Занялся переводом текстов известных советских песен на итальянский.
Вот что получилось. Итальянские друзья говорят, что переводы хорошие, но кто знает, как они думают на самом деле.
Напишите, если заметили какие-нибудь ошибки или есть какие-то идеи чтобы улучшить перевод.
У природы нет плохой погоды
Каждая погода благодать.
Дождь ли, снег - любое время года
Надо благодарно принимать.
Отзвуки душевной непогоды,
В сердце одиночества печать,
И бессониц горестные всходы
Надо благодарно принимать.
Смерть желаний, годы и невзгоды -
С каждым днем все непосильней кладь,
Что тебе назначено природой
Надо благодарно принимать.
Смену лет, закаты и восходы,
И любви последней благодать,
Как и дату своего ухода
Надо благодарно принимать.
У природы нет плохой погоды,
Ход времен нельзя остановить.
Осень жизни, как и осень года,
Надо, не скорбя, благословить.
*
La natura non ha mai brutto tempo
Ogni tempo è una benedizione
Pioggia o neve - qualunque stagione
Si deve accettare con gratitudine
Le risonanze del maltempo dell'anima
L'impronta della solitudine nel cuore
Ed i germogli amari delle insonnie
Si deve accettare con gratitudine
La morte dei desideri, gli anni e gli infortuni
Con ogni giorno è sempre più estenuante il carico
Quello che per te è predestinato dalla natura
Si deve accettare con gratitudine
Il cambio degli anni, tramonti e albe
E la grazia dell'ultimo amore
Come anche la data della propria partenza
Si deve accettare con gratitudine
La natura non ha mai brutto tempo
Non si può fermare l'andamento dei tempi
L'autunno della vita, come l'autunno dell'anno
Si deve, senza affliggersi, benedire
***
Слышу голос из Прекрасного Далека,
Голос утренний в серебряной росе.
Слышу голос - и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель.
Прекрасное далеко!
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь!
От чистого истока
В Прекрасное Далеко,
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь.
Слышу голос из Прекрасного Далека,
Он зовет меня в чудесные края.
Слышу голос - голос спрашивает строго:
А сегодня что для завтра сделал я?
Прекрасное далеко!
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь!
От чистого истока
В Прекрасное Далеко,
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь.
Я клянусь, что стану чище и добрее
И в беде не брошу друга никогда.
Слышу голос - и спешу на зов скорее
По дороге, на которой нет следа.
*
Sento una voce dal Bellissimo Lontano
La voce mattinale nell'argentea rugiada
Sento la voce - e una via allettante
Mi fa girare la testa come una giostra nell'infanzia
Bellissimo Lontano
Non essere crudele con me
Non essere crudele con me
Non essere crudele
Dalla limpida sorgente
Verso il Bellissimo Lontano
Verso il Bellissimo Lontano
Io mi metto in cammino
Sento la voce dal Bellissimo Lontano
Mi chiama in paesi meravigliosi
Sento la voce - la voce mi domanda severamente
Che cosa ho fatto oggi per domani
Bellissimo Lontano
Non essere crudele con me
Non essere crudele con me
Non essere crudele
Dalla limpida sorgente
Verso il Bellissimo Lontano
Verso il Bellissimo Lontano
Io mi metto in cammino
Io giuro che diverrò più pura e più buona
E non abbandonerò mai un amico in disgrazia
Sento la voce - e precipito alla chiamata al più presto
Lungo la via nella quale non ci sono tracce
:up:
Любовь, не покидай меня, не уходи, не уходи
Пускай слова сожгут язык и губы
Я должен их тебе произнести
Любовь, не покидай меня, не уходи, не уходи
Я жду тебя, когда звезда и вечер
Я жду тебя, когда закат кровав
Гляди, гляди, плоды текут с ветвей в траву
Гляди, росу собой пронзают травы
Любовь, любовь, не покидай меня,
не уходи, не уходи
Я жду, я жду, когда в саду цветы и вечер
Когда дозор теней на полпути
А ветер словно зной любимой
А звезды словно теплятся от тоски
Любовь моя, не покидай меня
Не уходи, не уходи
Не уходи...
Amore mio, non abbandonarmi
Non te ne andare, non te ne andare
Che le parole brucino la mia bocca e le mie labbra
Ma te devo pronunciarle
Amore mio, non abbandonarmi
Non te ne andare, non te ne andare
Ti aspetto quando ci sono una stella e la sera
Ti aspetto quando il tramonto è rosso sangue
Guarda, guarda, i frutti cadono mollemente dai rami sull'erba
Guarda, le erbe stanno trafiggendo la rugiada
Ti aspetto, ti aspetto quando nel giardino ci sono fiori e la sera
Quando la ronda di ombre sta nel mezzo del cammino
Ed il vento è come il calore dell'amata
E sembra che le stelle si facciano più calde dall'angoscia
"Прекрасное Далёко" перевёл также на сербскохорватский (здесь оставлю):
Чуjем глас из Прекрасног Далека
Јутарњи глас у сребрноj роси
Чуjем глас - и примамљива цеста
Кружи ми главу као рингишпил у детињству
Прекрасно Далеко
Не буди окрутно према мени
Не буди окрутно према мени
Окрутно не буди
Од чистог извора
У Прекрасно Далеко
У Прекрасно Далеко
Ја почињем пут
Чуjем глас из Прекрасног Далека
Он ме зове у дивне краjеве
Чуjем глас - глас ме пита строго
Шта сам данас учинио за сутра
Кунем се да ћу постати чистиjи и добриjи
И да нећу оставити приjатеља у невољи
Чуjем глас - и журим на позив брже
Цестом на коjоj нема трагова
Есть только мигПризрачно всё в этом мире бушующем.
Есть только миг - за него и держись.
Есть только миг между прошлым и будущим.
Именно он называется жизнь.
Вечный покой сердце вряд ли обрадует.
Вечный покой для седых пирамид.
А для звезды, что сорвалась и падает
Есть только миг - ослепительный миг.
Пусть этот мир вдаль летит сквозь столетия.
Но не всегда по дороге мне с ним.
Чем дорожу, чем рискую на свете я -
Мигом одним - только мигом одним.
Счастье дано повстречать иль беду ещё
Есть только миг - за него и держись.
Есть только миг между прошлым и будущим.
Именно он называется жизнь.
C'è Solo Un MomentoTutto è illusorio in questo mondo tempestoso
C'è solo un momento - tieniti ad esso
C'è solo um momento tra il passato e il futuro
E proprio esso si chiama vita
Non credo che il riposo eterno rallegri il cuore
Il riposo eterno è per le piramidi canute
Ma per una stella che si è staccata e sta cadendo
C'è solo un momento - un momento abbagliante
Che vola questo mondo in lontananza attraverso i secoli
Ma non per sempre io divido con esso la stessa via
Che cosa ho caro, che cosa rischio nel mondo?
- Un momento, solo un momento.
La felicità mi attende o ancora una disgrazia
C'è solo un momento - tieniti ad esso
C'è solo un momento tra il passato e il futuro
E proprio esso si chiama vita
Bisogna correggere
ЦитироватьChe voli questo mondo in lontananza attraverso i secoli
Ma non per sempre io divido con esso la stessa via
Che cosa ho caro, che cosa rischio nel mondo?
- Un momento, solo un momento.