У Львові рагулі;
У Харкові кугути.
А як в інших містах звуть малоосвічених селян, що приїжджають до великого міста?
ЦитироватьКО́ГУ́Т, когута, чол., діал.
1. Півень. В курнику запіяв когут (Іван Франко, VII, 1951, 9); На всіх кінцях Гори вже іржуть коні, реве худоба, співають когути (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 304).
2. Тетеря (див. тетеря).
3. Китиця з півнячого пір'я на капелюсі. — У нас, знаєте, носять на кресанях дорогі угорські когути (Юрій Федькович, II, 1960, 29).
ЦитироватьКугут, -та, м.
1) = півень. Наш кугут чорнокрилий. Грин. III. 138.
2) Названіе вола съ прямыми, расходящимися въ стороны, рогами. КС. 1898. VII. 44.
До того ж, радше за все, у другому значенні, бо друга назва му-му і присутня асоціація з рогами.
Цитата: DarkMax2 от августа 17, 2015, 07:57
До того ж, радше за все, у другому значенні, бо друга назва му-му і присутня асоціація з рогами.
Мабуть.
В Івано-Франківську — бики.
http://firtka.if.ua/print.php?action=show&id=50257
Цитата: dzhmil от
Пам'ятаю, коли я всередині вісімдесятих приїхав до Дніпропетровська, новими словами, з якими я ніколи до того не зустрічався, були «бик» у сенсі «тупа і фізично сильна, агресивна, нарвана людина» (застосовувалося переважно у відношенні до селян-колгоспників) і «бикувати», тобто відповідно поводитися.
Як на мене, бик вже загальноукраїнське.
Цитата: DarkMax2 от августа 17, 2015, 14:51
Як на мене, бик вже загальноукраїнське.
"Селюк" мабуть загальноукраїнське і "мужик". А ще схоже в якості такого може розглядатись "хохол" на противагу "грамотному", "образованному", "городському" "малоросу", а потім "українцю":
Цитата: http://histpol.pl.ua/ru/biblioteka/tematicheskie-podborki/tpuak?id=8577
В Бацмановской вол., того же уез., как сообщает свящ. Скитский, малороссами называют себя только сравнительно просвещенные, — остальные говорять о себе "люде, тай годи".
...
Судя по всем сообщениям из Миргородского уез., название малоросс не усвоено населением, повсеместно же различаются казаки и мужики (крестьяне). В м. Остапье и окрестностях Хорольского уез., по сообщению казаков П. Е. Симоненко и К. Т. Скрыпника, малороссами называют себя только грамотные; неграмотные не усвоили никакого племенного имени; другие их называют, собственно прозывают, "хахлами".
Цитата: DarkMax2 от августа 17, 2015, 14:51
Як на мене, бик вже загальноукраїнське.
Так; тому й мені (киянину) воно пригадалося.
З темою городських і сільських (козаків-степовиків) думаю співзвучна тема, яку я щойно відкрив, про давнє протиріччя між людьми Города і Степу (Села), може кому буде цікаво приєднатися Світогляд людей Степу Безкрайнього: Город і Вічна Божа Орда (http://lingvoforum.net/index.php/topic,78688.new/topicseen.html#new)
Цитата: DarkMax2 от августа 17, 2015, 07:55
У Львові рагулі;
У Харкові кугути.
А як в інших містах звуть малоосвічених селян, що приїжджають до великого міста?
Ко(у)гут -
франт на сільські гроші.
В Ужгороді усіх селюків звали
гуцулами, дарма що на все Закарпаття не набереться й півдесятка гуцульських сіл.
Десь від 60-х у Києві означення для прибульців -
колгоспники (колхознікі) витіснило всі попередні. Зокрема шуряк-ужгородець бідкався, що журналістка з Києва нарікала: що ти актуєш мене, як колгоспницю...
Цитата: orklyn от августа 17, 2015, 22:17
що журналістка з Києва нарікала: що ти актуєш мене, як колгоспницю...
Шо він її, як колгоспницю?
Цитата: orklyn от августа 17, 2015, 22:17
Ко(у)гут - франт на сільські гроші.
Саме так. Селянин, що невдало намагається бути модним-городським, коли приїжджає до великого міста.
Цитата: LUTS от августа 17, 2015, 23:11
Цитата: orklyn от августа 17, 2015, 22:17
що журналістка з Києва нарікала: що ти актуєш мене, як колгоспницю...
Шо він її, як колгоспницю?
мабуть "розглядає в якості", "ставиться", "
діє по відношенню до неї як"
Цитата: LUTS от августа 17, 2015, 23:11
Цитата: orklyn от августа 17, 2015, 22:17
що журналістка з Києва нарікала: що ти актуєш мене, як колгоспницю...
Шо він її, як колгоспницю?
Чомусь теж подумав про колгоспний сіновал.
«Колгоспний сіновал» це процес, а процеси зазвичай протоколюють :) а не актують.
Актують наслідки. :green:
Цитата: Волод от августа 19, 2015, 13:10
«Колгоспний сіновал» це процес, а процеси зазвичай протоколюють :) а не актують.
Актують наслідки. :green:
Якось йдучи проз колгоспний чи радгоспний виноградник спитався місцевого: чим це тхне?
Підживили
аміачною водою, то й смердить...
А що воно за вода?
По-простому
сцяки...
Так і тут
актуєш по-простому
їбеш...
Яке ж сіно в кабінетикові на диванчику???
Цитата: orklyn от августа 19, 2015, 19:36
Так і тут актуєш по-простому їбеш...
Отак от. Як все просто виявляється.
Цитата: orklyn от августа 17, 2015, 22:17В Ужгороді усіх селюків звали гуцулами, дарма що на все Закарпаття не набереться й півдесятка гуцульських сіл.
То коли?
Зараз ніби можуть сказати
си́ляни, то така імітація закарпатської вимови.
Нещодавно дізнався, що вираз "село і люди" походить від радянської однойменної передачі!
А я думав, тут люди в значенні цивілізованого суспільства ("вийти в люди"), а село це власне селяни.
У Мінську кажуть «сено на асфальте».