Здравствуйте, форумчане!
Я немного говорю по-английски. По крайней мере словарного запаса для того, чтобы объясниться или пообщаться на несложные темы, будучи на отдыхе за границей - вполне хватает. Но вот что меня напрягает: никак не могу научиться правильно произносить английские d и t. То есть - как эти звуки в английском языке произносятся теоретически - я знаю (везде их произношение описывается примерно так - "произносится как русский "т", только кончик языка касается не зубов, а альвеол. Произносится очень энергично и с придыханием в конце"), но произнести их так, как англоговорящие - у меня до последнего времени не получалось. Звук получался похожий, но всё-таки не такой. Получаться стало после того, как я посмотрел ролики с примером произношения этих звуков. Мне показалось, что англоговорящие при их произнесении открывают рот шире, чем русские при произнесении русских д и т. Рот у них чуть-чуть растягивается, как при легкой улыбке. Попробовал так сделать - звук стал получаться точь-в-точь английский. Но такая артикуляция для мышц как-то непривычна... Поэтому хотелось бы спросить у лингвистов - прав я или нет?
Если будешь скалиться, как американцы, то и другие звуки приобретут некоторые своеобразные оттенки!
Это все мелочи, аллофоны, и принципиального значения не имеет. Если уж так глубоко копать, то даже в зависимости от эмоционального состояния человека можно и в русском языке можно выделить тонкости фонетики еще дальше традиционного МФА.
.. я еще ролики посмотрел - всё-таки, наверное, я неправ - это от конкретного человека зависит. Кто-то действительно "скалится", кто-то - нет.
Вот Нил Теннант, солист Pet Shop Boys, имеет очень четкую дикцию - но он из Лондона.
http://www.youtube.com/watch?v=UKduROzCGaA
У него d и t - классически "английские".
Цитата: Aries от июня 24, 2015, 16:24
Вот Нил Теннант, солист Pet Shop Boys, имеет очень четкую дикцию - но он из Лондона.
http://www.youtube.com/watch?v=UKduROzCGaA
У него d и t - классически "английские".
Ой, а правда - что так четко? Он точно чистый англичанин, всю жизнь проживший в Лондоне? Даже где-то проскочило что-то так смахивающее на родное русское, какое-то сочетание...
...погуглила и пошла читать про "джорди" - диалект Ньюкасла, откуда родом Теннант. Возможно, дело в этом.
По-моему, всё-таки всё упирается в положенииеи языка. И поэтому некоторые англоязычные так долго учатся произносить итальянское или славянское t; наверное, не верят, что на самом деле надо так далеко вперед продвигать язык и трогать зубы.
ну так же как и иностранцы не понимают наще Щ! многие не в состоянии произносить некоторые наши буквы и это нормально) :srch:
Цитироватьну так же как и иностранцы не понимают наще Щ!
Не только Щ, а вообще противопоставление твёрдых и мягких согласных.
Цитата: Aliska23 от сентября 7, 2015, 21:25
ну так же как и иностранцы не понимают наще Щ!
Это какие же? Перечислите.
Кто-нибудь из европейцев может сходу различить все наши пары твёрдый-мягкий? Не припоминаю, чтобы в европейских языках было столько подобных пар.
Цитата: watchmaker от сентября 10, 2015, 00:41
Кто-нибудь из европейцев может сходу различить все наши пары твёрдый-мягкий? Не припоминаю, чтобы в европейских языках было столько подобных пар.
Никто вообще в мире не может во всех позициях наши твердые-мягкие различать, потому что система все равно будет отличаться. Но в ирландском языке пар по твердости-мягкости больше и гораздо больше минимальных пар, которые различаются именно твердость-мягкостью.