Эту систему я придумал, когда прогуливался по саду. Задача состояла в том, чтобы выразить русский язык через латинские буквы по принципу: «лучше вширь, чем ввысь». Я человек по природе ленивый, и использовать систему Рос-30 не могу по причине того, что надо всякий раз набирать символы, а это технически затруднительно. Система Рос-30 устремлена ввысь, в этом есть глобальная идея, но можно также создать систему, которая имела бы тенденцию к широте. Хотя бы ради развлечения. Никаких оригинальностей я не применял, и восторгов от юзеров не жду. Чем будет банальнее – тем лучше. Но, кто всех перебаналит – тот, безусловно, чемпион.
W – это всегда и только «вэ». Чтобы шире было.
Ah – а, eh – э, ih – ы, oh – о, uh – у – перед согласной и на конце слов.
Ja – я, je – е, jo – ё, ju – ю – только в начале слов.
Буква «h» показывает твёрдость конечной согласной, если этой буквы на конце слова нет, согласная мягкая.
Lh – «л» всегда, l – «ль» всегда.
Sh – ш, zh – ж, sch – щ, tsh – ч, C – ц, S – с, Z – з.
На конце слов после «c», «z», «s» буква «h» не ставится.
Y – ый, ий. I – и, й, ъ, ь.
Примеры: glahwny, dohgohwohrimsa, chohrohshoh, zahkahlaisa, rihbih, widelh, gohratsh, mohsth, priweth, wihsohky, nohwy, ohstrowh, znaiu.
Поправка.
sh - ш, щ.
ch - х, ч.
lh - перед согласной и на конце слов.
О, неплохо!
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 03:12
Ah – а, eh – э, ih – ы, oh – о, uh – у – перед согласной и на конце слов.
. . .
znaiu
А как в таких случаях обозначать мягкость?
Например, мягкий [з'] в слове
Кузьма, мягкий [н'] в слове
роняю.
Почему бы диграфам
ah, eh, ih, oh, uh не использоваться и перед гласными:
знаю — z(h)nahiu, роняю — rohnaiu?
Цитата: Тайльнемер от сентября 15, 2015, 07:04
О, неплохо!
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 03:12
Ah – а, eh – э, ih – ы, oh – о, uh – у – перед согласной и на конце слов.
. . .
znaiu
А как в таких случаях обозначать мягкость?
Например, мягкий [з'] в слове Кузьма, мягкий [н'] в слове роняю.
Почему бы диграфам ah, eh, ih, oh, uh не использоваться и перед гласными: знаю — z(h)nahiu, роняю — rohnaiu?
Слово rohnaiu написано правильно. Забыл сказать, что буква h используется для передачи звука "х" в изолированном положении: hohrohshoh, hahrahkterh, mehanikah. Слово "Кузьма" пишется: Kuhzmah. Тут нет никакой необходимости выражать мягкий звук "з", поскольку это и так понятно (для русских). Раньше как-то обходились без "ё", а в 1918-м - и без "ъ". А если вспомнить, как в 90-е годы мы печатали смс-ки...
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 11:06
Цитата: Тайльнемер от сентября 15, 2015, 07:04
О, неплохо!
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 03:12
Ah – а, eh – э, ih – ы, oh – о, uh – у – перед согласной и на конце слов.
. . .
znaiu
А как в таких случаях обозначать мягкость?
Например, мягкий [з'] в слове Кузьма, мягкий [н'] в слове роняю.
Почему бы диграфам ah, eh, ih, oh, uh не использоваться и перед гласными: знаю — z(h)nahiu, роняю — rohnaiu?
Слово rohnaiu написано правильно. Забыл сказать, что буква h используется для передачи звука "х" в изолированном положении: hohrohshoh, hahrahkterh, mehanikah. Слово "Кузьма" пишется: Kuhzmah. Тут нет никакой необходимости выражать мягкий звук "з", поскольку это и так понятно (для русских). Раньше как-то обходились без "ё", а в 1918-м - и без "ъ". А если вспомнить, как в 90-е годы мы печатали смс-ки...
Слово "встреча" будет выглядеть: wstrechah. А не "whshthrechah". При слиянии нескольких согласных их мягкость\твёрдость не указывается, поскольку слово становится в достаточной мере узнаваемым. Stohlh, а не shthohlh. Можно сказать, что и без выражения мягкости обычно слово легко узнаётся, но уж если сильно увлекаться редукционизмом, то это будет какое-то издевательство над русским языком. Всё должно быть в меру.
Система допускает двусмыссленность, но делается это осторожно. Даже в системе Рос-30 отражена не вся фонетика. Во многих европейских языках письменность отражает далеко не все оттенки звуков. Необходимо всегда искать какой-то компромисс между точностью и экономией. Вот поэтому создание систем не всегда лёгкое, и возможны ошибки. А так бы сделали одну систему - и конец фантазиям.
Почему у вас латинница, а не латиница? :???
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 15, 2015, 11:35
Почему у вас латинница, а не латиница? :???
Точно потому же, почему "званный", а не "званый". Дело в том, что мы все разных наций, но нас объединяет один общий язык. И относиться к нему надо должным образом. Если уважаемые профессора из Питера впали в ересь, и требуют от нас неправильный язык, то им анафема. Двойные согласные в языке пишутся там же, где слышатся. И кофе - среднего рода. И я никогда не буду ставить ударение на последнем слоге с словах, состоящих из 4-х слогов. И произносить с иностранным акцентом иностранные слова. И слова "профессор" и "бассейн" я буду всегда произносить через "е", а не "э". И прочее, прочее, прочее.
I ne pishite nah sahdohwoi lahtinnice !
Цитата: Skvodo от сентября 15, 2015, 18:44
Цитата: АБР-2 от сентября 15, 2015, 18:34
I ne pishite nah
нах
NAH - на
NA - ня
NACH - нах
По немецки: nach - нах.
Buhkwah h ohznahchaieth twordohst. Nah kohnce slohwh, jesli neth h, znahchith, sohglahsnaia - magkaia.
ТеПя БеСиТ шРиФт ЗаБоРчИкОм???
Поправка.
Х – кс, кз, гз, кц.
Буква h не ставится перед ch, zh, sh, x.
После x буква h не ставится.
Поправка.
Буква «h» в начале слов перед гласной и между двух гласных передаёт звук «ха». В остальных случаях используется диграф «ch». Hahrkowh – Харьков, muhah – муха.
J – «дж». Jigith – джигит. Но: Pohdzhahrkah – «поджарка».
На конце слов после c, s, z буква h не ставится. Wes – «вес», «весь».
(После c, z, s буква h может быть только в составе диграфов «ч», «ж», «ш», «щ»)
WH – «вв»: Awhahkuhmh – Аввакум. (лучше смотрится).
Твёрдость или мягкость моносогласных не выражается. Моносогласные – это согласные, которые могут быть или только мягкими, или только твёрдыми. Например, «ц», «ж», «ш» - всегда твёрдые, «ч», «щ» - всегда мягкие. В слове «ohtec» после «ц» ставить «h» не нужно. Shahlahsh – шалаш. На конце слова «h» не ставится, так как там подразумевается твёрдая «ш», (которая графически сливается с «щ»). Rohsha – «роща». Мягкость «щ» выражается отсутствием h на конце слова. Kahshah – «каша». Твёрдость «ш» выражена h на конце слова. В слове «muhah» - «муха» на конце стоит h, который выражает твёрдость «а», хотя звука «хя» в русском языке не существует. Но, исходя из того, что звук «хэ» в русском языке не относится к моносогласным (он может быть и твёрдым, и мягким), необходима уточняющая h. (Ради логичности системы).
Буква h перед ch, zh, sh – ставится.
После «i» я, ё, ю выражаются отсутствием «h» после них: znahnie, widenia, bihtio, ahriu.
Изолированные согласные «к», «с», «в», «ль», «ж», «б» заменяются на соответствующие им «ко», «со», «во», «ли», «же», «бы».
На конце слов: she – ще, ше, shi – ши, щи.