вам не кажется что он самый простой и логичный в мире? насчет красоты, то он мне кажется слишком легковесным-мелодичным. а гораздо более сочный, богатый и колоритный - румынский :yes:
и в итальянском больше всего индоевропейских общих корней сохранилось
Самый простой? А знаменитая романская система глагольных форм, в которых чёрт ногу сломит? Хорошо хоть с существительными всё просто.
Зы, а как они отличают, на какой слог делать ударение, на второй или третий с конца? Последний и четвёртый с конца или дальше они обозначают на письме, а вот второй и третий - нет. В этом плане у испанцев проще.
Румынская фонема /ɨ/ чужда основным европейским языкам:
șopârlă, înger и т. д. - это звучит слишком "провинциально".
И лексика румынского языка в значительной части славянского происхождения, что не кажется гармоничным. В итальянском, конечно, имеются германские заимствования, но всё же их далеко не так много и они очень романизовались в языке.
Перенёс сюда. Но у темы уже есть хорошие задатки для переноса в ПН.
Цитата: Demetrios de Mosca от августа 27, 2015, 01:15
вам не кажется что он самый простой и логичный в мире?
Простой.
Но глагольная система... С её 7 формами спряжения, по 7 временам-наклонениям.
настоящее изъявительное: ama-amano
прошедшее изъявительное: amò-amarono
имперфект изъявительный: amava-amavano
настоящее сослагательное: ami-amino
прошедшее сослагательное: amasse-amassero
будущее: amerà-ameranno
будущее в прошедшем: amerebbe-amerebbero
Это я только написала формы 3 лица единственного и множественного числа, необходимые чтобы читать научные тексты. Где нет 1 и 2 лица. А если уже разговаривать, читать и слушать диалоги... (если цель изучения языка - чтение научных текстов) как у меня) - 1 и 2 лицом можно пренебречь, изучайте только 3 лицо единственного и множественного числа!)
И да, amare = любить - это правильный глагол 1 спряжения. А во втором спряжении есть много-много неправильных глаголов, типа leggerre-lesse-letto = читать-читал-прочитанный.
Цитата: Demetrios de Mosca от августа 27, 2015, 01:15
вам не кажется что он самый простой и логичный в мире?
Кстати, Деметриос из Москвы, а какой диалект Итальянского Полуострова Вы имеете в виду?
Тосканский? Или римский/центральные? Или неаполитанский? Или сицилийский? (На сицилийском говорят в Калабрии.)
Цитата: Demetrios de Mosca от августа 27, 2015, 01:15
а гораздо более сочный, богатый и колоритный - румынский :yes:
И какими диалектами румынского Вы владеете?
Кстати, Деметриос де Моска, никнэйм у Вас не итальянский... Или это римский диалект?
Цитата: Mechtatel от августа 27, 2015, 07:03
Румынская фонема /ɨ/ чужда основным европейским языкам:
șopârlă, înger и т. д. - это звучит слишком "провинциально".
А Ъ под ударением? Как в слове Кишинёв?
Я имею в виду звук фонему ШВА. ШВА встречается под ударением в языках Европы?
В валлийском встречается - после того как ШВА (буква Y) образовалась в неударной позиции, а потом ударение было перенесено на предпоследний слог вместо последнего, так что да, имеем ynys [Эныс] = остров.
В каких ещё?
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2015, 09:03
Я имею в виду звук фонему ШВА. ШВА встречается под ударением в языках Европы?
В валлийском встречается - после того как ШВА (буква Y) образовалась в неударной позиции, а потом ударение было перенесено на предпоследний слог вместо последнего, так что да, имеем ynys [Эныс] = остров.
В каких ещё?
В английском встречается, преимущественно долгое. Из ИЕ — ещё в армянском.
мне кажется еще испанский простой в плане произношения, если не учитывать всех окончаний :umnik:
А каталанский не проще?
Итальянский язык на славянское ухо воспринимается легче чем английский,немецкий,французский,датский, датский вообще разобрать трудно, какое-то бульканье,заикание с кашей во рту, если сравнить с датской то итальянская фонетика почти славянская
Цитата: SIVERION от сентября 2, 2015, 19:50
Итальянский язык на славянское ухо воспринимается легче чем английский,немецкий,французский,датский, датский вообще разобрать трудно, какое-то бульканье,заикание с кашей во рту, если сравнить с датской то итальянская фонетика почти славянская
В итальянском фразеология зубодробильная. Я как-то читая книгу на итальянском, причём не худлит, а вполне себе простую по языку лингвистику, споткнулся об один оборот — спрашивал Итикара — даже он не смог однозначно сказать, о чём там речь. ;D
испанский однозначно проще: никаких долгих согласных в фонетике,никаких сложностей с ударением и мн.ч,все глаголы в составных временах спрягаются через haber...
Цитата: Karakurt от сентября 2, 2015, 19:08
А каталанский не проще?
В чём он проще испанского? :what:
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 21:09
испанский однозначно проще: никаких долгих согласных в фонетике,никаких сложностей с ударением и мн.ч,все глаголы в составных временах спрягаются через haber...
Только в международном варианте, местные формы такие же накрученные, как и итальянский — чёрт ногу сломит.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2015, 22:19
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 21:09
испанский однозначно проще: никаких долгих согласных в фонетике,никаких сложностей с ударением и мн.ч,все глаголы в составных временах спрягаются через haber...
Только в международном варианте, местные формы такие же накрученные, как и итальянский — чёрт ногу сломит.
дык не-денаскулу ль не пофиг? его литературный везде поймут
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2015, 22:19
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 21:09
испанский однозначно проще: никаких долгих согласных в фонетике,никаких сложностей с ударением и мн.ч,все глаголы в составных временах спрягаются через haber...
Только в международном варианте, местные формы такие же накрученные, как и итальянский — чёрт ногу сломит.
Международный - это какой? Европейский?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2015, 22:19
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 21:09
испанский однозначно проще: никаких долгих согласных в фонетике,никаких сложностей с ударением и мн.ч,все глаголы в составных временах спрягаются через haber...
Только в международном варианте, местные формы такие же накрученные, как и итальянский — чёрт ногу сломит.
плюс много. пару недель назад познакомился с костариканцем - даже поначалу не понял, что это испанский, думал что-то из группы мискито-матагальпа :green:
Цитата: Leo от сентября 3, 2015, 03:32
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2015, 22:19
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 21:09
испанский однозначно проще: никаких долгих согласных в фонетике,никаких сложностей с ударением и мн.ч,все глаголы в составных временах спрягаются через haber...
Только в международном варианте, местные формы такие же накрученные, как и итальянский — чёрт ногу сломит.
плюс много. пару недель назад познакомился с костариканцем - даже поначалу не понял, что это испанский, думал что-то из группы мискито-матагальпа :green:
а в каком языке местные диалекты и говоры "с расбега" понятны иностранцам,учащим обычно литературный?
Цитироватьсамый понятный язык для всех индоевропейцев - итальянский?
Что-то мне, как славянину, ни один из романских не кажется нестолько уж "простым и логичным". К сожалению, не могу поставить себя на место говорящих на индоарийских и персидских, но, сдаётся, им ещё сложнее будет.
Цитата: troyshadow от сентября 3, 2015, 08:47
Цитата: Leo от сентября 3, 2015, 03:32
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2015, 22:19
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 21:09
испанский однозначно проще: никаких долгих согласных в фонетике,никаких сложностей с ударением и мн.ч,все глаголы в составных временах спрягаются через haber...
Только в международном варианте, местные формы такие же накрученные, как и итальянский — чёрт ногу сломит.
плюс много. пару недель назад познакомился с костариканцем - даже поначалу не понял, что это испанский, думал что-то из группы мискито-матагальпа :green:
а в каком языке местные диалекты и говоры "с расбега" понятны иностранцам,учащим обычно литературный?
С некоторой долей осторожности - это русский. Это один из самых однородных языков в мире.
Цитата: cetsalcoatle от сентября 3, 2015, 12:48
Цитата: troyshadow от сентября 3, 2015, 08:47а в каком языке местные диалекты и говоры "с расбега" понятны иностранцам,учащим обычно литературный?
С некоторой долей осторожности - это русский. Это один из самых однородных языков в мире.
Включая поморские, сибирско-старожильческие говоры и балчку? Не смешите. Даже одесский русский без знания украинского не всякий поймёт. С тем же успехом я могу сказать, что польский самый однородный в мире.
Цитата: troyshadow от сентября 3, 2015, 08:47
Цитата: Leo от сентября 3, 2015, 03:32
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2015, 22:19
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 21:09
испанский однозначно проще: никаких долгих согласных в фонетике,никаких сложностей с ударением и мн.ч,все глаголы в составных временах спрягаются через haber...
Только в международном варианте, местные формы такие же накрученные, как и итальянский — чёрт ногу сломит.
плюс много. пару недель назад познакомился с костариканцем - даже поначалу не понял, что это испанский, думал что-то из группы мискито-матагальпа :green:
а в каком языке местные диалекты и говоры "с расбега" понятны иностранцам,учащим обычно литературный?
в русском :) меня на самом деле ещё учили чилийскому и кубинскому, а сам я учился ещё и в Андалусии, но даже одна измоих училок-чилиек жаловалась, что ей в Коста-Рике далеко не всё удавалось понять. Я уже как-то упоминал, что её поразилоупотребление глагола regalar вместо dar :)
Цитата: Leo от сентября 3, 2015, 13:44
но даже одна из моих училок-чилиек жаловалась, что ей в Коста-Рике далеко не всё удавалось понять
Я вам больше скажу. В Доминикане мне одна местная горожанка жаловалась, что с трудом понимает сельских жителей, стоит отъехать от города километров на 20 :)
Цитата: Vesle Anne от сентября 3, 2015, 13:52
Цитата: Leo от сентября 3, 2015, 13:44
но даже одна из моих училок-чилиек жаловалась, что ей в Коста-Рике далеко не всё удавалось понять
Я вам больше скажу. В Доминикане мне одна местная горожанка жаловалась, что с трудом понимает сельских жителей, стоит отъехать от города километров на 20 :)
ну там наверно сильная примесь гаитяно-французского языка :)
ни капли. говорят, индейские :donno:
Цитата: cetsalcoatle от сентября 2, 2015, 21:15
Цитата: Karakurt от сентября 2, 2015, 19:08
А каталанский не проще?
В чём он проще испанского? :what:
Вообще впервые слышу об этом языке :E: просто испанский распространенный, как и английский, а каталанский.. хммм :=
Цитата: cetsalcoatle от сентября 3, 2015, 12:48
Цитата: troyshadow от сентября 3, 2015, 08:47
Цитата: Leo от сентября 3, 2015, 03:32
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 2, 2015, 22:19
Цитата: troyshadow от сентября 2, 2015, 21:09
испанский однозначно проще: никаких долгих согласных в фонетике,никаких сложностей с ударением и мн.ч,все глаголы в составных временах спрягаются через haber...
Только в международном варианте, местные формы такие же накрученные, как и итальянский — чёрт ногу сломит.
плюс много. пару недель назад познакомился с костариканцем - даже поначалу не понял, что это испанский, думал что-то из группы мискито-матагальпа :green:
а в каком языке местные диалекты и говоры "с расбега" понятны иностранцам,учащим обычно литературный?
С некоторой долей осторожности - это русский. Это один из самых однородных языков в мире.
позвольте с вами не согласиться: был я как-то в Вологде у своей тогдашней девушки,и с ее деревенскими родственниками с их сильным оканьем и странной мелодикой общался с ее же помощью в качестве переводчика.
Цитата: troyshadow от сентября 3, 2015, 15:34
был я как-то в Вологде у своей тогдашней девушки,и с ее деревенскими родственниками с их сильным оканьем и странной мелодикой общался с ее же помощью в качестве переводчика.
И всё же это не лексика, и тем более не грамматика :)
Из за произношения бывают такие проблемы, мне как нативу украинского языка нужно недели две побыть в среде что бы привыкнуть и нормально воспринимать на слух карпатские говирки украинского языка, а что тогда про другие языки говорить если из за произношения в некоторых диалектах своего языка нужно жутко уши напрягать, берут интервью у бабули из Прикарпатья, а я и половины не понял что она сказала, хотя вродь лексическое расхождение между диалектами украинского языка минимально
Цитата: SIVERION от сентября 3, 2015, 19:24
берут интервью у бабули из Прикарпатья, а я и половины не понял что она сказала
из-за унгаризмов ?
Цитата: Leo от сентября 3, 2015, 21:58
Цитата: SIVERION от сентября 3, 2015, 19:24
берут интервью у бабули из Прикарпатья, а я и половины не понял что она сказала
из-за унгаризмов ?
Официальная позиция Украины, что русинского языка не существует не меняет того факта, что на нем разговаривают местами целые села. ;)
Цитата: Валер от сентября 3, 2015, 17:42
Цитата: troyshadow от сентября 3, 2015, 15:34
был я как-то в Вологде у своей тогдашней девушки,и с ее деревенскими родственниками с их сильным оканьем и странной мелодикой общался с ее же помощью в качестве переводчика.
И всё же это не лексика, и тем более не грамматика :)
Там и лексики очень много. Моя жена из тех мест, я в курсе.
E.g.: С
ейгод на пов
ити картошку хр
онить будем.
Цитата: Basil от октября 30, 2015, 00:04
Цитата: Leo от сентября 3, 2015, 21:58
Цитата: SIVERION от сентября 3, 2015, 19:24
берут интервью у бабули из Прикарпатья, а я и половины не понял что она сказала
из-за унгаризмов ?
Официальная позиция Украины, что русинского языка не существует не меняет того факта, что на нем разговаривают местами целые села. ;)
так не только говоры которые можно отнести к русинским плохо понятны на слух, но и говор тех же гуцулов,которые уж точно русинами не являются и себя к русинам не относят, как раз эта бабулька была гуцулкой из Прикарпатья, то есть из Ивано-Франковской области из за быстрого темпа речи и произношения как бы в нос ее трудно понять, к речи гуцулов нужно привыкать ушам
Цитата: SIVERION от октября 30, 2015, 11:32
Цитата: Basil от октября 30, 2015, 00:04
Цитата: Leo от сентября 3, 2015, 21:58
Цитата: SIVERION от сентября 3, 2015, 19:24
берут интервью у бабули из Прикарпатья, а я и половины не понял что она сказала
из-за унгаризмов ?
Официальная позиция Украины, что русинского языка не существует не меняет того факта, что на нем разговаривают местами целые села. ;)
так не только говоры которые можно отнести к русинским плохо понятны на слух, но и говор тех же гуцулов,которые уж точно русинами не являются и себя к русинам не относят, как раз эта бабулька была гуцулкой из Прикарпатья, то есть из Ивано-Франковской области из за быстрого темпа речи и произношения как бы в нос ее трудно понять, к речи гуцулов нужно привыкать ушам
Я не спорю. В Закарпатье еще и венгерский в кучу. В Прикарпатье вроде реже.
Приятель согласен с мыслью темы. В Италии чувствовал себя как рыба в воде, английский там бесполезен.
"Вино касса", "уно билето".
Цитата: piton от октября 30, 2015, 21:59
Приятель согласен с мыслью темы. В Италии чувствовал себя как рыба в воде, английский там бесполезен.
"Вино касса", "уно билето".
А как насчет других индоевропейцев, например персов, курдов или индийцев? Им тоже итальянский "как рыба в воде"? Или как насчет исландцев, к примеру?
Эсперанто намного проще, и не только для индоевропейцев. Из-за лексики и грамматики эсперанто в некотором смысле можно считать языком романской группы.
Цитата: maratonisto от ноября 1, 2015, 10:09
Эсперанто намного проще, и не только для индоевропейцев. Из-за лексики и грамматики эсперанто в некотором смысле можно считать языком романской группы.
не больше,чем английский...тогда и румынский- славянский,а османский- семитский.
Цитата: troyshadow от ноября 1, 2015, 20:31
не больше,чем английский...тогда и румынский- славянский,а османский- семитский.
Нет. Уже обсуждали.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 1, 2015, 21:06
Нет.
В каком смысле нет? Эсперанто романский или нет?
Интересное объединение - индоевропейцы :)
Что касается вопроса - а ведь это мог бы быть армянский... Или литовский. Если бы остальные языки не убежали так далеко
Цитата: listengort88 от ноября 1, 2015, 23:28
Интересное объединение - индоевропейцы :)
Что касается вопроса - а ведь это мог бы быть армянский... Или литовский. Если бы остальные языки не убежали так далеко
Сравниваете навороты морфологии с наворотами морфологии? :) Скорее надо брать прилично покоцанный аналитический язык у которого желательна максимально "всеобщая" лексика, тот же английский в этом плане - вполне себе вариант, для Европы больше, правда.
Армянский с падежами, а персидский вполне аналитический и логичный.
Нет рода, нет падежей, глагол аналитический частично. Порядок слов вполне привычен для европейцев, разве тчо глагол всегда на последнем месте.
Цитата: Alexandra A от ноября 2, 2015, 11:17
Армянский с падежами, а персидский вполне аналитический и логичный.
Тем более, что даже "можно писать стихи по-персидски – любой немец их поймёт" :)