Просто интересно узнать, насколько легко это будет расшифровываться.
Это известный текст на русском языке. Знаки препинания оригинала сохранены.
Цитировать. . .
xjbog MaeHdvebia
bfegJwaD cbhlGta bBrc, wmltnah fhbEgj fgp DaQq:
— mbhg Hrtnah vbErfLaobiae hbndj, ig kfUqik tapcdAaMhb buubGcln.
dc fkudmfeobp kDqjDa cbfelsa, EbjbArj cdxk Egcbxk amyrtajDa buuaGgn. JmvdMap, qeb edshb egx xbobyrjbD, mbebplweb buuaGgjb srw nqjb wmltnahb, Jed oyqFa hgh iaod Bqianascai lp tacbFaclek tamyahvbRgj vbzdea. Aaoria, ilvLaia xjgfLa wmltnahb JDd oyqFa HavnqsaD ovgEcaia fedvbca. hgAuai myauFqe, hbedvai mbmbugj wmltnahk cbxjbEg, ockwgj iapl hbhliktazkn bfevblpckik prfs. zvdDao oExsge cbmyahbjdMacaia hmdjk zbnrcLa Hrtnahb, wmltnah mbulpbj:
«Ags, wed afhlGta myaGdBaefb oaGbBrB zbDahdp. tabBBavgBAa hgAuai vgf bemdjb zbnrcLa. cd iqfsa myaQrn hmdjk xbjdwa, ed zbnrcLa pdxke bfebogefb cbcbxgG. myawdj cbhlGtk, flckj cdNa oxbjdwa avbzdebi, fTamsqtia zlBau ubfegebMcbia. Natagscbia prfs!»
tqhbebvbia oyqFa wmltnah cbfjbAugjDa myawqewai iapl oxdjbok Natagscbi prfsik. mbedp fhbEgj:
— cd xbjdwa pdAcb afmdsEbobB zdsaia vbTabcgscb. kcgE oudFa wafcgTan hbvberwah, khgAubob mgvb xbjdw; JDaod, EcgMae, eyrTaB uHq xbjdwa. iqfsa myaQrB ouds hdpcbe ahbyaudvbJ JDq qna xbjdwa, hgAukik cbvbffebigtia wgxb, ed pdAcb zlBae fkudmfeobp GbBrn mbhdpcbebp: flckj cdxk obucl xbjdwk — YBqjbj wbh, flckj cdxk ouvkxlik — iaRd wbh... afhskMrnascb Natagscbia prfs!
wmltnah Gbnqj mbQaAgn vbfhbEgn bfobidp cdobp aEbzyanqtia, cd eluAa Ebzrj bzqebp, eghhbh oiaod xdjbok kAq sqEsa cdoaia prfsa.
— naUqy, hbxug cbfekUrjb fbfebigtia taHafdpbDna, JDd zlBae caebhdia, hgh myqAua, — mvbubjAgj vbffkAugn dc. — obYFdF, cbmyaFqv, fgpai bzahcbHqccai felj. cbebhdp felsa pdAcb DaBqn, srw myaQrJ hmdjk zbnrcLa. qeb tabfevblpcb! ozlukRap mbigHaefb cdoaia felsia fbfeyaFacgFa. cbtrG clAcb zlBae DaBqn HavGdp. Dqj cbfelj, flckj cdNa JfeyaFacg avbzdebi fmbhdicb — tahkug taksanrw. EHqvfLa Natagscbia prfs! hvdFa ebod, felsia ubjAca zrn HavngRaFaDa...
. . .
Если такого фрагмента мало, могу добавить ещё.
Соответствие кодов символам кириллицы — один к одному?
Нет. Один к одному обычно расшифровывается очень легко. А это немножко нестандартный вариант.
Сразу же интересная вещь: частота букв в алфавите падает.
То есть "a" встречается 176 раз.
b — 164
c — 75
d — 74
e — 62
...
Полагаю, таким образом Тайльнемер пытался порвать любую последовательность в соответствии символов оригинального текста и кодированного сообщения.
xjbog это книга.
Ещё заметил в этом тексте, что если видишь заглавную букву, то это не значит, что она заглавная. Это значит что-то другое. В тексте строчные и прописные буквы выполняют не ту роль, какую обычно.
Немного аномалий.
cd встречается практически только в начале слов.
Причём после flckj обязательно будет cd:
Есть два варианта flckj cdNa и flckj cdxk.
Сочетание Na помимо cdNa встречается только в Natagscbia, после слова Natagscbia всегда идёт prfs. Один раз за текст в Natagscbi нет конченой a, причём после него идёт prfsik.
Слово prfs вне сочетания с Natagscbia встречается два раза: bfevblpckik prfs и cdoaia prfsa. Последний интереснее, ибо cd и это второй случай появления у prfs аффикса.
xk, встречается в cdxk, cdxk Egcbxk и pdxke. Сочетание pd только в pdxke и pdAcb. Это всегда префикс.
Про префиксы, сочетания только в начале слов (список не полный): wmltnah, buu, oyq, oud, ouv, Hrtna, wm, srw
mb практически префикс, два исключения: mbmbugj (удвоение) и fmbhdicb
mya, бывает только в: начале слов, на втором месте в слове tamyahvbRgj и на втором месте после cb: cbmyaFqv, cbmyahbjdMacaia.
cb — самое частотное сочетание (32 раза), очень популярно как префикс, входит в постфикс -cbia (-ia и само по себе популярный постфикс), имеет как и mb удвоение: cbcbxgG.
o — примерно в половине случаев префикс, входит в другие префиксы (oyq, oud, ouv), ещё в половине случаев входит в постфикс od, ok, og, obp... в третьей половине не интересна.
srw — не входит в другие слова и является самостоятельным словом.
Да, текст разбивается на кластеры связанных слов, а значит это не какая-нибудь злобная математика, перемешивающая всё в однородную кашу.
Нет ни одного слова из одной буквы. И это пугает.
Частотный словарь:
1 Aaoria
1 aEbzyanqtia
1 afhlGta
1 afhskMrnascb
1 afmdsEbobB
1 Ags
1 ahbyaudvbJ
1 amyrtajDa
2 avbzdebi
1 bBrc
1 bemdjb
1 bfebogefb
1 bfegJwaD
1 bfevblpckik
1 bfobidp
1 Bqianascai
1 buuaGgjb
1 buuaGgn
1 buubGcln
1 bzahcbHqccai
1 bzqebp
1 caebhdia
1 cbcbxgG
1 cbebhdp
1 cbfekUrjb
1 cbfelj
1 cbfelsa
1 cbfjbAugjDa
1 cbhlGta
1 cbhlGtk
1 cbmyaFqv
1 cbmyahbjdMacaia
1 cbtrG
1 cbvbffebigtia
1 cbxjbEg
3 cd
2 cdNa
2 cdoaia
1 cdobp
3 cdxk
1 clAcb
2 DaBqn
1 DaQq
2 dc
1 Dqj
1 EbjbArj
1 ebod
1 Ebzrj
1 EcgMae
2 ed
1 edshb
1 Egcbxk
1 eghhbh
1 egx
1 EHqvfLa
1 eluAa
1 eyrTaB
1 fbfebigtia
1 fbfeyaFacgFa
1 fedvbca
1 felj
1 felsa
2 felsia
1 fgp
1 fgpai
2 fhbEgj
2 fkudmfeobp
4 flckj
1 fmbhdicb
1 fTamsqtia
1 GbBrn
1 Gbnqj
1 HavGdp
1 HavngRaFaDa
1 HavnqsaD
1 hbedvai
1 hbhliktazkn
1 hbndj
1 hbvberwah
1 hbxug
1 hdpcbe
2 hgAuai
1 hgAukik
2 hgh
3 hmdjk
1 Hrtnah
1 Hrtnahb
1 hvdFa
1 iaod
2 iapl
1 iaRd
1 ig
1 ilvLaia
2 iqfsa
1 JDaod
2 JDd
1 JDq
1 Jed
1 JfeyaFacg
1 JmvdMap
1 kAq
1 kcgE
1 kDqjDa
1 kfUqik
1 khgAubob
1 lp
1 MaeHdvebia
1 mbebplweb
1 mbedp
1 mbhdpcbebp
1 mbhg
1 mbigHaefb
1 mbmbugj
1 mbQaAgn
1 mbulpbj
1 mgvb
1 mvbubjAgj
1 myaGdBaefb
1 myaQrB
1 myaQrJ
1 myaQrn
1 myauFqe
1 myawdj
1 myawqewai
1 myqAua
1 Natagscbi
3 Natagscbia
1 naUqy
1 nqjb
1 oaGbBrB
1 obucl
1 obYFdF
1 ockwgj
1 oExsge
1 oiaod
1 oudFa
1 ouds
1 ouvkxlik
1 ovgEcaia
1 oxbjdwa
1 oxdjbok
3 oyqFa
1 ozlukRap
3 pdAcb
1 pdxke
4 prfs
1 prfsa
1 prfsik
2 qeb
1 qna
1 sqEsa
2 srw
1 tabBBavgBAa
1 tabfevblpcb
1 tacbFaclek
1 taHafdpbDna
1 tahkug
1 taksanrw
1 tamyahvbRgj
1 tapcdAaMhb
1 tqhbebvbia
1 ubfegebMcbia
1 ubjAca
1 uHq
1 vbErfLaobiae
1 vbffkAugn
1 vbfhbEgn
1 vbTabcgscb
1 vbzdea
1 vgf
1 wafcgTan
2 wbh
1 wed
1 wgxb
4 wmltnah
2 wmltnahb
1 wmltnahk
1 xbjdw
4 xbjdwa
1 xbjdwk
1 xbobyrjbD
1 xdjbok
1 xjbog
1 xjgfLa
1 YBqjbj
1 zbDahdp
4 zbnrcLa
1 zdsaia
3 zlBae
1 zlBau
1 zrn
1 zvdDao
В некоторых случаях заметно что-то вроде склонения.
Цитата: Hellerick от апреля 28, 2015, 20:28
Нет ни одного слова из одной буквы. И это пугает.
Подозреваю что они переводились в двубуквенные слова.
ig dc lp cd ed
Кстати, почти весь текст можно разбить на непересекающиеся двухбуквенные сочетания.
Либо они примыкают к рядом стоящим, это объяснит кучу повторяющихся префиксов.
Либо пробелы можно вообще не учитывать, а они кодируются чем-то другим.
Типа такого, можно и лучше разбить, наверное.
Какую бы подсказку дать...
Подсказка (расшифровка одного слова):
hbxug — когда.
Кто-нибудь пробовал расшифровывать с подсказкой?
Пробовал.
Вот, например, одна из попыток:
ЦитироватьГРОЗА 3етёичтОве
ОстА1хец нОКмъйе Ощьн, хпмйуеК сКОэАР сАя це5ы:
— пОКА ёьйуеК чОэьс2еЗОвет КОуиР, вА лс8ывл йеяниюе3КО ОДДОънму.
ин слДипстЗОя лцыРце нОстмбе, эОРОюьР ниГл эАнОГл епжьйеРце ОДДеъАу. 1пчи3ея, ытО тибКО тАГ ГОЗОжьРОц, пОтОямхтО ОДДеъАРО бьх уыРО хпмйуеКО, 1ти Зжыфе КАК веЗи щывеуебнев мя йенОфенмтл йепжеКчО7АР чОшите. юеЗьве, вмч2еве ГРАс2е хпмйуеКО 1ци Зжыфе ёечуыбец ЗчАэневе стичОне. КАюДев пжеДфыт, КОтичев пОпОДАР хпмйуеКл нОГРОэА, ЗнлхАР веям КОКмвлйешлу ОстчОмянлвл яьсб. шчицеЗ ЗэГбАт нОпжеКОРи3еневе КпиРл шОуьн2е ёьйуеКО, хпмйуеК пОДмяОР:
«юАб, хти есКмъйе пжеъищетсО ЗеъОщьщ шОцеКия. йеОщщечАщюе КАюДев чАс ОтпиРО шОуьн2е. ни высбе пже5ьу КпиРл ГОРихе, ти шОуьн2е яиГлт ОстОЗАтсО нОнОГАъ. пжехиР нОКмъйл, смнлР ни4е ЗГОРихе ечОшитОв, с6епбыйве шмщеД ДОстАтО3нОве. 4ейеАбнОве яьсб!»
йыКОтОчОве Зжыфе хпмйуеК нОсРОюДАРце пжехытхев веям ЗГиРОЗл 4ейеАбнОв яьсбвл. пОтия сКОэАР:
— ни ГОРихе яиюнО еспибэОЗОщ шибеве чО6еОнАбнО. лнАэ ЗДифе хеснА6еу КОчОтьхеК, лКАюДОЗО пАчО ГОРих; 1цеЗи, энА3ет, тжь6ещ Дёы ГОРихе. высбе пже5ьщ ЗДиб КиянОт еКОжеДичО1 1цы ыуе ГОРихе, КАюДлвл нОчОсстОвАйве хАГО, ти яиюнО шмщет слДипстЗОя ъОщьу пОКиянОтОя: смнлР ниГл ЗОДнм ГОРихл — 9щыРОР хОК, смнлР ниГл ЗДчлГмвл — ве7и хОК... есКбл3ьуебнО 4ейеАбнОве яьсб!
хпмйуеК ъОуыР пО5еюАу чОсКОэАу ОсЗОвия ниЗОя еэОшжеуыйве, ни тмДюе эОшьР ОшытОя, тАККОК ЗвеЗи ГиРОЗл люы быэбе ниЗеве яьсбе.
— уе8ыж, КОГДА нОстл8ьРО сОстОвАйве йеёесияОцуе, 1ци шмщет нетОКиве, КАК пжыюДе, — пчОДОРюАР чОсслюДАу ин. — ЗО9фиф, нОпжефыч, сАяев ОшеКнОёыннев стмР. нОтОКия стмбе яиюнО цещыу, бьх пже5ь1 КпиРл шОуьн2е. ытО йеОстчОмянО! ЗшмДл7ея пОвАёетсО ниЗеве стмбве сОстжефенАфе. нОйьъ нмюнО шмщет цещыу ёечъия. цыР нОстмР, смнлР ни4е 1стжефенА ечОшитОв спОКивнО — йеКлДА йелбеуьх. эёычс2е 4ейеАбнОве яьсб! Кчифе тОЗи, стмбве ДОРюне шьу ёечуА7ефеце...
Но честно говоря, когда не знаешь, в чем трюк, руки опускаются.
Подсказка № 2:
vbzdea — работы.
№ 3:
zbnrcLa — ботинки.
Цитата: Тайльнемер от апреля 28, 2015, 09:27
Просто интересно узнать, насколько легко это будет расшифровываться.
По-моему, уже узнали, насколько легко. Месяц прошёл.
Вот в тему пришёл я и уцепился за расшифрованные три слова.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Оставшись на кухне один, Шпунтик сказал сам себе:
-- Пока Винтик разыскивает котел, я успею немножечко отдохнуть.
Он с удобством уселся на стуле, заложил ногу за ногу и принялся отдыхать. Впрочем, это только так говорилось, потому что отдыхало лишь тело Шпунтика, в то время как его деятельный ум ни на минуту не прекращал работы. Живые, юркие глазки Шпунтика все время вертелись в разные стороны. Каждый предмет, который попадал Шпунтику на глаза, внушал ему какую-нибудь остроумную мысль. Бросив взгляд на приколоченные к полу ботинки Винтика, Шпунтик подумал:
"Жаль, что из кухни приходится выходить босиком. Не отдирать же каждый раз от пола ботинки. Но если прибить к полу галоши, то ботинки могут оставаться на ногах. Пришел на кухню, сунул ноги в галоши и работай сцепление будет достаточное. Гениальная мысль!"
Некоторое время Шпунтик наслаждался пришедшей ему в голову гениальной мыслью. Потом сказал:
-- Но галоши можно использовать более рационально. У нас в доме шестнадцать коротышек, у каждого пара галош; всего, значит, тридцать две галоши. Если прибить вдоль комнат и коридоров все эти галоши, каждую на расстоянии шага, то можно будет с удобством ходить по комнатам: сунул ногу в одну галошу -- сделал шаг, сунул ногу в другую -- еще шаг... Исключительно гениальная мысль!
Шпунтик хотел побежать рассказать о своем новом изобретении, но тут же забыл об этом, так как в его голову уже лезли новые мысли.
-- Теперь, когда наступило состояние невесомости, все будет не такое, как прежде, -- продолжал рассуждать он. -- Возьмем, например, самый обыкновенный стул. На таком стуле можно сидеть, лишь прибив к полу ботинки. Это неостроумно! В будущем появятся новые стулья со стременами. На них нужно будет сидеть верхом. Сел на стул, сунул в стремена ноги и работай спокойно -- никуда не улетишь. Зверски гениальная мысль! Кроме того, стулья должны быть вертящимися...
:=
(Кажется, третья подсказка была слишком сильной.)
А что за алгоритм-то?
(Ну Ферталер и головааааа!)
Откровенно говоря, до сих пор не имел времени, уделить этому должного внимания.
Пригляделся.
Ааа...
Ну тогда понятно, почему стандартные методы дешифровки не работали.
Причем глаз, вроде бы, быстро к этой системе адаптируется, так что при некоторой практике так действительно писать можно.
Это не совсем то, что понимают под текстом на русском языке. А так, подстановка-подстановкой.
Строго говоря, задание можно считать невыполнимым в виду невозможности алгоритмической восстановимости первоначального текста.
Да не, мне кажется для людей действительно занимающихся этим это особой проблемы не сделает.
Пройтись по словарю и выбирать наиболее близкие слова (метрику ввести с этими фонетическими штуками). Примерно такое делают свайп-клавиатуры для мобильников, всякие OCR-корректоры и поисковики.
Тов. Тайльнемер, а не поделитесь входным текстом?
Просто любопытно, какие обозначения вы использовали.
Моя расшифровка началась со слов рʌботɪ и бʌт'инк'ɪ.
glavá č'ıtv'órtajı
astáfšıs' nakúxn'ı ad'ín, špún't'ık skazál sám s'ıb'é:
— paká v'ín't'ık razísk'ıvajıt kat'ól, já usp'éju n'ımnóžıč'ka addaxnút'.
ón sudópstvam us'éls'ı nastúl'ı, zalažíl nógu zánagu ıpr'ín'ıls'ı addıxát'. fpróč'ım, éta tól'ka tág gavar'ílas', patamúšta addıxála l'íš t'éla špún't'ıka, ftó vr'ém'ı kák jıvó d'éjıt'ıl'nıj úm n'ınam'ınútu n'ıpr'ıkraš'ál rabótı. žıvíjı, júrk'ıjı glásk'ı špún't'ıka fs'ó vr'ém'ı v'ırt'él'ıs' vráznıjı stóranı. káždıj pr'ıdm'ét, katórıj papadál špún't'ıku naglazá, vnušál jımú kakújun'ıbut' astraúmnuju mísl'. brós'ıv vzgl'át napr'ıkalóč'ınıjı kpólu bat'ínk'ı v'ín't'ıka, špún't'ık padúmal:
«žál', štó ıskúxn'ı pr'ıxód'ıtsa vıxad'íd' bas'ıkóm. n'ıad'd'ırád'žı káždıj rás atpóla bat'ínk'ı. nó jésl'ı pr'ıb'ít' kpólu galóšı, tó bat'ínk'ı mógut astavátsa nanagáx. pr'ıšól nakúxn'u, súnul nóg'ı vgalóšı ırabótaj, scıpl'én'jı búd'ıd dastátač'najı. g'ın'ıál'najı mísl'!»
n'ékatarajı vr'ém'ı špún't'ık naslaždáls'ı pr'ıšétšıj jımú vgólavu g'ın'ıál'naj mísl'ju. patóm skazál:
— nó galóšı móžna ıspól'zavad' ból'ıjı racıanál'na. unáz vdóm'ı šısnácıt' karatíšık, ukáždava pára galóš; fs'ıvó, znáč'ıt, tr'ícıd' dv'é galóšı. jésl'ı pr'ıb'íd' vdól' kómnat ıkar'ıdóraf fs'é ét'ı galóšı, kážduju narasstaján'jı šága, tó móžna búd'ıt sudópstvam xad'ít' pakómnatam: súnul nógu vadnú galóšu — z'd'élal šak, súnul nógu vdrugúju — jıš'ó šak... ıskl'uč'ít'ıl'na g'ın'ıál'najı mísl'!
špún't'ık xat'él pab'ıžát' raskazát' asvajóm nóvam ızabr'ıt'én'jı, nó túdžı zabíl abétam, tákkak vjıvó gólavu užé l'ézl'ı nóvıjı mísl'ı.
— t'ıp'ér', kagdá nastup'íla sastaján'jı n'ıv'ısómas't'ı, fs'ó búd'ıt nıtakójı, kák pr'éždı, — pradalžál rassuždát' ón. — vaz'm'óm', napr'ım'ér, sámıj abıknav'énnıj stúl. natakóm stúl'ı móžna s'ıd'ét', l'íš pr'ıb'íf kpólu bat'ínk'ı. éta n'ıastraúmna! vbúduš'ım pajáv'ıtsa nóvıjı stúl'jı sastr'ım'ınám'ı. nan'íx núžna búd'ıt s'ıd'ét' v'ırxóm. s'él nastúl, súnul nóg'ı fstr'ım'ıná ırabótaj spakójna — n'ıkudá n'ıul'ıt'íš. zv'érsk'ı g'ın'ıál'najı mísl'! króm'ı tavó, stúl'jı dalžnı bít' v'ırt'áš'ım'ıs'ı...
a → ı
b → a
c → n
d → ó
e → t
f → s
g → á
h → k
i → j
j → l
k → u
l → ú
m → p
n → t'
o → v
p → m
q → é
r → í
s → l'
t → n'
u → d
v → r
w → š
x → g
y → r'
z → b
A → ž
B → d'
D → s'
E → z
F → m'
G → x
H → v'
J → f
L → k'
M → č'
N → g'
Q → b'
R → š'
T → c
U → p'
Y → z'
Благодарю.
Читается безумно трудно.