата: DarkMax2 от сентября 29, 2015, 10:56
Человек прав про падутость.
Я не спорю, что это возможная этимология. Но я не вижу, чем этимология от Менша хуже.
Цитата: Grantum от сентября 26, 2015, 15:47
Спѣсь
Укр. СПЕСИ́ВІСТЬ чомусь без І, до речі.
Цитата: DarkMax2 от сентября 29, 2015, 11:12
Цитата: Grantum от сентября 26, 2015, 15:47
Спѣсь
Укр. СПЕСИ́ВІСТЬ чомусь без І, до речі.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2015, 21:18
Написание спѣсь в дореволюционной орфографии — условность, параллельно бытовала форма спесь, зафиксированная у Грота, Миклошича, А. Толстого и др. Какая из них исконная, неизвестно
А копейку таки переняли через ять.
Цитата: Karakurt от сентября 28, 2015, 22:16Еще есть супесь.
В «супеси» другой -пес-, тот, который в «песке».
Кстати, что-то не могу вспомнить других русских слов с приставкой «су-», кроме «супесь» и «суглинок». «Су-» - это вариант приставки «со-», или отдельная?
Вариант съ- ;-)
ЦитироватьВ. И. Даль. Бедовик (1839)
... Станислава второй степени, не знал, однако, куда деваться от глупой надутой спеси, которая играла у него на лице во всех жилках, отзывалась во всех ухватках, в каждом слове, даже в чиханье и кашле...
ЦитироватьД. И. Фонвизин. К родным (1784-1785)
Знатные и одною спесью надутые скоты презирают тех, которыми начальствуют; а бедные точно таковы, как в Голберговой комедии «Don Ranudo de Colibrados».
ЦитироватьБ. Л. Горбатов. Большая вода (1939)
Он на грядке, точно исправник, надутый, спесивый.
Достаточно примеров спесивости как надутости, Demetrius? В русском языке...
Цитата: Grantum от сентября 29, 2015, 12:13
Достаточно примеров спесивости как надутости, Demetrius? В русском языке...
И что они должны доказать? Где гарантия, что это первоначальное значение, а не поздняя метафора? Плюс поищите примеры спесивости как злобы (в подтверждение тезиса WM'а) и тоже найдёте.
Поищите сами, это вы такую версию поддерживаете, без всяких обоснований. Без малейших.
О приставочке не забудьте. Человеческие качества, будто бы взятые из животного мира, с приставкой с-, примерчики, пожалуйста.
Цитата: Lodur от сентября 29, 2015, 11:55
Кстати, что-то не могу вспомнить других русских слов с приставкой «су-», кроме «супесь» и «суглинок».
"Сукровица", пожалуй. Больше так сходу ничего не вспоминается.
Откуда пошла сама "идея" темы?
Нашелся отрывок из труда А.М.Тюрина, новохронологического автора : "Волк и Русь-Орда". Видимо, начитавшись подобного материала, форумчане решили связать спесь с псами. Внимание, цитата.
ЦитироватьХАРТия = CHARTa = CHARTer = КУРТ – ВОЛК - «закон». То есть принятие ХАРТии – это установление на территории Англии типовых законов Руси-Орды, может быть, немного адаптированным к местным условиям. Латинское слово MAGNA восходит к слову МАГ в его значении «великий». Может быть, это специфическое искажение одной из форм слова МАГ – МАНГ. С авторами НХ ФиН следует согласиться в том, что ГОРДЫЙ – это ХОРДый, то есть ОРДынец. Это по волчьей линии «КУРД». По этой линии образовано еще одно слово – АРТАчиться. Это, примерно, быть откровенно неуступчивым. По линии «ПЁС» образовано другое слово - СПЕСЬ («... гордость, надменность, высокомерие, кичение, надутость; чванство, тщеславие.» [Даль]). СПЕСИвый – первоначально, человек с ПЁСи, то есть из ОРДЫ. Турецкое слово KURUM означает «высокомерие» [Concise Gagauz Dictionary]. Скорее всего, это слово является производным от КУР. Но, возможно, оно является производным от слова КРЕМЛЬ, в его форме КОРУМ. Конечно, те, кто находился в КАРАКОРУМЕ, были весьма высокомерны. Отсюда и произошло рассматриваемое турецкое слово. Как можно понять из информации приведенной в Concise Gagauz Dictionary, слова KURUM в азербайджанском и туркменском языках не имеется. Это понятно. Здесь уместно рассмотреть еще несколько английских слов. MAGNILOQUENCE – «высокопарность». MAGNILOQUENCE = MAG+N+IL+OQ+UEN+CE = МАГ+иН+ЭЛЬ+ИН – «человек из МАГ+ИНа ЭЛЯ». Значение этой конструкция аналогично значению русского слова СПЕСИВЫЙ. Ниже приведено несколько однотипных слов, образованных от основы МАНГ/МОНГ. В квадратных скобках указана их ордынская транскрипция. MANGLE [МАНГ+ЭЛЬ] – «каток для белья». MANGEL [МАНГ+ЭЛЬ] – «кормовая свекла». MANGONEL [МАНГ+ИН+ЭЛЬ] – «баллиста». MANGLE [МАНГ+ЭЛЬ] - «рубить», «кромсать», калечить».MANGY – «чесоточный», «паршивый», «грубый». MONGREL [МАНГ+АР+ЭЛЬ] – «дворняга», «помесь».
Великодушно прошу простить за длинноту псевдонаучной (вставьте слово сами)...
Цитата: Grantum от сентября 29, 2015, 10:54
Ни одной ссылки любители псовой версии не привели - их нет в природе, но выкручиваются, как могут.
Вы что, больной? Какая ссылка? Это что, Святое писание? Долго вы будете срать в тему?
Цитата: Grantum от сентября 29, 2015, 14:18
Откуда пошла сама "идея" темы?
Она пошла из разработки этимологии слова со спорной и неустановленной этимологией. Цитировать здесь сочинения про людей «с Пёси» не надо.
Цитата: Lodur от сентября 29, 2015, 11:55
Цитата: Karakurt от сентября 28, 2015, 22:16Еще есть супесь.
В «супеси» другой -пес-, тот, который в «песке».
Кстати, что-то не могу вспомнить других русских слов с приставкой «су-», кроме «супесь» и «суглинок». «Су-» - это вариант приставки «со-», или отдельная?
Прилагательные с приставкой
су- имеют значение «содержащий в себе», обычно о беременных:
супоросая, суягная и под., но также и о неживых предметах:
суглиный и под.
Когда модератор форума начинает употреблять туалетную лексику вместо покаянных оправданий (см.), впору закрывать сайт на внеочередную чистку(((
WM, стыдоба-то какая? Тьфу...
Стыдно, WM, стало хоть на минуту? Просто страм, поношение.
Цитата: Toman от сентября 29, 2015, 12:54
"Сукровица", пожалуй. Больше так сходу ничего не вспоминается.
Сумерки, супруг, сутяга, сутолока, сугроб.
Цитата: DarkMax2 от сентября 29, 2015, 11:35
А копейку таки переняли через ять.
Там закрытый слог.
Субота = "по праздникам ходим в ботах, чай, не деревенские". Типа мы спесивые.
Мотивировочный глагол для спеси найден, причем давно. Несколько дней добирался до знаменитого словаря Ф.Рейфа, наконец нужная статья найдена! Я согласен с мнением автора, глагол сопеть идеально подходит к значению, которое развилось в новом кусте : спесивый/спесь.
"Русско-французскій словарь, въ которомъ русскія слова расположены
по происхожденію; или Этимологическій лексиконъ русскаго языка,
удостоенный Императорскою Академіею Наукъ полной преміи
Демидова. Составленный Филиппомъ Рейфомъ, Сочинителемъ Русской
Грамматики для иностранцевъ, и Переводчикомъ Пространной
Русской Грамматики Н. И. Греча. — СПб.: Печатано въ Типографіи Н.
Греча, на иждивеніи Автора, 1835—1836."
Псовая этимология WM закрыта, ее даже и открывать не было особой нужды.
суржик от сурож, то есть "с рожью".
Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 09:53
Мотивировочный глагол для спеси найден, причем давно. Несколько дней добирался до знаменитого словаря Ф.Рейфа, наконец нужная статья найдена! Я согласен с мнением автора, глагол сопеть идеально подходит к значению, которое развилось в новом кусте : спесивый/спесь.
Ни малейших признаков, что кусты "
сопеть" и "
спесь" на вашем скриншоте (а следовательно, и в словаре) хоть как-то связаны. :donno:
Спасибо Rusiok и всем остальным, напомнившим слова с приставкой "су-", и Меншу, объяснившему её значение.
Вы, Lodur, совсем незнакомы со словарем Рейфа. Скачайте оба тома, почитайте, изучите сабж, потом делайте надлежащие выводы. А так, вы попали пальцем в небо...
Даже на представленном скриншоте внимательный читатель разглядит особенности подачи материала автором словаря.
После просмотра таких словарей начинаешь по-другому смотреть на Python.
Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 09:53
этимология WM закрыта, ее даже и открывать не было особой нужды
С самого начала не сомневался, что вброс WM - это такой педагогический приём, провокация дискуссии среди студентов на семинаре. Спасибо всем
Из предисловия Ф.Рейфа.
Цитата: Rusiok от сентября 30, 2015, 10:36
Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 09:53
этимология WM закрыта, ее даже и открывать не было особой нужды
С самого начала не сомневался, что вброс WM - это такой педагогический приём, провокация дискуссии среди студентов на семинаре. Спасибо всем
Многоходовочка
тм? Всех переиграл
тм? Я не столь высокого мнения о Воллигёре.
Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 10:23Вы, Lodur, совсем незнакомы со словарем Рейфа.
Бог миловал. :) Не знаком. Саусэм.
Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 10:23А так, вы попали пальцем в небо...
Даже на представленном скриншоте внимательный читатель разглядит особенности подачи материала автором словаря.
Не велика беда. Материал подан так: накиданы слова кустами, без малейших объяснений, и дан французский перевод. Никаких причин родства, фонетических соответствий, типологических примеров при сомнительности связи, и т. д., и т. п. Может, для XIX века хорошо, а в XXI явно недостаточно. Чесслово, у Монье-Вильямса, где этимологии - не главный, и даже не второстепенный раздел словоря, а примерно третьестепенный, и то подача лучше.
А в наше время подобную структуру подачи просто обожают разного рода фрики. Ведь объяснять ничего не надо. ::)
to Lodur
"Не знаком"
Да на доброе вам здоровьечко! Просвещайтесь как хотите, только псовую этимологию забудьте.
to WM
Жду от вас публичных извинений за туалетную лексику.
Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 10:45Просвещайтесь как хотите, только псовую этимологию забудьте.
Тю! А я хоть слово в теме в её защиту написал? (Надо признать, что сначала Менш меня со своим «сопсовать» купил... :) Тем более, что мне, как украинцу, все эти "псувати", "попсувати", "зіпсувати" хорошо знакомы. Но, в конечном итоге, я так и не составил своего мнения по его версии, ни положительного, ни отрицательного).
Для WM срочно забетонировали запасную посадочную полосу. Ждем приземления и покаяния.
"темное слово" (С)
Для справки.
Русские словообразовательные словари :
1. Гелтергоф Ф. Российской Целларiусъ, или Этимологической Российской Лексиконъ, купно съ прибавленiемъ иностранныхъ въ Российскомъ языкѢ во употребленiе принятыхъ словъ, такжѢ съ сокращенною россiйскою этимологiею, изданный М. Францискомъ Гелтергофомъ.
2. Даль В. И. Толковый словарь живаго великорускаго языка: в 4-х т.
3. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2-х т.
4. Потиха З. А. Школьный словообразовательный словарь русского языка.
5. Преображенскiй А. Этимологическiй словарь русскаго языка.
6. Рейф Ф. И. Русско-французскiй словарь, въ которомъ русскiя слова расположены по происхожденiю, или Этимологическiй лексиконъ Русскаго языка: в 2-х т.
7. Словарь Академии Российской: в 6-ти т.
8. Словарь современного русского литературного языка: в 17-ти т.
9. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2-х т.
10. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х т.
11. Шимкевич Ф. С. Корнесловъ русскаго языка, сравненнаго со всеми главнейшими славянскими наречиями и съ двадцатью четырьмя иностранными языками, составленный Фѐдоромъ Шимкевичемъ.
12. Ширшов И. А. Толковый словообразовательный словарь русского языка: ок. 37 000 слов русского языка, объединѐнных в 2000 словообразовательных гнѐзд: Комплексное описание русской лексики и словообразования.
13. Eckert R. Russische Wortkunde. Niemeyer.
Цитата: DarkMax2 от сентября 30, 2015, 10:39
Многоходовочкатм? Всех переигралтм? Я не столь высокого мнения о Воллигёре.
Он поднял ЛФ с колен. ::)
Цитата: Grantum от сентября 30, 2015, 10:23
Вы, Lodur, совсем незнакомы со словарем Рейфа. Скачайте оба тома, почитайте, изучите сабж, потом делайте надлежащие выводы. А так, вы попали пальцем в небо...
Даже на представленном скриншоте внимательный читатель разглядит особенности подачи материала автором словаря.
Ни фонетически, ни словообразовательно они не могут быть связаны. Ни имя автора словаря, ниже сам его словарь здесь ничем не помогут.
А как в других славянских будет про спесивый? Не собачатся? По-украински пыхатый вроде.
Цитата: piton от сентября 30, 2015, 17:01
А как в других славянских будет про спесивый? Не собачатся? По-украински пыхатый вроде.
ЧВАНЛИ́ВИЙ
По-чешски - nafoukaný или nadutý.
Цитата: piton от сентября 30, 2015, 17:01
А как в других славянских будет про спесивый? Не собачатся? По-украински пыхатый вроде.
Не только в славянских — часто связано с глаголами со значением «дуть», «надувать».
Не из славянского, но родственного славянским латышского.
iedomīgs "заносчивый, высокомерный, спесивый"
augstprātīgs "высокомерный спесивый, надменный" (буквально "обладающий высоким мнением")
uzpūtīgs "надменный, заносчивый, чванливый, кичливый" (буквально "который надувается/надутый")
но
spējīgs "способный
spēcīgs "мощный; сильный; крепкий"
spējš "стремительный, быстрый; внезапный; резкий; крутой"
spītīgs (лтг. speiteigs) "упрямый, строптивый"
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2015, 18:42
но
spējīgs "способный
spēcīgs "мощный; сильный; крепкий"
spējš "стремительный, быстрый; внезапный; резкий; крутой"
spītīgs (лтг. speiteigs) "упрямый, строптивый"
А это что?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 30, 2015, 20:00
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2015, 18:42
но
spējīgs "способный
spēcīgs "мощный; сильный; крепкий"
spējš "стремительный, быстрый; внезапный; резкий; крутой"
spītīgs (лтг. speiteigs) "упрямый, строптивый"
А это что?
Слова-потомки и.-е. sp(h)ē(i)- "развивать(-ся), расширять(-ся)"
Вы не находите их смысловую связь с рус.
спесивый?
С чего начали, тем и закончили)))
Дышать (сопеть) :
ЦитироватьПраИЕ: *(s)peis-
Англ. значение: to blow, to breathe
Германские: *fīs-a- vb., *fīst=, *fist=
Латинский: spīrāre `atmen; leben', spīrāculum n. `Luftloch, Dunsthöhle'; spīritus, -ūs m. `Hauch, Atem, Lebenshauch, Seele, Wille, Geist'
Значение: дуть, дышать
Спеть, успевать :
ЦитироватьПраИЕ: *spē- (sph-)
Англ. значение: to prosper, to turn out well
Хеттский: ispai- (II) 'sich satt essen' (Tischler 408-409)
Тохарский: ? B spāw- 'subside, run dry' (Adams 717)
Др.-индийский: sphāyate `to grow fat, swell, increase', caus. sphāvayati, ptc. sphītá-; sphīti- f. `welfare, prosperity', sphātí- f. `fattening, breeding (of cattle), increase, growth, prosperity', sphāra- `extensive, wide, large', sphirá- `fat'
Авестийский: spǝ̄nvat_ `er förderte'
Славянские: *spḗtī, *spējǭ; *spēxъ, *spēšī́tī
Балтийские: *spē̂- (-ja-) vb. abs./tr. (1), *spē̂-r-u- adj., *spē-m-iā̃ f., *spē̃-t-a- c., *spē-k-ā̂ f., *spē̃-k-a- c., *spē̃-j-u-/spē̂-j-u- (1) adj.
Германские: *spē-d-i- c., *spō-n-, *spōw-a- vb.; *spō-d-i- c., *spō-d-ia- vb.
Латинский: spēs, -ēī, pl. spērēs `Erwartung, Hoffnung', spērāre `hoffen, erwarten'; prosperus, -a `günstig, glücklich'
Значение: процветать, удавать себе
См. также статью из словаря Дьяченко на 1 стр.
О значении слова. Еще Александр Семенович писал :
Цитировать... сословы [синонимы] гордости суть: спесь, напыщение, высоковыйностъ, высокомерие. Первое от сопеть, второе от пыхтеть, третье от высоко носить шею или голову, четвертое от превозноситься, ставить себе высокую меру. Из всех сих понятий явствует, что признаком гордости почитается, когда человек надувается...
Туда же
чваниться
Происходит от неустановленной формы, давшей начало русск. чванный, чваниться, укр. чванни́й «надменный», чва́нитися, чвань ж. «гордость, надменность». По одной из гипотез, от *čьvati «разбухать, надуваться», родств. др.-греч. κυέω «беременеть», др.-инд. svayati «увеличиваться, усиливаться».
Цитата: Grantum от октября 1, 2015, 19:26
С чего начали, тем и закончили)))
Дышать (сопеть) :
Вы знаете, что такое историческая фонетика и словообразование?
Давайте про собачек нам поведайте, господин филолог!
Цитата: Grantum от октября 1, 2015, 21:15
Давайте про собачек нам поведайте, господин филолог!
Всё понятно. Вы исторической фонетики и словообразования не знаете. И я никогда не был филологом.
Ваши думки о исторической фонетике меня не волнуют, WM)))
Надменный - "надутый".
Grantum'у искреннее спасибо.
(http://s.pikabu.ru/post_img/2013/11/24/8/1385291171_961092261.jpg)
Мой совет для WM : написать "научную статью" о происхождении слова спесь и опубликовать ее. Вместе с рецензией академика Зализняка надеемся почитать.
Дык написал же.
Прошу простить за офтоп.
Музыкальная пауза.
Короче, смотрите на Ютубе.
По Горяеву, лат. spatium и франц. espace (~ пространство) родственны русской спеси. Вот такое расширение и раздутие. Космическая гиперинфляция.
Цитировать
Откуда пошла сама "идея" темы?
Нашелся отрывок из труда А.М.Тюрина, новохронологического автора : "Волк и Русь-Орда".
Таких идиотов еще земля рождает, даже стыдно за человечество.