http://генофонд.рф/?page_id=4440&cpage=1#comment-1162
ЦитироватьНекоторые «диалекты» сербохорватского фонетически разошлись настолько, что между ними нет взаимопонимания.
Что за "диалекты"? Почему в кавычках? Правда ли нет взаимопонимания? :-\
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 13, 2015, 11:09
http://генофонд.рф/?page_id=4440&cpage=1#comment-1162
ЦитироватьНекоторые «диалекты» сербохорватского фонетически разошлись настолько, что между ними нет взаимопонимания.
Что за "диалекты"? Почему в кавычках? Правда ли нет взаимопонимания? :-\
Почему в кавычках — спросите у автора. В фонетическом плане крайние северо-западные и крайние юго-восточные — да, отличаются значительно, относятся вообще к разным типам славянской речи (словенской и болгарско-македонской соответственно).
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 13, 2015, 12:20
относятся вообще к разным типам славянской речи
А что такое
тип речи?
Цитата: Тайльнемер от сентября 15, 2015, 15:28
А что такое тип речи?
Греч. τύπος «удар», «знак», «отпечаток», «клеймо», «форма», «образец», «очертания», «общий вид». Т. е. юго-восточные говоры, переходные к болгарско-македонским «не имеют ничего общего» с северо-западными, переходными к словенскому. Но к словенскому — ещё ладно, он вместе с сербскохорватским составляет одну подгруппу, а вот переходность к болгарско-македонским накладывает сильный отпечаток, так как болгарско-македонский ареал само по себе резко отличается от сербскохорватского, ещё и относится к æ-говорам праславянского языка.
Откуда пришли болгаро-македонские славяне на нынешнюю территорию?
На югов-остоке что-то типа сербо-болгарского суржика? Что у них там с падежамии?
Цитата: Тайльнемер от сентября 16, 2015, 04:14
На югов-остоке что-то типа сербо-болгарского суржика? Что у них там с падежамии?
Там сербский плавно переходит в болгарский/македонский, отследить конкретную границу можно по *ǫ > u ~ ə/a, -lъ > исход на гласный (bio, biu, bijo, bija и т. д.) ~ -l, *ь > ə/a ~ e, -im ~ a(m), -е ~ -i в мн. ч. ж. р., и т. д. Эти параметры вроде (вроде) должны всегда идти вместе.
Падежей обычно два: именительный и винительный.
Кроме падежей, есть ещё одна страшная вещь: торлакская зона — практически единственная во всей Сербохорватии, где ударение динамическое.
Вот пример текста и комментария к нему на торлакском: http://www.gavro.com.mk/TetovskaHimna.aspx
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2015, 09:36
практически единственная во всей Сербохорватии, где ударение динамическое.
Но... Загреб и Риека...
Цитата: Лила от сентября 16, 2015, 20:16
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2015, 09:36
практически единственная во всей Сербохорватии, где ударение динамическое.
Но... Загреб и Риека...
Согласно карте (https://dl.dropboxusercontent.com/u/21280621/Pub/AkcMape/Broj%20naglasaka.jpg), там различаются одно краткое ударение и два долгих.
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2015, 20:45
Цитата: Лила от сентября 16, 2015, 20:16
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2015, 09:36
практически единственная во всей Сербохорватии, где ударение динамическое.
Но... Загреб и Риека...
Согласно карте (https://dl.dropboxusercontent.com/u/21280621/Pub/AkcMape/Broj%20naglasaka.jpg), там различаются одно краткое ударение и два долгих.
А можете расшифровать обозначения в легенде? А то я что-то не совсем понимаю...
Цитата: Лила от сентября 16, 2015, 20:49
А можете расшифровать обозначения в легенде? А то я что-то не совсем понимаю...
`` — краткое ударение любого происхождения (прасл. акут, краткий новый акут, краткий циркумфлекс, сократившийся циркумфлекс).
^ — прасл. долгий несократившийся циркумфлекс.
~ — прасл. долгий новый акут.
Конкретная реализация на местах может быть разной.
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2015, 21:01
Цитата: Лила от сентября 16, 2015, 20:49
А можете расшифровать обозначения в легенде? А то я что-то не совсем понимаю...
`` — краткое ударение любого происхождения (прасл. акут, краткий новый акут, краткий циркумфлекс, сократившийся циркумфлекс).
^ — прасл. долгий несократившийся циркумфлекс.
~ — прасл. долгий новый акут.
Конкретная реализация на местах может быть разной.
Спасибо. Запишу себе куда надо информацию о происхождении типов ударений в СХЯ. Мне это в обозримом будущем обязательно пригодится.
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2015, 09:36
Там сербский плавно переходит в болгарский/македонский, отследить конкретную границу можно по *ǫ > u ~ ə/a, -lъ > исход на гласный (bio, biu, bijo, bija и т. д.) ~ -l, *ь > ə/a ~ e, -im ~ a(m), -е ~ -i в мн. ч. ж. р., и т. д. Эти параметры вроде (вроде) должны всегда идти вместе.
Попытаюсь подобрать примеры...
| сербский | болгарский | |
*ǫ > u ~ ə/a | | дъб | дуб |
-lъ > исход на гласный ~ -l | био | бил | был |
*ь > ə/a ~ e | лан | лен | лён |
-im ~ a(m) | | | |
-е ~ -i в мн. ч. ж. р. | козе | кози | козы |
Правильно?
Три клетки остались пустыми :-\
в первой клетке сербск. дуб
Цитата: Mechtatel от сентября 18, 2015, 17:53
в первой клетке сербск. дуб
Почему не "храст"?
Для наглядности надо подобрать в каждой строчке слово, которое есть во всех трёх языках.
Если «дуб» в сербском не используется, то это не очень удачный пример, стоило бы найти другой.
У меня проблема: я ни сербского, ни болгарского не знаю.
Цитата: Poirot от сентября 18, 2015, 18:22
Цитата: Mechtatel от сентября 18, 2015, 17:53
в первой клетке сербск. дуб
Почему не "храст"?
В современном языке "храст", но у меня в этимологических словарях приводится и сербское слово "дуб" (и прилагательное "дубови").
ЦитироватьХраст лужњак (лат. Quercus robur) је дрво из рода храстова, породице Fagaceae. Народни називи за храст лужњак су и дуб, гњилец, лужник, рани храст, рошњак, грм.
(wiki/sr) Лужњак (http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%B6%D1%9A%D0%B0%D0%BA)
Цитата: Poirot от сентября 18, 2015, 18:22
Цитата: Mechtatel от сентября 18, 2015, 17:53
в первой клетке сербск. дуб
Почему не "храст"?
:what: Почему именно дуб называют «хворостом»? Рэндомная семантика какая-то.
По-болгарски храст - "куст", "кустарник"
А уже в македонском раст - "дуб"
В македонском основное название дуба всё же
даб (но в словаре приводится и
раст в этом значении).
О сербских названиях:
ЦитироватьХраст у нашем народу називају још и грм (шума је грмњак) и није тешко онда закључити да је храст био омиљено дрво нашег предхришћанског врховног бога Перуна, господара грома и олује (грмљавине). Храст се још назива и дуб (шума - дубрава), што значи и стајати усправно (дубити). Дубровник је тако добио своје име по околним храстовим шумама, а исти етимон имају и лична имена Дубравко и Дубравка...
http://www.vojvodinacafe.rs/showthread.php/2074-Vaše-omiljeno-drvo/page3 (http://www.vojvodinacafe.rs/showthread.php/2074-Va%C5%A1e-omiljeno-drvo/page3)
Но ведь сербское
грм означает "куст". И здесь вновь видна семантическая связь "дуб-куст".
Цитата: Mechtatel от сентября 20, 2015, 17:02
да је храст био омиљено дрво нашег предхришћанског врховног бога Перуна
Перун у сербов?
Цитата: Poirot от сентября 20, 2015, 20:03
Цитата: Mechtatel от сентября 20, 2015, 17:02
да је храст био омиљено дрво нашег предхришћанског врховног бога Перуна
Перун у сербов?
местные родноверы же пишут
Цитата: mnashe от сентября 18, 2015, 17:48
Правильно?
Три клетки остались пустыми :-\
Правильно.
Пустая строка — это 1 л. ед. ч. глаголов на -ить. В целом возможны такие варианты:
1. Сербский, в том числе большинство торлакских диалектов —
видим.
2. Лит. болгарский — правильная исторически форма, впрочем, с аналогической заменой жд на дь:
видя.
3.
Вижда, возможно, где-то есть в диалектах, не уверен.
4. Диалект Кратово-Куманово: исторически правильное окончание, но с полным устранением чередования согласного:
виду.
5. Видимо, есть также болгарско-македонские диалекты с формой
вида — то же, что в предыдущем пункте, но в болгарской фонетике.
6. Наконец, литературный македонский навешивает на последний пункт ещё одно -м, чтобы было лучше понятно, что это 1 л. ед. ч.:
видам.
А как получилось, что в русском во всех тематических глаголах -ѫ (и в диалекте Кратово-Куманово), а в болгарском -а? Потому что сначала в болгарском произошёл переход *ǫ > a (первый переход среди упомянутых тобой)? А в сербском -им — выравнивание парадигмы (добавлена тематическая гласная из других глагольных форм)?
Изначально форма 1 л. ед. ч. — окончание -om, прилепленное к основе без тематической гласной?
Цитата: mnashe от сентября 21, 2015, 09:02
А как получилось, что в русском во всех тематических глаголах -ѫ (и в диалекте Кратово-Куманово), а в болгарском -а? Потому что сначала в болгарском произошёл переход *ǫ > a (первый переход среди упомянутых тобой)?
Да, переход ǫ > ə, ə и а смешиваются без ударения, а кое-где и под ударением.
ЦитироватьА в сербском -им — выравнивание парадигмы (добавлена тематическая гласная из других глагольных форм)?
Сначала по образцу дам ~ дамо, имам ~ имамо перестраивается 1 л. ед. ч. глаголов на -ати: знају > знам. Этот переход есть (почти?) во всех западных и южных славянских языках.
Потом по образу всех полученных глаголов меняется неудобное 1 л. ед. ч. глаголов на -ити.
ЦитироватьИзначально форма 1 л. ед. ч. — окончание -om, прилепленное к основе без тематической гласной?
Изначально там -ō, известное нам по латыни и древнегреческому и наблюдаемое, с поправкой на фонетический переход, в литовском и латышском -u. Потом, после отсоединения от балтийских, славяне добавили -m. В глаголах на -iti тематическая гласная есть: -ī-ō-m.
Цитата: Vertaler от сентября 21, 2015, 09:16
Сначала по образцу дам ~ дамо, имам ~ имамо перестраивается 1 л. ед. ч. глаголов на -ати: знају > знам. Этот переход есть (почти?) во всех западных и южных славянских языках.
А как получилось, что атематическое спряжение, в котором было совсем немного слов (правда, весьма частотных), повлияло на очень распространённое тематическое? Причём в большинстве славянских языков?
Цитата: Vertaler от сентября 21, 2015, 09:16
Потом по образу всех полученных глаголов меняется неудобное 1 л. ед. ч. глаголов на -ити.
Неудобное — зиянием?
А в древнерусском зияние устранилось сокращением тематической гласной ī > i̯ (-īōm → -jǫ)?
Цитата: mnashe от сентября 21, 2015, 09:27
А как получилось, что атематическое спряжение, в котором было совсем немного слов (правда, весьма частотных), повлияло на очень распространённое тематическое? Причём в большинстве славянских языков?
Неудобная форма -ају, которая одновременно и нестяжённая при стяжённых -āш, -ā(т), -āмо, -āте, и слишком похожая на -аjȳ(т) в 3 мн.
ЦитироватьНеудобное — зиянием?
А в древнерусском зияние устранилось сокращением тематической гласной ī > i̯ (-īōm → -jǫ)?
Нет, зияния почему-то не было, -ī- превратилось в -j- везде. (С этим не всё понятно.) Так что viďǫ — общеславянская форма.
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2015, 20:45
https://dl.dropboxusercontent.com/u/21280621/Pub/AkcMape/Broj naglasaka.jpg (https://dl.dropboxusercontent.com/u/21280621/Pub/AkcMape/Broj%20naglasaka.jpg)
Ссылка битая. :(
Цитата: Guldrelokk от марта 11, 2018, 15:32
Ссылка битая. :(
См. тут (https://www.rromanes.org/pub/Oslon/AkcMape/Broj%20naglasaka.jpg).
Спасибо.