Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Индоиранские языки => Тема начата: corazon от мая 3, 2015, 22:12

Название: Сингальский язык
Отправлено: corazon от мая 3, 2015, 22:12
Скажате, пожалуйста, кто точно знает, какой первый звук в сингальском произношении названия страны Шри-Ланка - [с] или [ш]?
Название: Сингальский язык
Отправлено: Leo от мая 3, 2015, 22:18
насколько я понимаю там ශ śа, которая в разговорном как бы "са"
Название: Сингальский язык
Отправлено: Neeraj от мая 4, 2015, 12:22
В сингальско-русском словаре даётся вариант с "ш"...
Название: Сингальский язык
Отправлено: Leo от мая 4, 2015, 12:50
Смотря что интересует ТС, литъязык или разгъязык

ЦитироватьНа тёмном фоне показаны символы, обозначающие звуки, отсутствующие в разговорном сингальском языке. Эти символы используются при написании слов, заимствованных из других языков (санскрита, пали, английского).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сингальское_письмо
Название: Сингальский язык
Отправлено: Neeraj от мая 4, 2015, 13:24
Цитата: Leo от мая  4, 2015, 12:50
Смотря что интересует ТС, литъязык или разгъязык

ЦитироватьНа тёмном фоне показаны символы, обозначающие звуки, отсутствующие в разговорном сингальском языке. Эти символы используются при написании слов, заимствованных из других языков (санскрита, пали, английского).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сингальское_письмо (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE)
Насчет аспират это точно - но насчет остальных не уверен. Нпр. дентальный "н" на тёмном фоне - явная ошибка...
Название: Сингальский язык
Отправлено: Leo от мая 4, 2015, 13:26
Надо будет глянуть в учебнике сингальского /шото его никак не найду -  после самолёта голова не варит :) /
Название: Сингальский язык
Отправлено: corazon от мая 4, 2015, 13:51
Интересует больше литературный вариант. Как в литературном языке правильно - с или ш?
Замечу, что на 23.png эта буква в колонке МФА обозначена как .
Название: Сингальский язык
Отправлено: Leo от мая 4, 2015, 13:57
Думаю, что в литературном однозначно ш, ибо ​[ʃ]​
Название: Сингальский язык
Отправлено: Leo от мая 4, 2015, 14:12
каггбэ ипа даёт: [ˌɕriːˈlaŋkaː]
т. е. типа русского щ, польского мягкого s шведского kj
Название: Сингальский язык
Отправлено: Anna92 от августа 23, 2018, 21:52
Помогите для тату перевести фразу на сингальский язык
"Анастасия счастлива и удачлива"
Название: Сингальский язык
Отправлено: Bhudh от августа 23, 2018, 23:53
Цитата: https://lingvoforum.netПросьбы перевести татуировки размещаются в соответствующем подразделе, вне зависимости от языка.
Название: Сингальский язык
Отправлено: Mass от октября 27, 2019, 21:38
Подскажите, в сингальском "dagoba" действительно имеет значение "буддийская ступа"?
Название: Сингальский язык
Отправлено: Мечтатель от октября 27, 2019, 21:49
На Ланке их так называют.
Этимология
ЦитироватьSinghalese dāgoba, dāgaba, from Pali dhātugabbha, from Sanskrit dhātugarbha, literally, having relics inside, from dhātu element, elemental bodily substance, relics (from dadhāti he places) + garbha womb, interior
https://www.merriam-webster.com/dictionary/dagoba
На пали "ступа" - thupa
Название: Сингальский язык
Отправлено: Mass от октября 27, 2019, 21:53
Мечтатель, спасибо Вам  :yes:
Название: Сингальский язык
Отправлено: Мечтатель от октября 27, 2019, 21:58
Да я сам только что узнал. Слово давно ведомо, а о его происхождении не задумывался.
Получается, самый близкий аналог в западных языках - реликварий.