Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Греческие языки => Тема начата: Morumbar от сентября 10, 2015, 18:00

Название: Слово «язычник», «язычество» на греческих языках
Отправлено: Morumbar от сентября 10, 2015, 18:00
Приветствую! А как на греческом языке разных периодов будет слово "язычество", "язычник"? И можно дословный перевод/этvмологию? Является ли это слово калькой с древнееврейского/арамейского слова?
Название: Слово "язычник", "язычество" на греческих языках.
Отправлено: Ильич от сентября 10, 2015, 19:28
Греческого не знаю, но вертятся в голове два слова: варвар для тех, кто в древнегреческим богам не поклонялся, и поганый для не христиан. Это от названия города Паган.
Название: Слово "язычник", "язычество" на греческих языках.
Отправлено: bvs от сентября 10, 2015, 19:35
Цитата: Ильич от сентября 10, 2015, 19:28
Это от названия города Паган.
Латинское paganus - деревенский, сельский.
Название: Слово "язычник", "язычество" на греческих языках.
Отправлено: klangtao от сентября 10, 2015, 19:40
Цитата: Morumbar от сентября 10, 2015, 18:00
Приветствую! А как на греческом языке разных периодов будет слово "язычество", "язычник"? И можно дословный перевод/этvмологию? Является ли это слово калькой с древнееврейского/арамейского слова?
В Новом Завете "язычники" попросту τὰ ἔθνη, то бишь народы. Семантическая калька с  еврейского גּוֹי. Ну, и слово "эллин" употреблялось в значении "язычник" и в новозаветную эпоху, и в византийскую, когда греки-христиане, народ Империи, называли себя ромеями.
Название: Слово "язычник", "язычество" на греческих языках.
Отправлено: bvs от сентября 10, 2015, 19:41
Цитата: Morumbar от сентября 10, 2015, 18:00
Является ли это слово калькой с древнееврейского/арамейского слова?
Русское слово язычество производно от ц.-слав. языци - народы, калька с греч. ἔθνοι, которое в данном смысле калька от ивр. гойим. Здесь имеются ввиду народы за пределами христианской общины.
Название: Слово "язычник", "язычество" на греческих языках.
Отправлено: Ильич от сентября 10, 2015, 19:46
Цитата: bvs от сентября 10, 2015, 19:35
Цитата: Ильич от сентября 10, 2015, 19:28
Это от названия города Паган.
Латинское paganus - деревенский, сельский.
Ошибочка у меня. Буду искать откуда я такое взял.
Название: Слово "язычник", "язычество" на греческих языках.
Отправлено: Centum Satәm от сентября 10, 2015, 20:07
Цитата: Ильич от сентября 10, 2015, 19:28
Греческого не знаю, но вертятся в голове два слова: варвар для тех, кто в древнегреческим богам не поклонялся,
βάρβᾰρος-- не эллин, тот, чей язык был грекам непонятен или плохо говорящий по-гречески; "бар-бар"- звукоподражательное, вроде русского "каля-маля". Потом было заимствовано в латинский.
Название: Слово "язычник", "язычество" на греческих языках.
Отправлено: Centum Satәm от сентября 10, 2015, 20:24
Цитата: bvs от сентября 10, 2015, 19:41Русское слово язычество производно от ц.-слав. языци - народы, калька с греч. ἔθνοι,
Слово τὸ ἔθνος  - среднего рода :negozhe:
Название: Слово "язычник", "язычество" на греческих языках.
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 10, 2015, 20:51
Цитата: Morumbar от сентября 10, 2015, 18:00
Приветствую! А как на греческом языке разных периодов будет слово "язычество", "язычник"? И можно дословный перевод/этvмологию? Является ли это слово калькой с древнееврейского/арамейского слова?
Ἐθνιϰός «народный», «языческий». В старославянском калька с греческого: ѩзычьскъ «народный», «языческий», хотя для славян объединение этих значений в одном слове уже не имело никакого смысла.