Во всех пособиях и справочниках по испанскому и португальскому языкам (а также, соответственно галисийскому, астурийскому и так далее) часто говорится, что звуки b, d, g в интервокальной позиции произносятся фрикативно, но извините - фильмы различные смотрел, песни слушаю на этих языках и почему-то все время слышу взрывные звуки. :donno:
Так что там на самом деле?
Что там в португальском с b, d, g происходит, я не знаю, но что касается испанского - что-то вы не то слушаете. Они там даже не столько фрикативные, сколько аппроксиманты, а то и вообще выпадают. :yes:
g в испанском и португальском произносится фрикативно? да вы что? серьезно?
фрикативный "г" есть в галисийском. но там он обозначается как gh.
на счет d - в испанском и португальском - в интервокале фрикатив, а в конце - аппроксимант. "de verdad" - все d произносятся по разному. последней почти не слышно.
Цитата: MacSolas от июня 16, 2007, 16:28
g в испанском и португальском произносится фрикативно? да вы что? серьезно?
Про португальский не знаю, а в испанском g произносится как аппроксимант (не фрикатив), за исключением начальной позиции и позиции после n.
d и b тоже не фрикативы, а аппроксиманты, не только в конце, но и в интервокале.
Цитата: ginkgo от июня 16, 2007, 16:53
Цитата: MacSolas от июня 16, 2007, 16:28
g в испанском и португальском произносится фрикативно? да вы что? серьезно?
Про португальский не знаю, а в испанском g произносится как аппроксимант (не фрикатив), за исключением начальной позиции и позиции после n.
d и b тоже не фрикативы, а аппроксиманты, не только в конце, но и в интервокале.
какой аппроксимант?
sigue имеет интервокальную взрывную согласную
Тут http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology (http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology) пишут что таки аппроксимант.
Цитата: MacSolas от июня 16, 2007, 16:28
g в испанском и португальском произносится фрикативно? да вы что? серьезно?
фрикативный "г" есть в галисийском. но там он обозначается как gh.
Вы что-то путаете. gh - это вообще не г, а, в зависимости от региона, х или h. Причём в литературном галисийском gh нет.
Цитата: ginkgo от июня 16, 2007, 16:53
Цитата: MacSolas от июня 16, 2007, 16:28
g в испанском и португальском произносится фрикативно? да вы что? серьезно?
Про португальский не знаю, а в испанском g произносится как аппроксимант (не фрикатив), за исключением начальной позиции и позиции после n.
Может всё из-за богатства диалектов? В литературном g между гласными - аппроксимант, но во многих книгах (на сайтах и т.д.) пишут, что фрикатив. :donno:
Может как с ll по норме это [ʎ], но большинство произносит так же как y.
Цитата: Nikolaus от июня 17, 2007, 13:45
Может всё из-за богатства диалектов? В литературном g между гласными - аппроксимант, но во многих книгах (на сайтах и т.д.) пишут, что фрикатив. :donno:
Я где-то читала, что его (так же как и b, d) называют фрикативом по традиции, или же для упрощения (в неспециальной литературе, словарях), лишь бы противопоставить взрывному. Что удивляться, если во многих словарях "для простоты" транскрибируют немецкую "r" как [r] там, где она на самом деле вокализуется. Вводят людей в заблуждение >(
Может быть и есть диалекты, где произносится фрикативный аллофон, лично я таких не слышала (а слушаю много всего). Всегда аппроксимант, а в разговорной речи часто совсем слабый.
Достаточно сравнить с греческим, где гамма и дельта действительно фрикативы, - разница очень даже есть. У меня есть запись песни на испанском, которую поет греческий певец Даларас, - так там это один из главных признаков акцента, он произносит испанские аппроксиманты со своим привычным греческим "трением", очень режет слух :)
Цитата: iopq от июня 17, 2007, 12:57
sigue имеет интервокальную взрывную согласную
:no: Послушайте внимательнее.
Хотя, возможно, испаноязычные в США так произносят, под влиянием английского...
Цитата: Ahori от июня 17, 2007, 13:23
Тут http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology (http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology) пишут что таки аппроксимант.
Написано что очень часто, не всегда.
Цитата: iopq от июня 18, 2007, 06:13
Цитата: Ahori от июня 17, 2007, 13:23
Тут http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology (http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology) пишут что таки аппроксимант.
Написано что очень часто, не всегда.
Дайте, пожалуйста, цитату - что именно там написано?
Что именно "очень часто, но не всегда"?
Цитата: ginkgo от июня 18, 2007, 11:53
Цитата: iopq от июня 18, 2007, 06:13
Цитата: Ahori от июня 17, 2007, 13:23
Тут http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology (http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology) пишут что таки аппроксимант.
Написано что очень часто, не всегда.
Дайте, пожалуйста, цитату - что именно там написано? Что именно "очень часто, но не всегда"?
Я не правильно прочитал, написано что в начале слова часто но не всегда взрывный
Так что возможно что я не прав
Цитата: iopq от июня 19, 2007, 04:10
Цитата: ginkgo от июня 18, 2007, 11:53
Цитата: iopq от июня 18, 2007, 06:13
Цитата: Ahori от июня 17, 2007, 13:23
Тут http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology (http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology) пишут что таки аппроксимант.
Написано что очень часто, не всегда.
Дайте, пожалуйста, цитату - что именно там написано? Что именно "очень часто, но не всегда"?
Я не правильно прочитал, написано что в начале слова часто но не всегда взрывный
Так что возможно что я не прав
g как и b читается как взрывной в начале фразы и после некоторых согласных
Цитироватьфильмы различные смотрел, песни слушаю на этих языках и почему-то все время слышу взрывные звуки.
Послушайте Skalariak
Цитата: Апсуа от июня 19, 2007, 21:56
Цитироватьфильмы различные смотрел, песни слушаю на этих языках и почему-то все время слышу взрывные звуки.
Послушайте Skalariak
где можно это сделать, и кто это?
Цитата: iopq от июня 19, 2007, 04:10
Я не правильно прочитал, написано что в начале слова часто но не всегда взрывный
Так что возможно что я не прав
;-) :UU:
Цитироватьгде можно это сделать, и кто это?
Баскская ска-группа из Памплоны. Поют в основном на кастильском.
Файлы устаревшие, поэтому нужно просмотреть рекламу перед скачиванием. Там процедура описана.
альбом Skalariak 1997
http://www.anonym.to/?http://pm99.ifolder.ru/387504
Klub Ska 1999
http://www.anonym.to/?http://pm99.ifolder.ru/387519
En la Kalle 2001
http://www.anonym.to/?http://pm99.ifolder.ru/387317
Radio Ghetto 2003
http://www.anonym.to/?http://pm99.ifolder.ru/387502
Luz Rebelde 2005
http://files.to/get/408959/25537/S-LR.rar
Какой еще фрикативный d, как англ.th,что ли?Как в греческом дельта?Насчет b как v-точно,даже в мыльных сериалах услышать можно.
b/v как украинский в
Цитата: iopq от сентября 12, 2007, 08:13
b/v как украинский в
а украинский "в" - это разве не [w]?
Нет.Условно,конечно,обозначить можно,но..Англ. W легче и ближе к у,а укр.-"плотнее",что ли,в сторону б.
посмотрел англ вики, там написано, что в украинское передаёт звуки [v] и [ʋ].
испанские же b-v передают /b/ и [β̞]
Цитата: Nikolaus от сентября 12, 2007, 10:01
посмотрел англ вики, там написано, что в украинское передаёт звуки [v] и [ʋ].
испанские же b-v передают /b/ и [β̞]
Я это там сам написал :/
Украинское в может передавать несколько звуков, зависит от позиции и диалекта.