Лингвофорум

Общий раздел => Искусство и виртуальная жизнь => Телепередачи => Тема начата: Тайльнемер от мая 26, 2015, 05:28

Название: Tелепередача «Что? Где? Когда?»
Отправлено: Тайльнемер от мая 26, 2015, 05:28
А почему телепередача «Что? Где? Когда?» в Азербайджане на русском? Там вообще часто по ТВ по-русски говорят?
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Poirot от мая 26, 2015, 10:01
Цитата: Тайльнемер от мая 26, 2015, 05:28
Там вообще часто по ТВ по-русски говорят?
Видел как-то азербайджанский телеканал. По-русски там не было ни слова.
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Awwal12 от мая 26, 2015, 10:02
Цитата: Тайльнемер от мая 26, 2015, 05:28
А почему телепередача «Что? Где? Когда?» в Азербайджане на русском?
А почему вы так решили? :)
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Leo от мая 26, 2015, 10:12
Цитата: Poirot от мая 26, 2015, 10:01
Цитата: Тайльнемер от мая 26, 2015, 05:28
Там вообще часто по ТВ по-русски говорят?
Видел как-то азербайджанский телеканал. По-русски там не было ни слова.
и русизмов не было ?
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Poirot от мая 26, 2015, 10:13
Цитата: Leo от мая 26, 2015, 10:12
Цитата: Poirot от мая 26, 2015, 10:01
Цитата: Тайльнемер от мая 26, 2015, 05:28
Там вообще часто по ТВ по-русски говорят?
Видел как-то азербайджанский телеканал. По-русски там не было ни слова.
и русизмов не было ?
Не слышал. Да и всего послушал-то минут 5.
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Тайльнемер от мая 26, 2015, 11:06
Цитата: Awwal12 от мая 26, 2015, 10:02
Цитата: Тайльнемер от мая 26, 2015, 05:28
А почему телепередача «Что? Где? Когда?» в Азербайджане на русском?
А почему вы так решили? :)
Смотрел. Там, где Балаш Касумов ведущий. Там бегущей строкой был перевод на азербайджанский.
Или это только отдельные выпуски такие?
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: sasza от мая 27, 2015, 21:59
Так то этот, как его... руссектор, что ли?
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: RockyRaccoon от мая 28, 2015, 08:31
Цитата: sasza от мая 27, 2015, 21:59
Так то этот, как его... руссектор, что ли?
Где же Тюрк? Щяс он вам всем вставит за всё. И за руссектор, и за азербайджанский язык.
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Валентин Н от июня 13, 2015, 13:24
Цитата: RockyRaccoon от мая 28, 2015, 08:31
за азербайджанский язык.
Да, азеры сознательнее украинцев...
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: sasza от июня 13, 2015, 17:12
Цитата: Валентин Н от июня 13, 2015, 13:24
Да, азеры сознательнее украинцев...
В смысле?
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Валентин Н от июня 13, 2015, 17:14
Не отделяют себя от турок.
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Artiemij от июня 13, 2015, 17:48
А с чего вы решили, что все азербайджанцы мыслят так же, как и Тюрк?
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: sasza от июня 13, 2015, 17:50
Цитата: Валентин Н от июня 13, 2015, 17:14
Не отделяют себя от турок.
Есть очень большая разница. Кричащая, я бы сказал.
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Валентин Н от июня 13, 2015, 17:53
Цитата: sasza от июня 13, 2015, 17:50
Цитата: Валентин Н от июня 13, 2015, 17:14Не отделяют себя от турок.
Есть очень большая разница. Кричащая, я бы сказал.
В чём же? Там тоже религии разные, азеры — шиииты.
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Nevik Xukxo от июня 13, 2015, 17:56
Цитата: Валентин Н от июня 13, 2015, 17:53
азеры — шиииты.
не все.
чё за оффътопъ?
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Zhendoso от июня 15, 2015, 09:06
Цитата: Валентин Н от июня 13, 2015, 17:53
В чём же? Там тоже религии разные, азеры — шиииты.
Не только, там и языки разные, на всех уровнях. Близкородственные, но диалектами одного языка считать их уже нельзя.
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: RockyRaccoon от июня 15, 2015, 09:14
Цитата: Валентин Н от июня 13, 2015, 17:53
азеры — шиииты
А турки тогда - суннниты?
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: RockyRaccoon от июня 15, 2015, 09:15
Цитата: Zhendoso от июня 15, 2015, 09:06
Цитата: Валентин Н от июня 13, 2015, 17:53
В чём же? Там тоже религии разные, азеры — шиииты.
Не только, там и языки разные, на всех уровнях. Близкородственные, но диалектами одного языка считать их уже нельзя.
Баба Яга Тюрк против.
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: Zhendoso от июня 15, 2015, 09:19
Цитата: RockyRaccoon от июня 15, 2015, 09:15
Тюрк против.
Политика часто имеет отношение к реальности, но не к истине.
Название: Фотографии участников форума
Отправлено: RockyRaccoon от июня 15, 2015, 09:47
Цитата: Zhendoso от июня 15, 2015, 09:19
Цитата: RockyRaccoon от июня 15, 2015, 09:15
Тюрк против.
Политика часто имеет отношение к реальности, но не к истине.
У меня такое ощущение, что в данном конкретном случае она даже к реальности не имеет отношения.
Название: Tелепередача «Что? Где? Когда?»
Отправлено: From_Odessa от июня 15, 2015, 10:06
Цитата: Тайльнемер от мая 26, 2015, 05:28
А почему телепередача «Что? Где? Когда?» в Азербайджане на русском? Там вообще часто по ТВ по-русски говорят?
Наверное, там и советские фильмы без перевода. Я так предполагаю, что используется подход "если на русском, то переводить нет смысла, потому старшее поколение им отлично владеет, а молодое, как минимум, неплохо понимает, а то и тоже владеет". Это предположение.
Название: Tелепередача «Что? Где? Когда?»
Отправлено: From_Odessa от июня 15, 2015, 10:06
А при чем тут "Жизнь Лингвофорума"?
Название: Tелепередача «Что? Где? Когда?»
Отправлено: Тайльнемер от июня 15, 2015, 10:25
Цитата: From_Odessa от июня 15, 2015, 10:06
Цитата: Тайльнемер от мая 26, 2015, 05:28
А почему телепередача «Что? Где? Когда?» в Азербайджане на русском?
Я так предполагаю, что используется подход "если на русском, то переводить нет смысла, потому старшее поколение им отлично владеет, а молодое, как минимум, неплохо понимает, а то и тоже владеет". Это предположение.
Я имел в виду не российское «ЧГК», а именно азербайджанское с азербайджанскими командами и ведущим (Косумовым). Они могли бы играть сразу на азербайджанском, но играют на русском, а перевод — бегущей строкой.
Может быть, я ошибаюсь, и там международный состав — не все понимают азербайджанский — ?

Белорусское телевизионное «ЧГК» тоже на русском, но это, как я понимаю, типично для Белоруссии.

Украинское я кажется видел на ютубе на украинском, но игры 2015 года «Звёздные войны» со знаменитостями в качестве знатоков, которые я скачал с торрента, — тоже на русском. На украинском только первые пару минут, когда ведущий объявляет нначало игры и состав команды. А после переходит на русский. В каждой команде есть по какому-то совпадению ровно один человек, говорящий только по-украински. Остальные говорят только по-русски.
Название: Tелепередача «Что? Где? Когда?»
Отправлено: Artiemij от июня 16, 2015, 13:56
Цитата: Тайльнемер от июня 15, 2015, 10:25Я имел в виду не российское «ЧГК», а именно азербайджанское с азербайджанскими командами и ведущим (Косумовым). Они могли бы играть сразу на азербайджанском, но играют на русском, а перевод — бегущей строкой.
С замахом на экспорт, видимо, снимают.
Название: Tелепередача «Что? Где? Когда?»
Отправлено: Vertaler от ноября 4, 2016, 09:47
Азербайджанскоязычная версия тоже когда-то выходила, но что-то её прикрыли, похоже...
Название: Tелепередача «Что? Где? Когда?»
Отправлено: Эслыш от ноября 4, 2016, 10:04
Цитата: Тайльнемер от июня 15, 2015, 10:25
Я имел в виду не российское «ЧГК», а именно азербайджанское с азербайджанскими командами и ведущим (Косумовым). Они могли бы играть сразу на азербайджанском, но играют на русском, а перевод — бегущей строкой.
Как можно организовать бегущую строку в прямом эфире (если они в прямом эфире), тем более как переводить обсуждение? А обсуждают команды на каком языке?
Название: Tелепередача «Что? Где? Когда?»
Отправлено: Python от ноября 4, 2016, 13:47
Цитата: Тайльнемер от июня 15, 2015, 10:25
Украинское я кажется видел на ютубе на украинском, но игры 2015 года «Звёздные войны» со знаменитостями в качестве знатоков, которые я скачал с торрента, — тоже на русском. На украинском только первые пару минут, когда ведущий объявляет нначало игры и состав команды. А после переходит на русский. В каждой команде есть по какому-то совпадению ровно один человек, говорящий только по-украински. Остальные говорят только по-русски.
Компромисс между формальными требованиями к языку на украинском ТВ и фактической языковой ситуацией в украинской звездной тусовке (что отчасти объясняется ориентированностью украинского шоу-бизнеса на экспорт в РФ).
Название: Tелепередача «Что? Где? Когда?»
Отправлено: Python от ноября 4, 2016, 13:52
Цитата: Эслыш от ноября  4, 2016, 10:04
Как можно организовать бегущую строку в прямом эфире (если они в прямом эфире), тем более как переводить обсуждение?
Примерно так же, как и организовывают запикивание матов: сигнал поступает в эфир с небольшой задержкой, за это время операторы успевают услышать сказанное и отреагировать.
Название: Tелепередача «Что? Где? Когда?»
Отправлено: Vertaler от ноября 4, 2016, 15:16
Цитата: Эслыш от ноября  4, 2016, 10:04
Цитата: Тайльнемер от июня 15, 2015, 10:25
Я имел в виду не российское «ЧГК», а именно азербайджанское с азербайджанскими командами и ведущим (Косумовым). Они могли бы играть сразу на азербайджанском, но играют на русском, а перевод — бегущей строкой.
Как можно организовать бегущую строку в прямом эфире (если они в прямом эфире), тем более как переводить обсуждение? А обсуждают команды на каком языке?
Эти игры не в прямом эфире. А обсуждение не переводится вовсе, слишком много буков получается.