Есть на Донбассе такой бразильский доброволец -- Рафаэль Лусваргхи. Вызывает интерес, произносят ли аутентичные португальцы сочетание звуков "гх" и вообще как эта фамилия, собственно, пишется.
Так и пишется: Lusvarghi (https://www.facebook.com/public/Rafael-Lusvarghi).
Прочесть можно попросить девушку отут (https://translate.google.com/#pt/ru/Lusvarghi). Может, и не врёт...
Фамилия похоже итальянская, так что надо писать Лусварги.
Лузварги тогда уж.
Цитата: bvs от апреля 26, 2015, 17:35
Фамилия похоже итальянская, так что надо писать Лусварги.
А, ну если итальянская, тогда, конечно, Лу[с/з]варги.
Цитата: bvs от апреля 26, 2015, 17:35
Фамилия похоже итальянская, так что надо писать Лусварги.
Набрал в Гугле Lusvarghi. Да, кроме упомянутого Рафаэля, много итальянцев с такой фамилией.
А что это они (т. е. Лусварги) все Рафаэли Маркесы? И вышеупомянутый, и вот этот мексиканский футболист: (wiki/ru) Маркес,_Рафаэль (http://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%E0%F0%EA%E5%F1,_%D0%E0%F4%E0%FD%EB%FC)
Может, в Латинской Америке нынче все - Рафаэли Маркесы?
Интересно, а аутентичные португальцы с бразильцами вкупе его через [г] произносят?
Цитата: zwh от апреля 26, 2015, 21:34
Интересно, а аутентичные португальцы с бразильцами вкупе его через [г] произносят?
А какие есть варианты? Вроде, даже если не знать итальянскую графику, а знать только португальскую, [ʒ] не получится —
h мешает.
Цитата: Тайльнемер от апреля 27, 2015, 12:13
Цитата: zwh от апреля 26, 2015, 21:34
Интересно, а аутентичные португальцы с бразильцами вкупе его через [г] произносят?
А какие есть варианты? Вроде, даже если не знать итальянскую графику, а знать только португальскую, [ʒ] не получится — h мешает.
Из португальского знаю только слово "aranha" (настоящая фамилия Кастанеды). Спрашивал про то, как они произносят, для того, чтоб убедиться, что не [лусваргьи].
Цитата: zwh от апреля 26, 2015, 17:27
Есть на Донбассе такой бразильский доброволец -- Рафаэль Лусваргхи. Вызывает интерес, произносят ли аутентичные португальцы сочетание звуков "гх" и вообще как эта фамилия, собственно, пишется.
А где в португальском звук "х" сам по себе? :what: Насколько мне известно, его нет, и сочетания такого тоже нет. :)
Цитата: zwh от апреля 26, 2015, 17:27
сочетание звуков "гх"
Разве это не чисто орфографический приём (в итальянском)?
Когда хотят передать на письме отсутствие палатализации с/g перед передними гласными — добавляют непроизносимую h. Как в испанском для этой же цели — u (guitarra). Когда хотят передать на письме наличие палатализации перед непередними гласными — добавляют непроизносимую i.
Не так?
По-русски сказала бы просто Лусварги. А как в оригинале - надо уточнять...
В итальянском же gi - это джи, а ghi - ги.