Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Awwal12 от августа 27, 2015, 10:25

Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Awwal12 от августа 27, 2015, 10:25
Каково происхождение этих форм? Может кто-нибудь сказать об их распространении по диалектам?
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: From_Odessa от августа 27, 2015, 10:33
"осюдова" = "отсюдова" поправьте )

Хех, спелчеккер не подчеркивает в ФФ форму "отсюдова". "Откудова", "оттудова" - подчеркивает.
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 10:33
Цитата: Awwal12 от августа 27, 2015, 10:25
Каково происхождение этих форм? Может кто-нибудь сказать об их распространении по диалектам?

Праслав. *va — частица с усилительным значением, родственная др.-инд. частице vā. Распространение вряд ли имеет диалектный характер.
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 27, 2015, 10:34
Вместо "откудова" могу сказать "откедова". :what:
Вместо "отсюдова" - "отседова". :-\
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Валер от августа 27, 2015, 11:37
Цитата: Nevik Xukxo от августа 27, 2015, 10:34
Вместо "откудова" могу сказать "откедова". :what:
Вместо "отсюдова" - "отседова". :-\
А ещё есть откель и отсель.
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 12:35
Цитата: Валер от августа 27, 2015, 11:37
Цитата: Nevik Xukxo от августа 27, 2015, 10:34
Вместо "откудова" могу сказать "откедова". :what:
Вместо "отсюдова" - "отседова". :-\
А ещё есть откель и отсель.

Контаминированных форм очень много, и именно они имеют диалектное распространение. А приведённые Авалом — старые, праславянские и сейчас общеразговорные в русском.
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: zwh от августа 27, 2015, 13:03
Цитата: Валер от августа 27, 2015, 11:37
Цитата: Nevik Xukxo от августа 27, 2015, 10:34
Вместо "откудова" могу сказать "откедова". :what:
Вместо "отсюдова" - "отседова". :-\
А ещё есть откель и отсель.
Также "оттедова" и "оттель".
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Валер от августа 27, 2015, 13:46
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 12:35
Цитата: Валер от августа 27, 2015, 11:37
Цитата: Nevik Xukxo от августа 27, 2015, 10:34
Вместо "откудова" могу сказать "откедова". :what:
Вместо "отсюдова" - "отседова". :-\
А ещё есть откель и отсель.

Контаминированных форм очень много, и именно они имеют диалектное распространение. А приведённые Авалом — старые, праславянские и сейчас общеразговорные в русском.
А шведу грозили тоже откудатова из диалекта?
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: zwh от августа 27, 2015, 13:53
Цитата: Валер от августа 27, 2015, 13:46
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 12:35
Цитата: Валер от августа 27, 2015, 11:37
Цитата: Nevik Xukxo от августа 27, 2015, 10:34
Вместо "откудова" могу сказать "откедова". :what:
Вместо "отсюдова" - "отседова". :-\
А ещё есть откель и отсель.

Контаминированных форм очень много, и именно они имеют диалектное распространение. А приведённые Авалом — старые, праславянские и сейчас общеразговорные в русском.
А шведу грозили тоже откудатова из диалекта?
Ну дак размер ж как-то надо соблюсть было.
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Валер от августа 27, 2015, 13:56
Цитата: zwh от августа 27, 2015, 13:53
Цитата: Валер от августа 27, 2015, 13:46
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 12:35
Цитата: Валер от августа 27, 2015, 11:37
Цитата: Nevik Xukxo от августа 27, 2015, 10:34
Вместо "откудова" могу сказать "откедова". :what:
Вместо "отсюдова" - "отседова". :-\
А ещё есть откель и отсель.

Контаминированных форм очень много, и именно они имеют диалектное распространение. А приведённые Авалом — старые, праславянские и сейчас общеразговорные в русском.
А шведу грозили тоже откудатова из диалекта?
Ну дак размер ж как-то надо соблюсть было.
Дак я без подковырков. Я в смысле значит ли это что там для Пушкина источником послужил диалектизм.
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: zwh от августа 27, 2015, 14:13
Вспомнилось еще из шуточной песни Высоцкого про то, как леший с ведьмами пошли в город:

Освоились быстро --
Под видом туристов
Поели-попили в кафе "Гранд-Отель",
Но леший поhанил
своими ноhами,
И их попросили оттель.

("аш" означает украинское "г", звук "е" в словах "кафе" и "отель" он пел мягким)
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Awwal12 от августа 27, 2015, 18:22
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 12:35
Контаминированных форм очень много, и именно они имеют диалектное распространение. А приведённые Авалом — старые, праславянские и сейчас общеразговорные в русском.
Я бы не назвал их общеразговорными. В современном русском койне они, кажется, маркированы как "деревенские", а потому избегаются. Насчет изначального диалектного распространения тоже есть большие подозрения. В украинском и белорусском, для сравнения, вообще модель на -да- отсутствует как таковая (только на -ля-).
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Zavada от августа 27, 2015, 18:46
Цитата: Awwal12 от августа 27, 2015, 18:22
В украинском и белорусском, для сравнения, вообще модель на -да- отсутствует как таковая (только на -ля-).

Звідки = звідкіля = звідкіль; звідти = звідтіля = звідтіль; звідси = звідсіля = звідсіль.
Все слова — из украинского литературного языка.
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: ameshavkin от августа 27, 2015, 19:45
Однова́ живем.
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: zwh от августа 27, 2015, 20:16
Еще вспомнил: "покель" вместо "пока" (в значении "bye").
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Conan-Barbar от августа 27, 2015, 20:42
Цитата: zwh от августа 27, 2015, 20:16
Еще вспомнил: "покель" вместо "пока" (в значении "bye").
Не слышал, знаю покеда, покедова.
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 21:43
Цитата: Conan-Barbar от августа 27, 2015, 20:42
Не слышал, знаю покеда, покедова.

Это контаминированная форма местоимения покуда, тогда как пока < праслав. po ka «в течение которого».
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Awwal12 от августа 29, 2015, 09:26
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2015, 12:35
Контаминированных форм очень много
Контаминацию поподробнее не распишете? :)
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: From_Odessa от августа 29, 2015, 09:26
Так мне кажется, или в названии темы и правда ошибка?
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 29, 2015, 13:16
Цитата: Awwal12 от августа 29, 2015, 09:26
Контаминацию поподробнее не распишете? :)

Это очень большой объём. Что конкретно вас интересует?
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Dr. Moriarti от августа 30, 2015, 13:31
Слышал от выходца из Сибири «посю ́дова» в значении «здесь» или «сюда».

P.S. Повсеместно и активно употребляемые «досю ́да», «доту ́да» являются просторечиями, ведь так?
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: ameshavkin от августа 30, 2015, 20:35
ЦитироватьТутова Оника и преставилсе,
Тутова Оники и славы поютъ
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: ameshavkin от августа 30, 2015, 20:41
ЦитироватьЕму тамова житье,
Где кабацкое питье
(Н. Клюев)
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Poirot от августа 30, 2015, 21:13
Цитата: Валер от августа 27, 2015, 13:56
Дак я без подковырков.
"Чтобы без нежностев гутарить с мировой контрой." (с) М. Шолохов
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Aliska23 от августа 31, 2015, 17:11
я думала, эти слова не правильно произносить!! ::) тоже самое что и говорить : тама и тута... :scl:
Название: откудова, оттудова, осюдова
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 31, 2015, 20:35
Цитата: Aliska23 от августа 31, 2015, 17:11
я думала, эти слова не правильно произносить!! ::) тоже самое что и говорить : тама и тута... :scl:

А чем, пардон, неапокопированные формы тамо, туто и проч. хуже апокопированных? :donno: