В ФБ выложили один документ... если оставить в стороне политику - на каком языке написан документ? - одна из версий, что это какой-то украинско-белорусский суржик
"Напохованя" и "вкридит" тоже суржик? Похоже, просто кто-то альтернативно одаренный писал.
Цитата: Mechtatel от июля 19, 2015, 14:33
"Напохованя" и "вкридит" тоже суржик? Похоже, просто кто-то альтернативно одаренный писал.
мне кажется, что это на языке адресата. троллю не я, а автор документа, если что.
Да, опасную тему Нирадж открыл, граничащую с.
Цитата: Mechtatel от июля 19, 2015, 14:48
Да, опасную тему Нирадж открыл, граничащую с.
Никакой политики... просто интересно стало - т.к. в комментах много версий: безграмотный украинский; "письменный суржик"; украинский, напечатанный на машинке с русской клавиатурой; кто-то написал что язык напоминает диалект, на котором говорят в приграничных с Белорусью районах..
да троллинг это лютый и всех делов.
Цитата: smith371 от июля 19, 2015, 15:00
да троллинг это лютый и всех делов.
ЦитироватьЭто не шутка. Это реальное обращение из реального письма, пришедшего в КГГА.....Россияне могут подумать ошибочно, что это - украинский язык. Это НЕИЗВЕСНЫЙ язык.....
Цитата: Neeraj от июля 19, 2015, 16:20
Это не шутка.
Почему вы так охотно этому верите? :???
Цитата: Awwal12 от июля 19, 2015, 16:26
Цитата: Neeraj от июля 19, 2015, 16:20
Это не шутка.
Почему вы так охотно этому верите? :???
Всё может быть, но этот человек вряд ли намеренно будет вводить в заблуждение. К тому же вот ещё оттуда
ЦитироватьЯ уже общался с написавшим его от имени Виталия Кличко. Публиковать вряд ли буду - там грусть и печаль полная.
Похоже писал человек преклонного возраста, на старой машинке русского шрифта, не Юг, не Восток, вряд ли Центр. Юг и Восток такое не написал бы, в нюансах. Вряд ли человек дружил с книгами и документами Лет ему порядка 90 или больше, наверное сельский житель, может доживает в городе.
Ну, даже на редкость необразованный украинец вряд ли мог написать "ынвалыд" и "Ыванович" (укр. інвалід иІванович)
Цитата: Mechtatel от июля 19, 2015, 16:41
Ну, даже на редкость необразованный украинец вряд ли мог написать "ынвалыд" и "Ыванович" (укр. інвалід иІванович)
это ж хуже олбанского получилось в рамках любого языка.
Цитата: Mechtatel от июля 19, 2015, 16:41даже на редкость необразованный украинец вряд ли мог написать "ынвалыд" и "Ыванович"
І и Ы расположены на одной клавише.
В произношении старых для меня людей даже на Востоке звучало быстрее Ы нежели И - ынвалид, Ывановыч, ыстык, ыволга, ырый, ыч якый! = інвалід, Іванович, істик, іволга, ірій, іч який!. Я сам выговариваю быстрее - истик, иволга, ирій. Ну а ич який! сам Бог велел. Іванович звучит приемлемо, а інвалід звучит все же инвалидно. Если нажимать на І.
Цитата: oveka от июля 19, 2015, 17:16
В произношении старых для меня людей даже на Востоке звучало быстрее Ы нежели И - ынвалид, Ывановыч, ыстык, ыволга, ырый, ыч якый! = інвалід, Іванович, істик, іволга, ірій, іч який!. Я сам выговариваю быстрее - истик, иволга, ирій. Ну а ич який! сам Бог велел.
Отож.
Не считаю данный текст таким уж невозможным. Видел бы кто, как моя несомненно русская бабушка по-русски писала. Расшифровать её письма - ещё тот квест был.
Нужно действительно сделать поправку на клавиатуру — правда, не знаю, что это за человек такой и когда успел привыкнуть к тому, что буква І находится между Ф и В. И если успел привыкнуть, то почему же он настолько функционально неграмотный.
В остальном — тут многие так разговаривают. Что умеют выражать на украинском, выражают на украинском, что привыкли слышать на русском, выражают на русском.
ЦитироватьВ произношении старых для меня людей даже на Востоке звучало быстрее Ы нежели И - ынвалид, Ывановыч, ыстык, ыволга, ырый, ыч якый!
А откуда перед этим Ы ещё и йот?
(http://free-writing.ru/wp-content/uploads//2013/06/23908.jpg)
:D
Просимо посмикати і зачекати. Пан Сава.