Днями рассказали, что ещё в 60х в сибири были польскоязычные сёла из ссыльных поляков и их потомков, которык теперь уже полностью перешли на русский. А были ли в переходный период польско-русские смешанные говоры в сибири ?
У виленских поляков до сих пор какая-то смешанная дичь.
Цитата: Хатшепсут от сентября 12, 2015, 00:55
У виленских поляков до сих пор какая-то смешанная дичь.
белорусизмы или литуанизмы ?
Русизмы.
We Lwowie przed wojną działało radio. Tam też mówili specyficzną polszczyzną.
Что это за странный диалект?
Цитата: Jarvi от июля 13, 2016, 07:41
Что это за странный диалект?
Это старобелорусский.
Цитата: Leo от сентября 12, 2015, 00:46
А были ли в переходный период польско-русские смешанные говоры в сибири ?
и сейчас есть.
ЦитироватьПихтинские голендры (вероятно, от немецкого Holländer «голландец») — согласно Всероссийской переписи населения 2002 года, этническая группа немцев. Другие источники утверждают их изначально голландское происхождение, уточняя, что позднее они, действительно оказались в Германии, а затем в Польше, после разделов которой — в Российской империи — на Западной Украине, а в ходе столыпинских реформ оказались в Сибири, и их культура впитала элементы культур окружающих этносов[1] — фамилии немецкие, имена польские и русские, песни на польском языке, а родной язык имеет самоназвание «хохляцкий», представляя смесь украинского, белорусского и польского.
Проживают в селах Пихтинск, Среднепихтинск и Дагник Заларинского района Иркутской области, основанных во время Столыпинской аграрной реформы. На местном наречии названия селений звучат соответственно как Замустече, Новына, Дахны.
Я что-то не нашел записей этого чудного языка. http://strana.ru/tv/raznoe/21212961 вот тут они все говорят на стандартном русском. Даже "Дед Адольф", которого представили единственным носителем.