Где бы словообразование прояснить?
Интерфиксация.
Приходит на ум аналогия Суксун - суксунский.
Об этом где-то мне уже приходилось писать.
Вот аналогичный пример.
Тереньга́ — районный центр в Ульяновской области.
Этимология: Тарăн Кÿл > Тереньгуль >Тереньга. От чувашского (Глубокое Озеро).
Район называется не Тереньгинский, а Тереньгульский.
Само слово Тереньгуль в явном виде не сохранилось, но мы его видим в образованных как бы от Тереньга производных.
Очередной "зонтик". :)
Цитата: Agabazar от мая 7, 2015, 14:44
Об этом где-то мне уже приходилось писать.
Вот аналогичный пример.
Тереньга́ — районный центр в Ульяновской области.
Этимология: Тарăн Кÿл > Тереньгуль >Тереньга. От чувашского (Глубокое Озеро).
Район называется не Тереньгинский, а Тереньгульский.
Само слово Тереньгуль в явном виде не сохранилось, но мы его видим в образованных как бы от Тереньга производных.
Я собственно об этом и спрашиваю, только применительно непосредственно к
Выксе.
Не Выксунский от Выксы.
А Выкса от Выксунского.
Как зонт от зонтика.
Цитата: Волод от мая 7, 2015, 15:14
Не Выксунский от Выксы.
А Выкса от Выксунского.
Как зонт от зонтика.
Допустим. Тогда см. вопрос в первом сообщении. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от мая 7, 2015, 15:12
Я собственно об этом и спрашиваю, только применительно непосредственно к Выксе.
По реке Выксунь, вероятно.
Выксунь > Выксунский> Выкса.
Цитата: Geoalex от мая 7, 2015, 15:16
По реке Выксунь, вероятно.
Спасибо. Теперь другой вопрос: отношение
Выксуни и
Выксы действительно такое, как у вышеописанной
Тереньги?
Небольшое уточнение.
Выксунь >Верхне-Выксунский (чугунолитейны и железноделательный завод)> Выкса