Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: Валентин Н от августа 8, 2015, 22:17

Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Валентин Н от августа 8, 2015, 22:17
Выбираем тут русский язык, а в нём Татьяну. http://www.ivona.com/us/
Говорит явно с акцентом, но с каким?  :???
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Awwal12 от августа 8, 2015, 22:21
С компьютерным. Это же семплированный голос.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Валентин Н от августа 8, 2015, 23:38
Да причём тут это? :wall: Тут иностранный акцент, чего у других роботов нет, например тамошенго же Максима. У Алёны тоже нет.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Toman от августа 9, 2015, 00:00
Цитата: Валентин Н от августа  8, 2015, 23:38
Тут иностранный акцент, чего у других роботов нет, например тамошенго же Максима.
У тамошнего Максима какая-то совершенно чудовищная, совершенно нерусская, интонация (гораздо более отличающаяся от нормальной, чем и интонация, и другие составляющие акцента Татьяны). Напоминает интонацию одного из актёров/дикторов, известную по озвучке целой кучи всяких забугорных фильмов. Такое ощущение, что авторы взяли речь именно из этих озвучек и решили, что вот такая вот интонация - это нормально :)
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Artiemij от августа 9, 2015, 00:38
А с чего вы взяли, что некорректное произношение гласных у Татьяны — это именно имитация чьего-то акцента, а не обычная недоработка?
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Toman от августа 9, 2015, 00:52
Цитата: Artiemij от августа  9, 2015, 00:38
некорректное произношение гласных у Татьяны
А в чём именно некорректность гласных? Из того, что я успел заметить - наличие откровенно долгих гласных (многие ударные, особенно "фраазу" в дефолтном тексте) и невыговариваение "э" в части позиций (вместо него, естественно, звучит "е"). Ну и, конечно, да, недостаточная редукция непредударных о/а. Из того, что не по гласным: некорректное разделение слов - пауз, что ли, нет, слова воспринимаются практически слипшимися (что, естественно, даёт некий "украинский" оттенок), Ч какая-то недостаточно мягкая.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Artiemij от августа 9, 2015, 01:17
Цитата: Toman от августа  9, 2015, 00:52Ну и, конечно, да, недостаточная редукция непредударных о/а.
Ну, если уж даже вы заметили, что она недостаточно редуцирует безударные, то мне просто грех с этим не согласиться :)
Цитата: Toman от августа  9, 2015, 00:52Из того, что не по гласным: некорректное разделение слов - пауз, что ли, нет
А должны быть?
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Red Khan от августа 9, 2015, 01:24
Цитата: Awwal12 от августа  8, 2015, 22:21
С компьютерным. Это же семплированный голос.
Ну индийский акцент вполне узнаваем. :)
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Awwal12 от августа 9, 2015, 01:26
Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 01:24
Цитата: Awwal12 от августа  8, 2015, 22:21
С компьютерным. Это же семплированный голос.
Ну индийский акцент вполне узнаваем. :)
Индусский (tm)...
Цитата: Валентин Н от августа  8, 2015, 23:38
Тут иностранный акцент, чего у других роботов нет, например тамошенго же Максима.
Если еще похуже семплировать (из нормальной русской речи, ес-но), то он будет и вообще папуасским.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Toman от августа 9, 2015, 02:03
Цитата: Artiemij от августа  9, 2015, 01:17
Ну, если уж даже вы заметили, что она недостаточно редуцирует безударные
Почему "даже"? Разница ж (у меня по сравнению с представителями некоторых других говоров) скорее в направлении редукции, а не в её наличии или силе.

Цитата: Artiemij от августа  9, 2015, 01:17
А должны быть?
Видимо, да. Наверное, как в музыке: пауза - не обязательно тишина. Просто собственно украинских фишек типа отсутствия оглушения на стыках слов или смягчения конечного согласного начальным гласным следующего слова вроде как-то не заметно, а слова, тем не менее, явно сливаются.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Artiemij от августа 10, 2015, 00:26
Цитата: Toman от августа  9, 2015, 02:03Почему "даже"?
Потому что из наших бесед у меня сложилось представление о вашей речи как о черезвычайно недоредуцированной.
Цитата: Toman от августа  9, 2015, 02:03Видимо, да. Наверное, как в музыке: пауза - не обязательно тишина. Просто собственно украинских фишек типа отсутствия оглушения на стыках слов или смягчения конечного согласного начальным гласным следующего слова вроде как-то не заметно, а слова, тем не менее, явно сливаются.
Вообще говоря, само по себе оглушение согласных для обозначения паузы может использоваться только тогда, когда кроме позиции конца слова глухие согласные больше нигде не встречаются, в ином случае разделитель получается неполноценный. Причина появления ощущения «слипшести», впрочем, ясна.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: negat1ve от августа 10, 2015, 00:50
Чисто по произношению и интонации, похоже на прибалтийский недорусский.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Toman от августа 10, 2015, 04:04
Цитата: negat1ve от августа 10, 2015, 00:50
похоже на прибалтийский недорусский
Проблема в том, что нет некоего "прибалтийского языка". Ну, хотя как раз долгие гласные характерны для всех трёх титульных прибалтийских языков. Но остальное, пожалуй, слишком различается.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Ömer от ноября 10, 2015, 01:35
Татьяна напомнила мне подругу из Молдовы.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: nfnmzyf от ноября 26, 2015, 21:41
Произношение южное, но никак не Ставропольский край, не Краснодарский край и не Ростовская область. Чем-то напоминает голос Софии Ротару- особенно интонация.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Валентин Н от декабря 19, 2015, 12:11
Татьяна говорит Здесь с твёрдой З.
Название: С каким это акцентом?
Отправлено: Γρηγόριος от декабря 19, 2015, 12:16
Да понятно же что она записала произношение букв, а дальше просто слова на основе этих букв и промзносятся, вряд ли здесь можно говорить о некоем промзношении.