Я всегда считал, что "кошка" - это общее название для вида, а вот "кот" - маркированное название именно для самца. То есть, "кошки" может быть и о самках, и об обоих полах сразу, а вот "коты", когда говорят именно о самцах. Но сейчас я часто стал слышать, что "коты" говорят, когда имеют в виду и самцов, и самок. "У меня два кота", а оказывается, кот и кошка. Это случайность, или какое-то изменение в языке, или так было всегда, просто я неправильно что-то понимал?
Совсем недавно обсуждалось в какой-то теме, помнится. Видимо, это что-то региональное (в т.ч. как бы украинизм, но не обязательно). Найти бы ту тему...
В русской систематике "чресполосица" - "лесной кот", "камышовый кот", но "нубийская кошка" (названия видов).
Цитата: ВикиКамышовый кот[1][2][3], или хаус[1][2][3], или камышовая кошка[4], или болотная рысь[5]
...
Степной кот[1][2], или степная кошка[3], или пятнистый кот[1]
...
Лесной кот[1][2], или лесна́я ко́шка[3], или ди́кая ко́шка, или европе́йская ко́шка, или европе́йский кот, или ди́кий кот[4]
Цитата: Маркоман от апреля 18, 2015, 00:49
Я всегда считал, что "кошка" - это общее название для вида, а вот "кот" - маркированное название именно для самца. То есть, "кошки" может быть и о самках, и об обоих полах сразу, а вот "коты", когда говорят именно о самцах. Но сейчас я часто стал слышать, что "коты" говорят, когда имеют в виду и самцов, и самок. "У меня два кота", а оказывается, кот и кошка. Это случайность, или какое-то изменение в языке, или так было всегда, просто я неправильно что-то понимал?
Кто вам вообще сказал, что это появилось только сейчас? И
кошка, и
кот являются общими обозначениями кошек обоих полов, но эти слова употребляются в разных контекстах и с разной частотностью: обычно — как вид — это
кошка, а дома живут или по улице мимо пробегали — могут быть и
коты. Выше привели примеры, что это вовсе не обязательно.
в русском языке Украины общее Коты в разы чаще встречается чем Кошки, плюс в украинском только "Коти" общее название,это тоже в какой-то степени влияет на русский язык Украины, люди не задумываясь переносят некоторые значения с украинского в русский,унифицируя как бы сказать некоторые понятия между языками,кальки из украинского еще больше сближают русский Украины с украинским, региональный языковой союз в синтаксисе
Цитата: SIVERION от апреля 18, 2015, 08:17
в украинском только "Коти" общее название
:o
У Ґуґл-книжках:
"собаки та коти" - 2;
"собаки та кішки" - 16;
"коти та собаки" - 6;
"кішки та собаки" - 6.
А Гугл-переводчик предпочитает "кошачий" переводить в "котячий" :)
Как хорошо, что у собак самец - кобель, а самка - сука. А то б ещё с этими запутались по поводу общего названия вида.
Кстати насчёт, например, овец и баранов, а также коз и козлов. Из википедии:
ЦитироватьДома́шняя овца́ (лат. Ovis aries) — парнокопытное млекопитающее из рода баранов...
ЦитироватьДомашняя коза (лат. Capra hircus) — домашнее животное, вид[1] из рода горные козлы...
Дополнение к последнему: когда речь идёт о ругательстве, то самка козла - вообще почему-то "козлиха"...
Цитата: RockyRaccoon от апреля 20, 2015, 15:23
Как хорошо, что у собак самец - кобель, а самка - сука. А то б ещё с этими запутались по поводу общего названия вида.
Кстати насчёт, например, овец и баранов, а также коз и козлов. Из википедии: ЦитироватьДома́шняя овца́ (лат. Ovis aries) — парнокопытное млекопитающее из рода баранов...
ЦитироватьДомашняя коза (лат. Capra hircus) — домашнее животное, вид[1] из рода горные козлы...
Дополнение к последнему: когда речь идёт о ругательстве, то самка козла - вообще почему-то "козлиха"...
"л" уменьшительно-уничижительная "буква".
Козлы это ведь всего лишь козлята.
Коза - козёл.
Оса - осёл.
Овца - овцёл.
Цитата: Волод от апреля 20, 2015, 15:16
А Гугл-переводчик предпочитает "кошачий" переводить в "котячий" :)
Правильно делает.
КОША́ЧИЙ, а, е,
рідко. Те саме, що котячий.
Словник української мови: в 11 томах.
ИМХО с котами и кошками ситуация примерно такая же, как с конями и лошадями. Ну, еще собаки и псы туда же. Все (большинство) прочие (а-ля овца - баран) внешне заметно отличаются. Хотя при некоторой наблюдательности коня от лошади тоже можно отличить... но по прикладной функциональности они тождественны.
Цитата: zwh от апреля 20, 2015, 16:16
Все (большинство) прочие (а-ля овца - баран) внешне заметно отличаются. Хотя при некоторой наблюдательности коня от лошади тоже можно отличить... но по прикладной функциональности они тождественны.
А оплодотворение самок - не прикладная функциональность? :-)
Кстати:
(wiki/ru) Гомосексуальное_поведение_у_животных (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83_%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85)
(wiki/ru) Список_животных_с_гомосексуальным_поведением (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%81_%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%BC_%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC)
Цитата: Zavada от апреля 20, 2015, 16:28
Цитата: zwh от апреля 20, 2015, 16:16
Все (большинство) прочие (а-ля овца - баран) внешне заметно отличаются. Хотя при некоторой наблюдательности коня от лошади тоже можно отличить... но по прикладной функциональности они тождественны.
А оплодотворение самок - не прикладная функциональность? :-)
ИМХО основная прикладная функциональность у лошадей и коней -- 1) возить всадника, 2) возить телегу (любого вида) с грузом, 3) бегать на скачках.
К чему эти архаизмы? Есть собирательное кошак.
Цитата: piton от апреля 20, 2015, 22:13
К чему эти архаизмы? Есть собирательное кошак.
А разве он не male cat?