Столицей Республики Палау с недавнего времени является город Нгерулмуд. По какому из многочисленных допустимых русским словообразованием шаблонов можно назвать:
- столичного жителя;
- столичную жительницу;
- столичных жителей; -
... Республики Палау
"Господа гусары, мол-чаааааать!!!"
Нгерулмудчан[ин|ка|цы], естественно.
Я б сказал нгерулмудец/-дка/-дцы.
я тему для того и завел, что есть куча вариантов, но какой из них будет одобрен Марго, например, мне неведомо.
в словарях этого найти не смог. нужно подходить к вопросу с багажом теории, коим я пока не готов похвастать.
ЦитироватьСостоит всего из одного здания, которое к тому же пустует, поскольку у здания отсутствуют какие либо коммуникации, а также потому что местным чиновникам далеко до него добираться.
тунеядцы :D
Цитата: RockyRaccoon от июня 6, 2015, 18:48
"Господа гусары, мол-чаааааать!!!"
Ладно. Скажу.
Житель Нгерулмуда.
Нгерулмудяне. :umnik:
Цитата: smith371 от июня 6, 2015, 18:46
Столицей Республики Палау с недавнего времени является город Нгерулмуд. По какому из многочисленных допустимых русским словообразованием шаблонов можно назвать:
- столичного жителя;
- столичную жительницу;
- столичных жителей; -
... Республики Палау
Со Нгерулмудом-то всё просто. А вот Палау интереснее: сначала нужно привести его в нормальную для русского языка форму:
Палав. Ну вот, теперь тоже всё просто.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 6, 2015, 19:10
А вот Палау интереснее: сначала нужно привести его в нормальную для русского языка форму: Палав. Ну вот, теперь тоже всё просто.
тоже беда, да. встречал "
палауский язык", сам предпочитаю жителей называть "палауанец/палауанка/палауане", а язык - "язык палау" или просто "палауский", без родового понятия.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 6, 2015, 19:10
Палав.
"Не были они
На обиду рождены
Ни соколу, ни кречету,
Ни черному ворону,
Поганому п
ал
авчанину".
Цитата: smith371 от июня 6, 2015, 19:13
тоже беда, да. встречал "палауский язык", сам предпочитаю жителей называть "палауанец/палауанка/палауане", а язык - "язык палау" или просто "палауский", без родового понятия.
У китаистов часто встречается наращение -с-: хусцы, дисцы, и т.д.
В Абхазии есть село Псху. Вот его жителям досталось по полной :D
Палауиты. :umnik:
Нгерулмудянин
Нгерулмудянка
Нгерулмудяне
Палаутяне
Цитата: smith371 от июня 6, 2015, 18:46
Столицей Республики Палау с недавнего времени является город Нгерулмуд. По какому из многочисленных допустимых русским словообразованием шаблонов можно назвать:
мой вариант:
Нгерулмудянец - столичного жителя;
Нгерулмудянка - столичную жительницу;
Нгерулмудяне столичных жителей; -
Палаунец, палаунка, палаунцы - ... Республики Палау
Цитата: Сергий от июня 6, 2015, 20:09
Нгерулмудяне столичных жителей; -
Так как вы назвали нгерулмудян столичных жителей?
Цитата: sasza от июня 6, 2015, 20:17
Цитата: Сергий от июня 6, 2015, 20:09
Нгерулмудяне столичных жителей; -
Так как вы назвали нгерулмудян столичных жителей?
Название жителей столицы, Нгерулмуда - нгерулмудяне.
Цитата: ivanovgoga от июня 6, 2015, 19:32
В Абхазии есть село Псху. Вот его жителям досталось по полной :D
Элементарно: псхусчанин, псхусчанка, псхусчане.
В разговорном наверняка превратился бы в нигрелмудца
Цитата: Сергий от июня 6, 2015, 21:13
Цитата: sasza от июня 6, 2015, 20:17
Цитата: Сергий от июня 6, 2015, 20:09
Нгерулмудяне столичных жителей; -
Так как вы назвали нгерулмудян столичных жителей?
Название жителей столицы, Нгерулмуда - нгерулмудяне.
Сибирь - сибиряк.
Нгерулмуд - нгерулмудак.
Цитата: Hellerick от июня 6, 2015, 18:55
Я б сказал нгерулмудец/-дка/-дцы.
Очень уж не звучит.
"Нгерулмудчанин" было бы действительно оптимально.
А "бермудец" звучит?
Цитата: Hellerick от августа 21, 2015, 18:39
А "бермудец" звучит?
бермудник/бермудовец/бермудовик
Цитата: ivanovgoga от июня 6, 2015, 19:32
В Абхазии есть село Псху. Вот его жителям досталось по полной :D
Ну, псхусцы, и чё? Вот в Татарии на границе с Удмуртией есть городок с удмуртским названием Агр
ыз. Как назвать его жителя? (а пуще -- жительницу)
А по теме -- жителей Палау я бы за звал "палаусцы", "палаусец". Вот, правда, "палаусска" не звучит, ну так и "нью-йоркка" тоже не звучит.
Нгерулмудогородцы?
Нгерулмудийцы.
Нгерулмудцы, зачем выдумывать что то новое, жителей городов с конечным Д принято называть всегда просто с добавлением -цы к названию города, мадридцы, а не мадридяне, белгородцы, а не белгородяне, исламабадцы, а не исламабадяне или еще как-то
Цитата: SIVERION от сентября 11, 2015, 11:10
Нгерулмудцы, зачем выдумывать что то новое, жителей городов с конечным Д принято называть всегда просто с добавлением -цы к названию города, мадридцы, а не мадридяне, белгородцы, а не белгородяне, исламабадцы, а не исламабадяне или еще как-то
Ну смешно господам от слова -мудцы, ну. Обхохочешься же.
Цитата: Poirot от сентября 11, 2015, 11:15
Цитата: RockyRaccoon от августа 21, 2015, 18:06
Нгерулмуд
Хто такой Нгерул?
Палау - потомок бробдингнегского языка. Нгерулмуд < *Лорбрульгруд "Гордость Вселенной". (с) Дж. Свифт. "Путешествия Гулливера"
Цитата: smith371 от июня 6, 2015, 18:46
Столицей Республики Палау с недавнего времени является город Нгерулмуд. По какому из многочисленных допустимых русским словообразованием шаблонов можно назвать:
- столичного жителя;
- столичную жительницу;
- столичных жителей; -
... Республики Палау
Тоже мне вопрос. Все на поерхности лежит:
- Нгерулмудец
- Нгерулмудка
- Нгерулмудцы
Цитата: SIVERION от сентября 11, 2015, 11:10
Нгерулмудцы, зачем выдумывать что то новое, жителей городов с конечным Д принято называть всегда просто с добавлением -цы к названию города, мадридцы, а не мадридяне, белгородцы, а не белгородяне, исламабадцы, а не исламабадяне или еще как-то
Плюс форма на "цы" единственная полноценно рабочая. все остальные будут вызывать ощущение, что этот Нгерулмуд где-то в России
Цитата: Pawlo от сентября 11, 2015, 14:02
Плюс форма на "цы" единственная полноценно рабочая. все остальные будут вызывать
ощущение, что этот Нгерулмуд где-то в России
инопланетяне с марсианами - где-то в России обитают :D
Цитата: Andrew от сентября 11, 2015, 15:16
Цитата: Pawlo от сентября 11, 2015, 14:02
Плюс форма на "цы" единственная полноценно рабочая. все остальные будут вызывать
ощущение, что этот Нгерулмуд где-то в России
инопланетяне с марсианами - где-то в России обитают :D
Этим словам сто лет в обед.
Цитата: Pawlo от сентября 11, 2015, 15:41
Этим словам сто лет в обед.
Инопланетянам-то? :what: А
сетянам? ;D
Цитата: Pawlo от сентября 11, 2015, 15:41
Цитата: Andrew от сентября 11, 2015, 15:16
Цитата: Pawlo от сентября 11, 2015, 14:02
Плюс форма на "цы" единственная полноценно рабочая. все остальные будут вызывать
ощущение, что этот Нгерулмуд где-то в России
инопланетяне с марсианами - где-то в России обитают :D
Этим словам сто лет в обед.
А парижанам сколь?
Цитата: Tibaren от сентября 11, 2015, 13:18
Палау
- потомок бробдингнегского языка. Нгерулмуд < *Лорбрульгруд "Гордость
Вселенной". (с) Дж. Свифт. "Путешествия Гулливера"
То-то я всё мучаюсь: ну что же мне этот
нгерулмудский палауский так сильно напоминает...
Жительницы Палау - половчанки.
Палайцы (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%86%D1%8B). Потому что по-хеттски язык называется palaumnili (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA).
Цитата: Tibaren от сентября 11, 2015, 17:52
Палайцы (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%86%D1%8B). Потому что по-хеттски язык называется palaumnili (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA).
почему не палаўчане или палаўцы ? ("красны девы палаўецкие" :) )
Цитата: Leo от сентября 11, 2015, 18:03
Цитата: Tibaren от сентября 11, 2015, 17:52
Палайцы (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%86%D1%8B). Потому что по-хеттски язык называется palaumnili (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA).
почему не палаўчане или палаўцы ? ("красны девы палаўецкие" :) )
Потому что место называлось
Пала. По идее, уместно было язык
пальским назвать, но из-за хеттской формы
-а сохранили, а если основа оканчивается на гласный, то закрывающим зияние согласным используется [й] (реже, в более поздних формах [с]).
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 11, 2015, 15:54
Цитата: Pawlo от сентября 11, 2015, 15:41
Этим словам сто лет в обед.
Инопланетянам-то? :what: А сетянам? ;D
Ну да. Фантастика где они упоминались появилась еще в 19 в и, кажется. переводиться на русский начала уже тогда
А слова "сетяне" я никогда не слышал(и не читал соотв.)
Цитата: Сергий от июня 6, 2015, 21:13
Цитата: sasza от июня 6, 2015, 20:17
Цитата: Сергий от июня 6, 2015, 20:09
Нгерулмудяне столичных жителей; -
Так как вы назвали нгерулмудян столичных жителей?
Название жителей столицы, Нгерулмуда - нгерулмудяне.
А так ( с инфиксом "н"): нгерулмундцы, нгерулмундяне?
Нгерулмужане.
Точно. Ведь про народ водов мы не говорим вод и водка, а вожанин и вожанка :)