В тюркском нет собственных слов начинающих с буквой "н".
В казахском ніл - это заимствование с монгольского?
В монгольском:
нил - везде, повсюду (нил хийх - повсюду плохо пахнуть); цвет фиолетовый
нэл - повсюду, богато, чрезмерно (цас нэл бүрхжээ - снег повсюду покрыл)
И ещё слова "не" и "нерсе" - эти заимствование из каких/какого языка?
В тюркских был запрет на сонорное начало. Не - исключение.
Протеза н- откуда ? Накъут-налмаз типа.
Из словаря диалектизмов.
Наный, наным, нәнәм - апайым; нәни - крошечный, нәнә - бабушка; нәнәй.
Нәни (крошечный) не диалектизм вроде.
Цитата: _Swetlana от сентября 10, 2015, 13:23
Из словаря диалектизмов.
Наный, наным, нәнәм - апайым; нәни - крошечный, нәнә - бабушка; нәнәй.
Нәни (крошечный) не диалектизм вроде.
КБ наны что-то типа любимый, но обычно о детях, хотя можно и к взрослым. Когнаты ?
Есть еще имя Нануу, возм., займ.
...
...
...
Цитата: Rashid Jawba от сентября 10, 2015, 13:34
Цитата: _Swetlana от сентября 10, 2015, 13:23
Из словаря диалектизмов.
Наный, наным, нәнәм - апайым; нәни - крошечный, нәнә - бабушка; нәнәй.
Нәни (крошечный) не диалектизм вроде.
КБ наны что-то типа любимый, но обычно о детях, хотя можно и к взрослым. Когнаты ?
Есть еще имя Нануу, возм., займ.
Да это ж просто из категории телячьи нежности, поэтому в основном и к детям, а так, это - милый(ая), насколько я знаю. :what:
Наныў, мне кажется тот же "наны". Так наскоряк примеров не скажу, но встречаются слова и с "ў" и без. Не знаю, имена это, или прозвища, слыхивал еще Нанакай (вероятно от наны-кай), еще Наныкиши, еще Нанай (Манай), последние - женские.
Похоже, лепетное. Поэтому запрет обойден. Как и в случае с л-.
Нануу от наны - не странное ли имя для М ?
Цитата: Rashid Jawba от сентября 10, 2015, 16:14
Нануу от наны - не странное ли имя для М ?
Не знаю насколько оно странное, но не факт что вообще имя, то есть что этим именем нарекали мальчиков. Лично я ни разу не слышал Наныевич, Наныевна, хотя не утверждаю что нет таковых, но я не слышал. Скорее всего это не паспортные имена. Среди моей родни есть два Наны
(не Наныу, а именно Наны), не самые близкие, поэтому не знаю, паспортные это у них, или вторые имена, но оба в возрасте и самые младшие в семье. Это может быть тупо от старших сестер, которые нянчились и фактически заменяли мать младшим поздним детям :donno:
Голова садовая (у меня) :(
Обсуждали ведь у В.М. блоге в теме "Совпадения в языках".
Я привела пример: нано - нәни. Ономатопея.