Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Andrew от июня 24, 2015, 00:17

Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Andrew от июня 24, 2015, 00:17
(http://s61.radikal.ru/i171/1310/37/a1418b9109ff.jpg)
http://s61.radikal.ru/i171/1310/37/a1418b9109ff.jpg
(http://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/1/5/4/5056451.jpg)
http://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/1/5/4/5056451.jpg
Собственно, на каком языке  :) и на какую аудиторию рассчитано?
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 24, 2015, 00:54
А что вы прессу  (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C_%D0%BF%D0%BE_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%83_XI)не читаете?

Правда, там написано, что на «Речь» эта на русском языке «того времени». Уже беглым взглядом видно, что это смесь церковнославянского и русского разговорного и элементы западнорусского + какие-то странные ошибки или опечатки.

Пишут, что выучил русский язык, работая в Москве. Я так понимаю, русский язык он выучил — только разговорный. И, видимо, не отличал книжный русский от церковнославянского. Отсюда и странный стиль его «Речи».
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Andrew от июня 24, 2015, 01:01
Субъективно воспринимается как даже более близкий к современному русскому чем даже язык российских докуметов 18-го века.
Это не западно-русский Речи Посполитой?
В тексте систематически встречается "G" и "GH". Это что, различение фрикативного и взрывного "Г" или что-то другое?
И еще лигатура "АЕ" - это отображение ятя?
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Andrew от июня 24, 2015, 01:06
Ну вот, пока писал, ответ появился. :)
Цитата: Wolliger Mensch от июня 24, 2015, 00:54
А что вы прессу не читаете?
Ну что, каждый раз в Вики лезть? Да и не всему там можно верить безоговорочно.
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 24, 2015, 01:21
Цитата: Andrew от июня 24, 2015, 01:06
Да и не всему там можно верить безоговорочно.

Религия-то при чём? :3tfu:
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 24, 2015, 01:31
Цитата: Andrew от июня 24, 2015, 01:01
Субъективно воспринимается как даже более близкий к современному русскому чем даже язык российских докуметов 18-го века.
Это не западно-русский Речи Посполитой?

Нет, там только отдельные вкрапления западнорусского. Орфография похожа на польскую, но смешанная и непоследовательная.

Цитата: Andrew от июня 24, 2015, 01:01
В тексте систематически встречается "G" и "GH". Это что, различение фрикативного и взрывного "Г" или что-то другое?

Возможно. Хотя gh он употребляет как-то непоследовательно: напр., в окончании -gho, но при этом naszego и jwo.

Цитата: Andrew от июня 24, 2015, 01:01
И еще лигатура "АЕ" - это отображение ятя?

Это передача буквы я.

Кстати, в тексте виден его акцент.
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: zwh от ноября 4, 2015, 08:30
Вот тут http://politikus.ru/articles/62043-na-kakom-yazyke-govorila-zapadnaya-evropa-v-xi-xv-vekah.html наткнулся я на статью, которая показалась мне несколько бредовой (хотя, возможно, здешние спецы найдут в ней еще больше задорновщины), но удивила фота, приведенная в комментах с подписью "Надгробную речь в память короля Швеции читали на русском, вот"

(http://i003.radikal.ru/1511/73/167a25b82b4b.jpg)

Вижу, что транслитерация польская, но сам-то язык неужели и в самом деле русский?
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Hellerick от ноября 4, 2015, 08:37
Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho (http://lingvoforum.net/index.php?topic=77898.0)
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: DarkMax2 от ноября 4, 2015, 08:54
Ґ/Г различают. Мило :-)
Русский, Стекольня выдает.
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: watchmaker от ноября 7, 2015, 00:15
А что за различение V/W? Только в одном месте (найдите!), но зачем-то в одном слове обе буквы.
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: sergebsl от ноября 7, 2015, 01:32
ИМЖЕ ОБРАЗОМ (ВСЁ ТАКЖЕ) ВОСТОЧНОЕ СОЛНЦЕ СИЯЕТ
СЛАВЯНЕ, СЛЫШИТЕ, ЧТО ВОВЕЩАЕТ
ГЛАС ОБЛАЧНЫЙ И СЕВЕРНЫЯ СТРАНЫ
ЯКО КОРОЛЬ ПРЕСТАВИСЯ ИЗБРАННЫЙ
ГОРЕ НАМ ШВЕДСКИМ ЯКО СОГРЕШХИОМ
И НЕПОСЛУШНИИ БОГОВИ БЫХОМ
ПАДЕ ВЕНЕЦ ДОБРОДЕТЕЛЕЙ, СЛАВИ
ГДЕ ИНОМУ КОРОЛЮ ЦВЕТИ
В ДУШМ ЕДИНОЙ ПОСПЕТИ?
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: sergebsl от ноября 7, 2015, 01:40
посмотрите спряжение глагола БЫТИ и вообще глаголов

http://www.blagogon.ru/biblio/558/

Граммматика ЦерковноСлавянского иеромонах Алипий Гаманович

http://yargymn.ru/filestore/gamanovich.pdf
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: sergebsl от ноября 7, 2015, 02:13
ИМЖЕ ОБРАЗОМ (ВСЁ ТАКЖЕ) ВОСТОЧНОЕ СОЛНЦЕ СИЯЕТ
СЛАВЯНЕ, СЛЫШИТЕ, ЧТО ВОВЕЩАЕТ
ГЛАС ОБЛАЧНЫЙ И СЕВЕРНЫЯ СТРАНЫ
ЯКО КОРОЛЬ ПРЕСТАВИСЯ ИЗБРАННЫЙ
ГОРЕ НАМ ШВЕДСКИМ ЯКО СОГРЕШХИОМ
И НЕПОСЛУШНИИ БОГОВИ БЫХОМ
ПАДЕ ВЕНЕЦ ДОБРОДЕТЕЛЕЙ, СЛАВИ
ГДЕ ИНОМУ КОРОЛЮ ЦВЕТИ
В ДУШЕДИНОЙ ПОСПЕТИ?
БЕ С БЛАГОЧЕСТИЕМ СВЯАНА КРЕПОСТЬ
С ВЕЛИКОДУШИЕМ БДЕНИЕ КРОТОСТЬ
С ВОЗДЕРЖАНИЕМ ЧИСТОТА МИЛОСТЬ
И С ЛЮБОТРУДЕМ ПРАВДА ПРЕМУДРОСТЬ
ВСЕ СИХ ВЕЛИЧЕСТВО ВСЕ СОВЕРШЕННО
БЯШЕ ВЕЛИКУ КАРОЛЮ СОБСТВЕННО
НЫНЕ ВСЕЛЕННЕЙ НЕПРАВДА ВЛАДЕЕТ
И ХРИСТИАНСКАЯ ЛЮБОВЬ ОСКУДЕЕТ
ДЛЯ ТОГО МИРСКИ ЦАРИ РЫДАЙТЕ
МИРОТВОРИТЕЛЯ МИРА ПЛАКАЙТЕ
ИЖЕ ДЕРЖАВУ В ВОЙНЕ ????????
ЙВО ПРЕСЛАВНОМ МИРЕЖЕ СКОНЧАШЕ
ВЫ ТАКЖЕ МИР И ПОКОЙ ВОЗЛЮБИТЕ
МИРОПОГУБНИКИ ВСИ РАЗОРИТЕ
ЦЕЛА ЕВРОПА СЛЕЗЫ ПРОЛИВАЕТ
МИР БЕЗ КАРОЛУСА КТО ЕЙ ПОДАЕТ?
КТО ШВЬЁГОТСКИМ БУДЕТ УТЕШИТЕЛЬ
УМРЕ БО ХРАБРЫЙ ВРАГ ПОБЕДИТЕЛЬ
ОТ ЕГО РУКИ ВРАГИ ПОБЕГОША
И ПРОТИВИТСЯ НЕ ВОЗМОГОША
ДРУЗИ НЕ ПЛАКАЙТЕ ЯК ИСЦЕЛИСЯ
НАШЕГО СЕРДЦА РАНА И ЯВИСЯ
С КОРЕНЕ СЛАВНАГО ЦВЕТ НЕРАЗДЕЛЬНЫЙ
НРАВОВ ЖЕ ОЧЕСКИХ ОБРАЗ СВЕРШЕННЫЙ
КАРОЛ ДВАНАДЦАТОЙ ВО МЛАДЖХ ЛЕТЕХ
МУЕСТВО КАЗУЕТ ДАВНОЖ ОТ ДЕТЕХ
ЕСТ РАЗЛУЧИМЫЙ РАЗУМОМ ТЕЛОМ
ВЕЛИКОДУШИЕМ СЛАВОЮ ДЕЛОМ
ВСЕХ ДОБРОДЕТЕЛЙ ОЧЕСК, РЕВНИТЕЛЬ
И НЕРАВНИТЕЛЕН БЕДНЫМ КОРМИТЕЛЬ
ДАЙ БОЖЕ КАРОЛЮ ДОЛГО ПОЖИТИ
ЕДИНОДУШНО ЕМУ СЛУЖИТИ

***   ***  ***
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Bhudh от ноября 7, 2015, 16:04
Spoiler: Чтоб человеку не мучаться, часть 1 ⇓⇓⇓
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Bhudh от ноября 7, 2015, 16:05
Spoiler: Чтоб человеку не мучаться, часть 2 ⇓⇓⇓
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: watchmaker от ноября 7, 2015, 16:07
Цитироватьʒ
Z и Ż не различаются?  :o
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Bhudh от ноября 7, 2015, 16:09
Именно. Единственно, ZE везде значит ЖЕ, кроме слова ZEMLJA.
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Alone Coder от ноября 7, 2015, 16:29
Цитата: Bhudh от ноября  7, 2015, 16:04
тоγо преʒ сеγо
Что это значит?
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Bhudh от ноября 7, 2015, 16:38
Цитата: Alone Coder от ноября  7, 2015, 16:29Что это значит?
TOGHO PREZ SEGHO с титульного листа.
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Alone Coder от ноября 7, 2015, 18:17
Что это значит?
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Bhudh от ноября 7, 2015, 18:36
А полностью прочитать фразу, не вырванную из контекста, никак, что ли?
Вон выше вывешена в двух экземплярах, могу тут вывесить:
(http://i003.radikal.ru/1511/73/167a25b82b4b.jpg)
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Alone Coder от ноября 7, 2015, 21:05
Что это значит?
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: watchmaker от ноября 7, 2015, 21:20
Чьего короля? Шведских, готских и вандальских? Разве в те времена ещё существовали готы и вандалы?
Название: Placzewnaja recz na pogrebenie Karolusa odinatsetogho
Отправлено: Hellerick от ноября 8, 2015, 05:25
Остров Готланд до сих пор в Швеции — оттуда и титул.
А "вандалы" — это венды. Когда-то Швеции принадлежал кусок Померании, об том и речь.