Замечаю, что в современном турецком языке по сравнению с турецким полувековой давности "инфинитив" на -mak стал гораздо менее употребительным и почти исчезает. Раньше было bana çalışmak lazım, çalışmağa başladı, çalışmaktan yoruldu, а сейчас обычно ben çalışmam lazım, çalışmaya başladı, çalışmasından yoruldu.
Вот летом в Турции учил язык ( :yes:), там всё очень даже makово, другие варианты и не рассматривались
Хотя интересные очень
Может Вам показалось? А с другой стороны, даже если и так - а в чём проблема?)
Балканы же :)
Дык там походу просто инфинитив -mak сменяется на инфинитив -ma.
Цитата: bvs от апреля 15, 2015, 18:25
Дык там походу просто инфинитив -mak сменяется на инфинитив -ma.
То есть это то, что когда-то происходило и с чувашским инфинитивом? (Правда, я не знаю, каким образом определяется время этого процесса, но другая (длинная) форма инфинитива там как бы подтверждает этот переход: -машкăн/-мешкĕн <
-макшăн/
-мекшĕн).
Кстати, этот аффикс турецкого инфинитива тоже представляет собой сингармоническую пару? Или переднерядного варианта нет?
Цитата: Agabazar от апреля 16, 2015, 10:07
Кстати, этот аффикс турецкого инфинитива тоже представляет собой сингармоническую пару?
:yes:
Цитата: Devorator linguarum от апреля 15, 2015, 17:40
bana çalışmak lazım
Как это будет на азербайджанском?
Ещё один пример этого явления, даже в безличных конструкциях
вместо dikkatli olmak gerekiyor - dikkatli olunması gerekiyor
Цитата: Devorator linguarum от апреля 15, 2015, 17:40
bana çalışmak lazım, çalışmağa başladı, çalışmaktan yoruldu.
Вряд ли такое использовалось даже раньше. Это неправильная конструкция, режет слух. Benim çalışmam lazım. Я смотрел фильмы 70-х, там тоже аналогично выражались. Что касается остальных двух, вполне употребительны и сейчас.
Цитата: Agabazar от апреля 16, 2015, 05:15
Цитата: bvs от апреля 15, 2015, 18:25
Дык там походу просто инфинитив -mak сменяется на инфинитив -ma.
То есть это то, что когда-то происходило и с чувашским инфинитивом? (Правда, я не знаю, каким образом определяется время этого процесса, но другая (длинная) форма инфинитива там как бы подтверждает этот переход: -машкăн/-мешкĕн < -макшăн/-мекшĕн).
В чувашском (у татарстанских) отсутсвуют такие аффиксы, можно встретить только в литературе и -машкыны кажется в славарье Золотницкого так же как и -скеры, это вероятно вместо -малăх/-мелĕх, ннфинитиф (если оно конечно есть там) и отрицательная форма -ма-/-ме-
Цитата: svarog от апреля 16, 2015, 11:03
Цитата: Devorator linguarum от апреля 15, 2015, 17:40
bana çalışmak lazım
Как это будет на азербайджанском?
В значении "мне нужно работать" ?
"mən işləməliyəm", "mənim işləməyim lazımdır", "mənə işləmək lazımdır".
Обращаюсь к гостю (16.04.2015 Гость).
Почитайте, пожалуйста, совсем небольшую статью о чувашском инфинитиве вот здесь. (http://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D1%84%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%B2)
Цитата: kanishka от апреля 16, 2015, 14:10
Цитата: Devorator linguarum от апреля 15, 2015, 17:40
bana çalışmak lazım, çalışmağa başladı, çalışmaktan yoruldu.
Вряд ли такое использовалось даже раньше. Это неправильная конструкция, режет слух. Benim çalışmam lazım. Я смотрел фильмы 70-х, там тоже аналогично выражались. Что касается остальных двух, вполне употребительны и сейчас.
Попробовал забить "bana çalışmak lazım" в гугль, несколько примеров все-таки вылезло. :donno: Так что даже в современном языке употребляется, хотя и редко. Сейчас, конечно, самое употребительное benim çalışmam lazım, но также довольно часто ben çalışmam lazım.
Цитата: Agabazar от апреля 16, 2015, 17:23
Обращаюсь к гостю (16.04.2015 Гость).
Почитайте, пожалуйста, совсем небольшую статью о чувашском инфинитиве вот здесь. (http://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D1%84%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%B2)
Там написано такими же как и вы выученными чувашский язык
В чувашском в отлиичии от турецкого -мак после инфитива может дабавляться аффиксы и множественное число
Цитата: 16.04.2015 от апреля 16, 2015, 21:09
Там написано такими же как и вы выученными чувашский язык
Идите и перепишите тамошнюю статью, если вас так
трясёт. Однако в любом справочнике вы увидите то же самое.
ЦитироватьВ чувашском в отлиичии от турецкого -мак после инфитива может дабавляться аффиксы и множественное число
Вы являетесь знатоком турецкого языка?
Пройдитесь по вышестоящим комментариям и увидите примеры, противоречащие сказанному вами.
что касается аффикса мн.ч. чув.яз., то он может присоединяться к форме инфинитива, если та играет в том случае роль имени существительного.
Цитата: Agabazar от апреля 17, 2015, 07:05
Цитата: 16.04.2015 от апреля 16, 2015, 21:09
Там написано такими же как и вы выученными чувашский язык
Идите и перепишите тамошнюю статью, если вас так трясёт. Однако в любом справочнике вы увидите то же самое.
ЦитироватьВ чувашском в отлиичии от турецкого -мак после инфитива может дабавляться аффиксы и множественное число
Вы являетесь знатоком турецкого языка?
Пройдитесь по вышестоящим комментариям и увидите примеры, противоречащие сказанному вами.
что касается аффикса мн.ч. чув.яз., то он может присоединяться к форме инфинитива, если та играет в том случае роль имени существительного.
Нет но там по моему -мак - инфинитив, -ма - имя дейcтвия, только вот как будет отрицательная форма имени действия
Цитата: 17.04.2015 от апреля 17, 2015, 11:51
Нет но там по моему -мак - инфинитив, -ма - имя дейcтвия, только вот как будет отрицательная форма имени действия
Бред какой-то.
В чувашском языкознании нет понятия "имя действия".
То, что ему соответствует, называют отглагольным существительным. Тух+У =Туху (выход).
-ма не есть аффикс "имени действия", а аффикс инфинитива. Тух (корень глагола) > Тух
ма (выходить,
вот это и есть инфинитив).
Цитата: Agabazar от апреля 17, 2015, 16:02
Цитата: 17.04.2015 от апреля 17, 2015, 11:51
Нет но там по моему -мак - инфинитив, -ма - имя дейcтвия, только вот как будет отрицательная форма имени действия
Бред какой-то.
В чувашском языкознании нет понятия "имя действия".
То, что ему соответствует, называют отглагольным существительным. Тух+У =Туху (выход). -ма не есть аффикс "имени действия", а аффикс инфинитива. Тух (корень глагола) > Тухма (выходить, вот это и есть инфинитив).
Не бред, скачайтье Сидорина Н.П. Турецкий без репититора
Цитата: Agabazar от апреля 17, 2015, 16:02
Цитата: 17.04.2015 от апреля 17, 2015, 11:51
Нет но там по моему -мак - инфинитив, -ма - имя дейcтвия, только вот как будет отрицательная форма имени действия
Бред какой-то.
В чувашском языкознании нет понятия "имя действия".
То, что ему соответствует, называют отглагольным существительным. Тух+У =Туху (выход). -ма не есть аффикс "имени действия", а аффикс инфинитива. Тух (корень глагола) > Тухма (выходить, вот это и есть инфинитив).
Выход тухмалли
Цитата: 16.04.2015 от апреля 16, 2015, 14:35
Цитата: Agabazar от апреля 16, 2015, 05:15
Цитата: bvs от апреля 15, 2015, 18:25
Дык там походу просто инфинитив -mak сменяется на инфинитив -ma.
То есть это то, что когда-то происходило и с чувашским инфинитивом? (Правда, я не знаю, каким образом определяется время этого процесса, но другая (длинная) форма инфинитива там как бы подтверждает этот переход: -машкăн/-мешкĕн < -макшăн/-мекшĕн).
В чувашском (у татарстанских) отсутсвуют такие аффиксы, можно встретить только в литературе и -машкыны кажется в славарье Золотницкого так же как и -скеры, это вероятно вместо -малăх/-мелĕх, ннфинитиф (если оно конечно есть там) и отрицательная форма -ма-/-ме-
Что за "-скеры"?!