Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: maxnew от апреля 5, 2015, 19:30

Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: maxnew от апреля 5, 2015, 19:30
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, подобрать слово.

Оно должно означать "ВОСЬМОЙ".(именно в этом склонении)

НО :

1) Слово должно быть на любом другом языке (возможно уже из мёртвых языках или на искусственных языках или очень редких языках). ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ - КРОМЕ ЛАТЫНИ, ГРЕЧЕСКОГО И ЭСПЕРАНТО

2) ЧТобы по возможности это слово заканчивалось на любую из этих букв t,m,n,s,d,v,l,r,p,k(привёл пример латиницы, но смысл думаю Вам понятен).

Очень нужно найти красивое слово. Искал из разных современных языков и ничего толком не нашёл.

Буду ОЧЕНЬ Вам благодарен и возможно, если поможете найти слово, отблагодарю денюшкой (не очень много т. к. сейчас трудный финансовый период)
Название: Помогите найти слово. ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ
Отправлено: Bhudh от апреля 5, 2015, 19:41
Не спамьте, пожалуйста.
На синдарине: tolothen.
Название: Помогите найти слово. ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ
Отправлено: maxnew от апреля 5, 2015, 19:49
Цитата: Bhudh от апреля  5, 2015, 19:41
Не спамьте, пожалуйста.
На синдарине: tolothen.

Спасибо за внимание

И не думал спамить. Просто сначала потерял эту тему и написал в другую, а во второй раз - перепутал с темами )

т.е. это слышится как толотхен? или толотен ?
Название: Помогите найти слово. ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ
Отправлено: maxnew от апреля 5, 2015, 20:07
Может ещё кто-то знает какие-нибудь варианты!

Помогите. Если слово понравится и оно будет красивым - я реально чем смогу - помогу денюшкой.

Уже две неделю ищу... просто я искал по обычным языкам(включая эсперанто)
Название: Помогите найти слово. ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ
Отправлено: mnashe от апреля 5, 2015, 20:57
На арабском «восьмой» — θāmin(-un).
Подойдёт?
Название: Помогите найти слово. ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ
Отправлено: maxnew от апреля 5, 2015, 21:04
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 20:57
На арабском «восьмой» — θāmin(-un).
Подойдёт?

Благодарю за внимание!

А как это по звукам слышится. Например на русском.

Амин ? Оамин ?
Название: Помогите найти слово. ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ
Отправлено: Tys Pats от апреля 5, 2015, 21:04
лит. aštuntas
лтг. ostoits/ostoitais (с неопределённым/определённым окончанием)
лтш. astotais (здесь /о/ - дифтонг [uо])


прус. asms (http://wirdeins.twanksta.org/lv/#%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B9)
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: ginkgo от апреля 5, 2015, 21:09
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 19:30
ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ - КРОМЕ ЛАТЫНИ, ГРЕЧЕСКОГО И ЭСПЕРАНТО
А чем эти языки не подходят?
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: do50 от апреля 5, 2015, 21:10
八番目 [hachibanme] восьмой (номер по порядку)
Название: Помогите найти слово. ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ
Отправлено: DarkMax2 от апреля 5, 2015, 21:10
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 19:49
Цитата: Bhudh от апреля  5, 2015, 19:41
Не спамьте, пожалуйста.
На синдарине: tolothen.
т.е. это слышится как толотхен? или толотен ?
толофэн/толосэн.

Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:04
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 20:57
На арабском «восьмой» — θāmin(-un).
Подойдёт?
А как это по звукам слышится. Например на русском.
Амин ? Оамин ?
θ это th английское. Слышится как ф или с.

Цитата: ginkgo от апреля  5, 2015, 21:09
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 19:30
ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ - КРОМЕ ЛАТЫНИ, ГРЕЧЕСКОГО И ЭСПЕРАНТО
А чем эти языки не подходят?
Видимо, слишком узнаваемо.
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: mnashe от апреля 5, 2015, 21:13
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:04
А как это по звукам слышится. Например на русском.
Как написано. Кириллицей тоже можно записать: ѳа́мин.
(Только ѳиту нужно читать не как [f], а именно как [θ] — как в английском think, например).

Ещё аккадский, по идее, подходит: «восьмой» — samnum.
Offtop
Странно, почему не šamnum :???
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: do50 от апреля 5, 2015, 21:14
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:04
Амин ? Оамин ?
:o
вы бы хоть посмотрели, как какие звуки принято обозначать
θ - глухой зубной щелевой согласный
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: Tibaren от апреля 5, 2015, 21:14
Баскское zortzigarren "восьмой" пойдёт?
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: DarkMax2 от апреля 5, 2015, 21:14
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 21:13
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:04
А как это по звукам слышится. Например на русском.
Как написано. Кириллицей тоже можно записать: ѳа́мин.
(Только ѳиту нужно читать не как [f], а именно как [θ] — как в английском think, например).
Ну, если человек не умеет thикать, то ф сгодится. Я так и слышу.
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: ginkgo от апреля 5, 2015, 21:14
Цитата: DarkMax2 от апреля  5, 2015, 21:10
Видимо, слишком узнаваемо.
В смысле, греческий язык у всех на слуху?  :D
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: ginkgo от апреля 5, 2015, 21:19
А еще интересно, что означает
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 19:30
(именно в этом склонении)
?
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: Beobachter от апреля 5, 2015, 21:20
Kahdeksas (фин.)
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: mnashe от апреля 5, 2015, 21:21
Цитата: DarkMax2 от апреля  5, 2015, 21:14
Ну, если человек не умеет thикать, то ф сгодится. Я так и слышу.
Корня fmn в арабском вроде нет, но для кучи других корней путаница выйдет.
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: mnashe от апреля 5, 2015, 21:24
Цитата: ginkgo от апреля  5, 2015, 21:19
А еще интересно, что означает
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 19:30
(именно в этом склонении)
?
Я предположил, что он имел в виду именительный падеж (дабы не подсунули -n в качестве падежной флексии, как в эсперанто), просто не знает, как это по-русски называется.
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: listengort88 от апреля 5, 2015, 21:31
Армянский:
ութերորդ = ут'-эрорд

Турецкий:
sekizinci = сэкизинджи
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: RlyoF от апреля 5, 2015, 21:34
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 21:13
Ещё аккадский, по идее, подходит: «восьмой» — samnum.
Но лучше samānūm
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 21:13
Offtop
Странно, почему не šamnum :???
Нда... Ассирологов нам в помощь!
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: maxnew от апреля 5, 2015, 21:35
Огромное спасибо всем за время и подсказки!

*************
лит. aštuntas
лтг. ostoits/ostoitais (с неопределённым/определённым окончанием)
лтш. astotais (здесь /о/ - дифтонг [uо])

К сожалению они не очень подходят, но огромное спасибо за то, что отозвались.

************
八番目 [hachibanme] восьмой (номер по порядку)

Спасибо, но очень сложный

************
Баскское zortzigarren "восьмой" пойдёт?

Тоже сложное, но спасибо за внимание!!

************
Kahdeksas (фин.)

К сожалению - тоже сложное на слух

********

Армянский:
ութերորդ = ут'-эрорд

Турецкий:
sekizinci = сэкизинджи


ЭРОРД интересный, но сложно будет произносить - там где это слово должно будет произнесено(для определённой части людей).
Спасибо Вам, что уделили время и написали.

*************
Не использовать латынь,греческий и эсперанто - так как там либо не подходят под параметры либо не очень возможно сейчас использовать (по своим причинам)

*************

Но очень интересный  на данный момент вариант с аккадского . САМНУМ.
Только он читается именно как Самнум ?! или с каким-то другим звуком ?

и он означает восьмой,восьмая,восьмые(что-то из этого?) - или просто восемь,восемьдесят ?

************************************

Ещё раз огромное спасибо всем кто отозвался. Если кто-то ещё знает какие-то слова или вспомнит - пишите пожалуйста.
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: maxnew от апреля 5, 2015, 21:42
Цитата: RlyoF от апреля  5, 2015, 21:34
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 21:13
Ещё аккадский, по идее, подходит: «восьмой» — samnum.
Но лучше samānūm
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 21:13
Offtop
Странно, почему не šamnum :???
Нда... Ассирологов нам в помощь!
Так как правильно ? Samnum ? И это означает "восьмой" ?
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: RlyoF от апреля 5, 2015, 21:45
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:42
Так как правильно ? Samnum ? И это означает "восьмой" ?
Да
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: mnashe от апреля 5, 2015, 21:45
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:35
Но очень интересный  на данный момент вариант с аккадского . САМНУМ.
Только он читается именно как Самнум ?! или с каким-то другим звуком ?
Точное произношение мёртвых языков неизвестно. Какой-то сибилянт, скорее всего .
Хотя я так и не понял, почему там не ʃ — ведь обычно прасемитская фонема *θ в аккадском, как и в иврите, переходит в š (впрочем, и её точное произношение в аккадском точно неизвестно).

Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:35и он означает восьмой,восьмая,восьмые(что-то из этого?) - или просто восемь,восемьдесят ?
Нет-нет, именно «восьмой», в мужском роде, ед.ч., именительном падеже.
В родительном — са́мним, в винительном — са́мнам.
В женском роде — саму́нтум, саму́нтим, саму́нтам соответственно.


Иврит, видимо, не подходит: шмини́.
По-арамейски тмина'а.
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: Tys Pats от апреля 5, 2015, 21:46
Мaxnew, вы пропустили прусское asms (http://wirdeins.twanksta.org/lv/#%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B9) (см. выше).
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: RlyoF от апреля 5, 2015, 21:47
И когда же я смогу писать в этом форуме, отправлять сообщения остальным участникам без одобрения модератора ?
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: mnashe от апреля 5, 2015, 21:52
Цитата: RlyoF от апреля  5, 2015, 21:47
И когда же я смогу писать в этом форуме, отправлять сообщения остальным участникам без одобрения модератора ?
Это было первое сообщение, не требующее одобрения модератора :yes:
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: maxnew от апреля 5, 2015, 21:54
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 21:45
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:35
Но очень интересный  на данный момент вариант с аккадского . САМНУМ.
Только он читается именно как Самнум ?! или с каким-то другим звуком ?
Точное произношение мёртвых языков неизвестно. Какой-то сибилянт, скорее всего .
Хотя я так и не понял, почему там не ʃ — ведь обычно прасемитская фонема *θ в аккадском, как и в иврите, переходит в š (впрочем, и её точное произношение в аккадском точно неизвестно).

Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:35и он означает восьмой,восьмая,восьмые(что-то из этого?) - или просто восемь,восемьдесят ?
Нет-нет, именно «восьмой», в мужском роде, ед.ч., именительном падеже.
В родительном — са́мним, в винительном — са́мнам.
В женском роде — саму́нтум, саму́нтим, саму́нтам соответственно.


Иврит, видимо, не подходит: шмини́.
По-арамейски тмина'а.
Спасибо от всей души!
К сожалению да, на иврите  и по-арамейски не подходит т.к. окончания не подходящие!

Скажите! А "Самнум" там ударение на А идёт.Верно ?

И ещё - может знаете это же слово, но в среднем роде ед.числа ?
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: maxnew от апреля 5, 2015, 21:58
Цитата: Tys Pats от апреля  5, 2015, 21:46
Мaxnew, вы пропустили прусское asms (http://wirdeins.twanksta.org/lv/#%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B9) (см. выше).
Видимо "выпало" ), когда описывал. Оно вроде простое, но сложное для произношения. Особенно если быстро его произнести - тарабарщина получается
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: Bhudh от апреля 5, 2015, 22:02
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:54А "Самнум" там ударение на А идёт.
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 21:45Точное произношение мёртвых языков неизвестно.
Даже звуков — неизвестно. А Вы про ударения спрашиваете...
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: RlyoF от апреля 5, 2015, 22:06
Цитата: Bhudh от апреля  5, 2015, 22:02
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:54А "Самнум" там ударение на А идёт.
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 21:45Точное произношение мёртвых языков неизвестно.
Даже звуков — неизвестно. А Вы про ударения спрашиваете...
Про ударение известно. Оно там на А :green:
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: mnashe от апреля 5, 2015, 22:06
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:54
Скажите! А "Самнум" там ударение на А идёт. Верно ?
Да.

Цитата: Bhudh от апреля  5, 2015, 22:02
Даже звуков — неизвестно. А Вы про ударения спрашиваете...
Тем не менее, до некоторой степени об ударениях можно судить.
В двусложном слове есть всего два варианта, второй исключён, поскольку падежное окончание в семитских языках несомненно было безударно — так что можно с уверенностью утверждать, что ударение на основу.

Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:54
И ещё - может знаете это же слово, но в среднем роде ед.числа ?
В семитских языках не бывает среднего рода.
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: maxnew от апреля 5, 2015, 22:11
Цитата: mnashe от апреля  5, 2015, 22:06
Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:54
Скажите! А "Самнум" там ударение на А идёт. Верно ?
Да.

Цитата: Bhudh от апреля  5, 2015, 22:02
Даже звуков — неизвестно. А Вы про ударения спрашиваете...
Тем не менее, до некоторой степени об ударениях можно судить.
В двусложном слове есть всего два варианта, второй исключён, поскольку падежное окончание в семитских языках несомненно было безударно — так что можно с уверенностью утверждать, что ударение на основу.

Цитата: maxnew от апреля  5, 2015, 21:54
И ещё - может знаете это же слово, но в среднем роде ед.числа ?
В семитских языках не бывает среднего рода.

Большое спасибо ещё раз!

Пока Ваше предложение самое интересное и красивое!!!

У меня в ближе к концу месяца день рождение. Хлопоты с ним пройдут и если никто ещё какого-нибудь интересного варианта не предложит я Вас отблагодарю(просто по человечески),например на  Ваш мобильный телефон положу какой-то количество денег.
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: Agabazar от апреля 6, 2015, 16:39
Саккăрмĕш [Са́кормеш]  (Саккăр+Мĕш) — Восьмой (чув.) . В других тюркских сильно отличается, хотя и имеется связь.
Название: На какой язык перевести слово?
Отправлено: mnashe от апреля 6, 2015, 17:50
Offtop
Zavada, я уже почистил тему же.