Опрос
Вопрос:
Какое из этих слов вы обычно используете в речи?
Вариант 1: Високосный
голосов: 44
Вариант 2: Высокосный
голосов: 11
Таки какой? Чёт даже интересно стало.
А что вы хотите узнать из этого голосования? Сколько людей дожили до взрослого состояния, так и не узнав, что литературной формой является високосный? :donno:
Цитата: Wolliger Mensch от июня 3, 2015, 22:38А что вы хотите узнать из этого голосования?
Узнать, насколько был далёк от реальности в своих предсказаниях Саша (http://lingvoforum.net/index.php/topic,51163.msg2497823.html#msg2497823).
Цитата: Wolliger Mensch от июня 3, 2015, 22:38Сколько людей дожили до взрослого состояния, так и не узнав, что литературной формой является високосный?
Или узнав, но всё же сохранив своё произношение.
Опрос некорректно составлен. Вы бы ещё "жиши/жышы" без пояснений спросили. Естественно, люди отвечают "как правильно", а не "как говорят".
Цитата: sasza от июня 4, 2015, 01:15
Естественно, люди отвечают "как правильно", а не "как говорят".
Это естественно вне ЛФ. А тут — скорее, наоборот. Хотя, конечно, лучше бы сформулировать вопрос голосования.
Опрос "как правильно" не имеет смысла по определению, ибо нормативность пруфается не результатами опросов на ЛФ, а ссылками на ресурсы ответственных за это контор. Я думаю, большинство форумчан достаточно сообразительно, чтобы понимать такие очевидные вещи.
С детства знал вариант с -ы-. Потом узнал, что правильно с -и-. Как говорю - не помню...
Знаю, что правильно с -и-, но говорю всё равно с -ы-.
Вообще не понимаю, откуда там "ы" может взяться, если к высокому/высоте это название никакого отношения не имеет.
Цитата: Марго от июня 5, 2015, 09:44
Вообще не понимаю, откуда там "ы" может взяться, если к высокому/высоте это название никакого отношения не имеет.
Народная этимология же. Это нормально. Лучше чем бисекстусный.
Цитата: Марго от июня 5, 2015, 09:44
Вообще не понимаю, откуда там "ы" может взяться, если к высокому/высоте это название никакого отношения не имеет.
влияние украинского
Верится с трудом.
Цитата: Марго от июня 5, 2015, 09:59
Верится с трудом.
так верить и не надо. то ж не церква ;)
Цитата: Leo от июня 5, 2015, 09:57
влияние украинского
Да ну, в наших местных русских говорах, н-р, повально произносят в
ысокосный, банальная народноэтимологическая контаминация с высокий же.
Я и сам здесь так говорю, дабы не создавать у людей впечатления, что неправильно говорю на местном русском говоре.
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 10:09
Цитата: Leo от июня 5, 2015, 09:57
влияние украинского
Да ну, в наших местных русских говорах, н-р, повально произносят высокосный, банальная народноэтимологическая контаминация с высокий же.
от русских никогда не слышал. от украинцев - всегда :donno:
Цитата: Leo от июня 5, 2015, 10:10
от русских никогда не слышал. от украинцев - всегда :donno:
С народом надоть обчаться, а не с псевдокуртуазными интеллигентишками ;D
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 10:14
Цитата: Leo от июня 5, 2015, 10:10
от русских никогда не слышал. от украинцев - всегда :donno:
С народом надоть обчаться, а не с псевдокуртуазными интеллигентишками ;D
да я ж в самой гуще - народный трибун жи ;D
Цитата: Leo от июня 5, 2015, 10:17
да я ж в самой гуще - народный трибун жи ;D
Штоль аблакат? А до Неметчины в каких краях Расеюшки обретался?
разделяю удивление Марго - даже никогда не слышал там "ы", объехав всю ..., общаясь по работе с людьми из Краснодара, Ставрополя и Ростова.
из пальца высосано.
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 10:20
Цитата: Leo от июня 5, 2015, 10:17
да я ж в самой гуще - народный трибун жи ;D
Штоль аблакат? А до Неметчины в каких краях Расеюшки обретался?
какой ишшо аблакат ? абижаишь :(
Цитата: Leo от июня 5, 2015, 10:33
какой ишшо аблакат ? абижаишь :(
Поркурор штоль тады?
Цитата: smith371 от июня 5, 2015, 10:22
разделяю удивление Марго - даже никогда не слышал там "ы", объехав всю ..., общаясь по работе с людьми из Краснодара, Ставрополя и Ростова.
А я, напротив, почти не слышал формы с и от русских. А, может, не задумывался, сам в просторечии произношу с ы, как и все у нас тут. Всяко бывает.
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 10:51
Цитата: smith371 от июня 5, 2015, 10:22
разделяю удивление Марго - даже никогда не слышал там "ы", объехав всю ...ляндию, общаясь по работе с людьми из Краснодара, Ставрополя и Ростова.
А я, напротив, почти не слышал формы с и от русских. А, может, не задумывался, сам в просторечии произношу с ы, как и все у нас тут. Всяко бывает.
вы и [машынъ] произносите как [мащинъ]?
Цитата: smith371 от июня 5, 2015, 10:53
вы и [машынъ] произносите как [мащинъ]?
Зачем? По твоей логике и все эти люди (https://www.google.ru/webhp?sourceid=chrome-instant&rlz=1C1VLSB_enRU627RU627&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%B3%D0%BE%D0%B4&newwindow=1&start=20) путают твердые согласные с мягкими? В толковом словаре Ушакова форма высокосный дана с пометой (разг). Поэтому все нормально.
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 10:58
Зачем? По твоей логике и все эти люди (https://www.google.ru/webhp?sourceid=chrome-instant&rlz=1C1VLSB_enRU627RU627&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%B3%D0%BE%D0%B4&newwindow=1&start=20) путают твердые согласные с мягкими? В толковом словаре Ушакова форма высокосный дана с пометой (разг). Поэтому все нормально.
по моей логике - все они НЛО. я такого произношения просто не слышал. а услышал бы - ну точно уж запомнил, бо дико звучит же.
В корпусе русиша нашел 2 примера с ы,
у Достоевского в "Идиоте":
Сегодня мой день, мой табельный день, мой высокосный день, я его давно поджидала.
и у Перельмана в "Живая математика. Математические рассказы и головоломки (1958)":
Вопрос состоит в том, сколько в первом квартале было ещё вечеров, когда собирались в школе все 5 кружков. ― А год был простой или высокосный? ― осведомились у пионера.
Цитата: smith371 от июня 5, 2015, 11:04
по моей логике - все они НЛО. я такого произношения просто не слышал.
То, что не слышал, это нормально. Буде тебе меня встретить, и от меня бы не услышал, бо не местный ты, и не стал бы я с тобой на нашем просторечии говорить. И вышло бы у нас как у Миклухо-Маклая с туземцами.
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 11:18
как у Миклухо-Маклая с туземцами.
а как оно было? я вот про Хо Мин-сона с волеайцами знаю, а про Маклая с папуасами - нет.
Цитата: smith371 от июня 5, 2015, 11:22
а как оно было? я вот про Хо Мин-сона с волеайцами знаю, а про Маклая с папуасами - нет.
Где-то здесь на форуме было. Смысл в том, что он выучил не их язык, а упрощенный вариант, который туземцы выдумали специально для общения с ним, но сам Миклухо-Маклай об этом так и не узнал.
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 11:31
Цитата: smith371 от июня 5, 2015, 11:22
а как оно было? я вот про Хо Мин-сона с волеайцами знаю, а про Маклая с папуасами - нет.
Где-то здесь на форуме было. Смысл в том, что он выучил не их язык, а упрощенный вариант, который туземцы выдумали специально для общения с ним, но сам Миклухо-Маклай об этом так и не узнал.
изощренные в пиджинизации с рождения, казак прям!
там и сейчас идут процессы конвергенции местных диалектов, причем если на атолле нет иностранцев и интернетов - это не препятствие брать слова не из английского, а по-соседски тырить у соседей "чисто на посмотреть"
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 10:58
В толковом словаре Ушакова форма высокосный дана с пометой (разг). Поэтому все нормально.
Словарь Ушакова давно устарел. Настолько, что студентам-филологам им пользоваться запрещают (сама от такого студента слышала лет 7-8 назад).
Цитата: Марго от июня 5, 2015, 14:32
Словарь Ушакова давно устарел.
У Черных в ИЭС тоже есть в
ысокосный с пометой прост., т.е. просторечное.
Цитата: Марго от июня 5, 2015, 14:32
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 10:58
В толковом словаре Ушакова форма высокосный дана с пометой (разг). Поэтому все нормально.
Словарь Ушакова давно устарел. Настолько, что студентам-филологам им пользоваться запрещают (сама от такого студента слышала лет 7-8 назад).
А какое это имеет отношение к обсуждаемому вопросу? У Ушакова что, эта форма указывается как нормативная? Там она помечена как разговорная, с разными пометами эта форма есть и в более поздних словарях, потому что эта форма реально существует и сейчас, и устаревание Ушакова ни при чём.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 5, 2015, 14:46
А какое это имеет отношение к обсуждаемому вопросу?
Прямое. Раз словарь устарел, не надо выдавать информацию из него за истинную.
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 11:08
В корпусе русиша нашел 2 примера с ы,
В Гугл-книгах — полно. Правда, большинство — из давно написанных книг.
http://tinyurl.com/oxpzrp7
(https://books.google.com.ua/books?id=2OdfAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA548&img=1&pgis=1&dq=%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9&sig=ACfU3U33WL6-ciAurHk-DrEdM5bFaUVN2Q&edge=0)
А вот что ухитрилась в прошлом году Татьяна Квартник втемяшивать в головы младшеклассникам:
http://tinyurl.com/nsuot8g
Издательство "Эксмо" драть.
Цитата: Zavada от июня 5, 2015, 15:09
А вот что ухитрилась в прошлом году Татьяна Квартник втемяшивать в головы младшеклассникам:
(http://tinyurl.com/nou459v)
Ну, да, форма живая, и более того, наращивает число носителей, г. о. среди молодежи, бо не читают, и думают, что от слова "высокий", одна мне только что написала, что воспринимает форму високосный как "неграмотный" кавказизм (типа виходи, високий) ;D
Цитата: Марго от июня 5, 2015, 14:52
Цитата: Wolliger Mensch от июня 5, 2015, 14:46
А какое это имеет отношение к обсуждаемому вопросу?
Прямое. Раз словарь устарел, не надо выдавать информацию из него за истинную.
Марго, так как после издания словаря никто не написал опровержения по этому конкретному вопросу, то считается истиной. И естественно, что это истина только для того времени — за прошедшие годы форма
высокосный могла выйти из употребления. Но суть-то в том, что не вышла и благополучной существует до сих пор. Словарь Ушакова в данном случае помогает выяснить некоторые детали истории этого слова.
Цитата: I. G. от июня 5, 2015, 15:14
Издательство "Эксмо" драть.
Как сидоровых коз. В частности, ответственного редактора А. Жилинскую и ведущего редактора
В. Ермолаеву. Первая — безответственная, вторая не в ту степь ведёт.
Может, драть их в другом смысле? :-)
(https://books.google.com.ua/books?id=495NAAAAMAAJ&hl=ru&pg=PA94&img=1&pgis=1&dq=%D0%B4%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9+intitle:%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&sig=ACfU3U1uiTzbCidnnQ54eEC7G1z7GAL3Yw&edge=0)
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 15:16
Ну, да, форма живая, и более того, наращивает число носителей, г. о. среди молодежи, бо не читают
Дык я дал ссыль на книженцию "Переходим в 4-й класс".
Цитата: Zavada от июня 5, 2015, 15:26
Дык я дал ссыль на книженцию.
А, ну да. Но я этой книженции не читал, ейбох не вру.
Цитата: Тайльнемер от июня 4, 2015, 11:18
Цитата: sasza от июня 4, 2015, 01:15
Естественно, люди отвечают "как правильно", а не "как говорят".
Это естественно вне ЛФ. А тут — скорее, наоборот.
Это естественно везде. В таких случаях никогда не нужно надеяться, что тебя поймут правильно, особенно если неправильный смысл незаданного вопроса лежит на поверхности. Кстати, WM сразу намекнул на это, но его неправильно поняли. Или вы думаете, что человек, прежде чем отвечать, прочитает название раздела - "Произношение слов"? Уверяю вас, в лучшем случае это сделает один из десяти.
ЦитироватьХотя, конечно, лучше бы сформулировать вопрос голосования.
Во, когда вопрос появился, появились и "правильные" ответы :) Хотя, конечно, лучше было бы опрос сделать так, как здесь: Израильтянин (http://lingvoforum.net/index.php/topic,77454.0.html)
Такая форма полностью исключает неправильное понимание.
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 10:40
Цитата: Leo от июня 5, 2015, 10:33
какой ишшо аблакат ? абижаишь :(
Поркурор штоль тады?
не, бухгалтер-исполнитель. привожу в исполнение: минус один, минус два... ;D
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 11:08
В корпусе русиша нашел 2 примера с ы
Рускорпора фтопку. Там тексты перед включением причёсывают, так что эти два примера попали туда по недосмотру. Берём пример из Пушкина: "Царевич родился 1690, февраля 29 (в
исокосный год), до 699 находился подле царицы". Ищем (http://www.google.com/search?num=100&safe=off&tbm=bks&q=%22%D0%A6%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87+%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F+1690%22&oq=%22%D0%A6%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87+%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F+1690%22&gs_l=serp.3...23053.23053.0.25161.1.1.0.0.0.0.0.0..0.0....0...1c..64.serp..1.0.0.N3WHkuHDr0M) его на Гугльбуксах. И что мы видим? Во
всех 9 изданиях - "в
ысокосный"! Ладно, это всё не прижизненные издания. Берём прямую перепечатку из "Выписок из дневника" В. Васильева ("Русский вестник", 1857 год): "китайские цижени (знаменные) одни в мире имеют счастье получать нередко в один год жалованье за четырнадцать месяцев (когда бывает в
исокосная луна)". А вот что там написано на самом деле (https://books.google.ca/books?id=AXQ8AQAAIAAJ&pg=PA485&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B0%22&sig=ACfU3U2D1TIULajROa7Q3sXCquf9KNhxVA&edge=0):
(https://books.google.ca/books?id=AXQ8AQAAIAAJ&pg=PA485&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B0%22&sig=ACfU3U2D1TIULajROa7Q3sXCquf9KNhxVA&edge=0)
Цитата: Zhendoso от июня 5, 2015, 14:43
У Черных в ИЭС тоже есть высокосный с пометой прост., т.е. просторечное.
Это сейчас оно "прост.", когда в результате повальной грамотности число жертв орфографии многократно увеличилось. А раньше такое произношение было нормативным. Вот вам "Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи" (https://books.google.ca/books?id=rY_1BQAAQBAJ&pg=PA26&dq=%22%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9%22+%22%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9%22&hl=en&sa=X&ei=H_VwVe7oKZa1yASf74MY&redir_esc=y#v=onepage&q=%22%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9%22%20%22%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9%22&f=false) 1909 года издания (слева - ошибочное, справа - правильное произношение/написание). Как видите, правильно писать "високосный", а произносить - "высокосный".
Цитата: Zavada от июня 5, 2015, 15:09
В Гугл-книгах — полно. Правда, большинство — из давно написанных книг.
Да, в Гугльбуксах вариант "высокосный" побеждает. Но то же самое происходит и в современном интернете. Так что, как я уже говорил в предыдущей теме, это наглядно доказывает, что подавляющее большинство носителей живого русского языка таки говорят "высокосный". Слава богу, орфография ещё не всех победила.
Цитата: sasza от июня 5, 2015, 18:05
Да, в Гугльбуксах вариант "высокосный" побеждает. Но то же самое происходит и в современном интернете. Так что, как я уже говорил в предыдущей теме, это наглядно доказывает, что подавляющее большинство носителей живого русского языка таки говорят "высокосный". Слава богу, орфография ещё не всех победила.
Слово редкое, в печатном виде его вообще почти не встретишь, кроме редких упоминаний о високосном годе или дне. Я, например, узнал о том, что
высокосный на самом деле —
високосный лишь лет в семь, когда читал литературу по календарям. Потом спросил об этом родителей. Звучало необычно и странно, потом привык.
Известно, как Bisextus произносили сами латиняне?
Цитата: Tys Pats от июня 5, 2015, 20:51
Известно, как Bisextus произносили сами латиняне?
[ˈbɪs(ː)ɛ́kstʊs]
Цитата: Yitzik от июня 4, 2015, 22:41
Знаю, что правильно с -и-, но говорю всё равно с -ы-.
+1
Цитата: Wolliger Mensch от июня 5, 2015, 23:00
[ˈbɪs(ː)ɛ́kstʊs]
А что в этой транскрипции обозначает акут? Тон?
Цитата: Тайльнемер от июня 8, 2015, 09:57
Цитата: Wolliger Mensch от июня 5, 2015, 23:00
[ˈbɪs(ː)ɛ́kstʊs]
А что в этой транскрипции обозначает акут? Тон?
Восходящую интонацию на море [ɛ].
Цитата: Yitzik от июня 4, 2015, 22:41
Знаю, что правильно с -и-, но говорю всё равно с -ы-.
Аналогично
Високосный. Какой еще высокосный...
Цитата: Драгана от июня 8, 2015, 18:57
Високосный. Какой еще высокосный...
Да. Второго варианта не слышала.
Цитата: VagneR от июня 8, 2015, 20:16
Цитата: Драгана от июня 8, 2015, 18:57
Високосный. Какой еще высокосный...
Да. Второго варианта не слышала.
Плохо, что.
Цитата: VagneR от июня 9, 2015, 13:02
Почему плохо?
Ну, вы обе, вроде как, филологией интересуетесь. :donno:
Цитата: Wolliger Mensch от июня 9, 2015, 13:24
Цитата: VagneR от июня 9, 2015, 13:02
Почему плохо?
Ну, вы обе, вроде как, филологией интересуетесь. :donno:
ЦитироватьНельзя объять необъятное.
:)
Цитата: VagneR от июня 9, 2015, 13:47
ЦитироватьНельзя объять необъятное.
И кого же Вы процитировали,
VagneR?
У Пруткова в вариациях на эту тему везде» — обнять.
(Google) необъятное (http://www.google.com/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5+inauthor:%D0%BF%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%BE%D0%B2&num=100)](Google) необъятное (http://www.google.com/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5+inauthor:%D0%BF%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%BE%D0%B2&num=100)