Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Стилистика => Тема начата: amovitau от марта 30, 2015, 22:25

Название: Смешение паронимов
Отправлено: amovitau от марта 30, 2015, 22:25
Укажите смешение паронимов, а также другие речевые ошибки в предложениях, взятых из газетных статей. Исправьте ошибки, предлагая разные варианты стилистической правки.

1. Перед покраской машины ее поверхность обрабатывают пескоструйным аппаратом.  (покраска - верно, точно не окраска обработка - по значению тоже подходит) В чем же ошибка?  :???
2. Декабрь. Самые короткие дни и самые длинные ночи. А в редакционной почте самый большой приток писем о плохом освещении.  (я заменила приток на поток, больше ошибок не вижу. И еще: как можно изменить предложение, а то нелогично как-то, сначала о декабре, а после о редакционной почте, которая мне тоже непонятна по значению и как можно заменить "самый". Моя правка: В декабре самые короткие дни и самые длинные ночи. А в редакционную почту потоком прибывают письма о плохом освещении. 
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Волод от апреля 3, 2015, 07:57
Цитата: amovitau от марта 30, 2015, 22:25
Укажите смешение паронимов, а также другие речевые ошибки в предложениях, взятых из газетных статей. Исправьте ошибки, предлагая разные варианты стилистической правки.

1. Перед покраской машины ее поверхность обрабатывают пескоструйным аппаратом.  (покраска - верно, точно не окраска обработка - по значению тоже подходит) В чем же ошибка?  :???
...............................
Я недавно предлагал "выбросить" приставки из "української мови" для краткости и понятности.
Мне возражали, что будут утеряны смысловые оттенки
Мои попытки убедить народ, что эти оттенки никто не различает, успеха не имели.


Почему Вы так настроены против "окраски"?
В серьёзных справочниках и инструкциях употребляется именно: "перед окраской".
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Awwal12 от апреля 3, 2015, 08:08
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 07:57
Почему Вы так настроены против "окраски"?
Ну как минимум полисемия же. Окраска - это и окрашивание, и окрас. Покраска таких проблем лишена.
Что имели в виду авторы, надо спрашивать у них. При необходимости ткнуть их носом в словари.
Цитата: amovitau от марта 30, 2015, 22:25
а после о редакционной почте, которая мне тоже непонятна по значению
Почта редакции. :donno:
Хотя сам этот оборот нарочито избыточен (гораздо проще написать "в редакции"). Вообще по прочтении возникает желание сделать с такими текстами нечто, не предусмотренное авторами.
Цитата: amovitau от марта 30, 2015, 22:25
Моя правка: В декабре самые короткие дни и самые длинные ночи. А в редакционную почту потоком прибывают письма о плохом освещении.
У вас правка уже с искажением смысла. Речь же не о том, что они потоком прибывают (они могут и круглый год прибывать потоком), а в том, что поток наибольший. В декабре.
А главное, проблемы поиска мысли авторов это не решает.
Название: Смешение паронимов
Отправлено: zwh от апреля 3, 2015, 08:11
Цитата: amovitau от марта 30, 2015, 22:25
Укажите смешение паронимов, а также другие речевые ошибки в предложениях, взятых из газетных статей. Исправьте ошибки, предлагая разные варианты стилистической правки.

1. Перед покраской машины ее поверхность обрабатывают пескоструйным аппаратом.  (покраска - верно, точно не окраска обработка - по значению тоже подходит) В чем же ошибка?  :???
2. Декабрь. Самые короткие дни и самые длинные ночи. А в редакционной почте самый большой приток писем о плохом освещении.  (я заменила приток на поток, больше ошибок не вижу. И еще: как можно изменить предложение, а то нелогично как-то, сначала о декабре, а после о редакционной почте, которая мне тоже непонятна по значению и как можно заменить "самый". Моя правка: В декабре самые короткие дни и самые длинные ночи. А в редакционную почту потоком прибывают письма о плохом освещении.

В словари не глядел, но по моему ощущению "покраска" -- это "сверху помазать кисточкой", тогда как "окраска" -- это что-то типа "обмакнуть полностью в краску -- и нехай сохнет". Во втором случае слово "поток", наверно, более уместно, тем более что там обстоятельство места отвечает на вопрос "где?", а не "куда?"
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Волод от апреля 3, 2015, 08:19
Цитата: Awwal12 от апреля  3, 2015, 08:08
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 07:57
Почему Вы так настроены против "окраски"?
Ну как минимум полисемия же. Окраска - это и окрашивание, и окрас. Покраска таких проблем лишена.
Что имели в виду авторы, надо спрашивать у них. При необходимости ткнуть их носом в словари.

Покраска тоже имеет свои проблемы. Ведь если поверхность уже покрашена, то зачем её ещё раз, и ещё много-много раз покрашивать?  :)
Если про смысл написанного надо спрашивать у авторов, то может лучше "выбросить" приставки?
Я готов терпеть "о" в "окраске" только ради вокала а не ради оттенков смысла. И то если это будет "О" а  не "а".

Название: Смешение паронимов
Отправлено: Awwal12 от апреля 3, 2015, 08:28
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:19
Покраска тоже имеет свои проблемы. Ведь если поверхность уже покрашена, то зачем её ещё раз, и ещё много-много раз покрашивать?  :)
Что, простите?..
И да, в русском языке нет глагола "покрашивать".
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:19
Если про смысл написанного надо спрашивать у авторов, то может лучше "выбросить" приставки?
Чем лучше?
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:19
Я готов терпеть "о" в "окраске" только ради вокала а не ради оттенков смысла. И то если это будет "О" а  не "а".
Боюсь, это уже лежит в сфере ваших сугубо личных взаимоотношений с русским языком.
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Волод от апреля 3, 2015, 08:37
Цитата: Awwal12 от апреля  3, 2015, 08:28
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:19
Покраска тоже имеет свои проблемы. Ведь если поверхность уже покрашена, то зачем её ещё раз, и ещё много-много раз покрашивать?  :)
Что, простите?..
И да, в русском языке нет глагола "покрашивать".
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:19
Если про смысл написанного надо спрашивать у авторов, то может лучше "выбросить" приставки?
Чем лучше?
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:19
Я готов терпеть "о" в "окраске" только ради вокала а не ради оттенков смысла. И то если это будет "О" а  не "а".
Боюсь, это уже лежит в сфере ваших сугубо личных взаимоотношений с русским языком.

Если глагола "покрашивать"  нет, то придётся "окрашивать", а значит и процесс будет называться "окраской". (http://bmwfanatics.ru/forumvb/images/smilies/smile260.gif)

Повторюсь: В серьёзных инструкциях и справочниках авторы тоже отдают предпочтение "перед окраской" (в силу личных взаимоотношений с русским языком). 
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Awwal12 от апреля 3, 2015, 08:42
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:37
Если глагола "покрашивать"  нет, то придётся "окрашивать", а значит и процесс будет называться "окраской".
А глагол "покрасить" что?..
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:37
Повторюсь.:В серьёзных инструкциях и справочниках авторы тоже отдают предпочтение "перед окраской"
Боюсь, это бездоказательно. Попробуйте погуглить оба сочетания.
А задание-то вообще не на стилистику.
Название: Смешение паронимов
Отправлено: _Swetlana от апреля 3, 2015, 08:56
Долго занималась построением потоков в сетях  :)
На моём профессиональном сленге это звучало бы так:
Через редакционную почту проходит максимальный поток.
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Волод от апреля 3, 2015, 08:56
Цитата: Awwal12 от апреля  3, 2015, 08:42
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:37
Если глагола "покрашивать"  нет, то придётся "окрашивать", а значит и процесс будет называться "окраской".
А глагол "покрасить" что?..

"Покрасить" - это "результат"  а  не  "процесс".  :)
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Awwal12 от апреля 3, 2015, 09:02
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:56
Цитата: Awwal12 от апреля  3, 2015, 08:42
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:37Если глагола "покрашивать"  нет, то придётся "окрашивать", а значит и процесс будет называться "окраской".
А глагол "покрасить" что?..

"Покрасить" - это "результат"  а  не  "процесс".  :)
И что из этого следует? Скажем, процесс беления вы как назвать собираетесь, "белка"?..
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Волод от апреля 3, 2015, 09:45
Цитата: Awwal12 от апреля  3, 2015, 09:02
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:56
Цитата: Awwal12 от апреля  3, 2015, 08:42
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 08:37Если глагола "покрашивать"  нет, то придётся "окрашивать", а значит и процесс будет называться "окраской".
А глагол "покрасить" что?..

"Покрасить" - это "результат"  а  не  "процесс".  :)
И что из этого следует? Скажем, процесс беления вы как назвать собираетесь, "белка"?..
Да!
А Вы зачем "белкой" называете то, что к "белить" не имеет никакого отношения?
Всё зло от словарей.
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Awwal12 от апреля 3, 2015, 09:48
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 09:45
Да!
А Вы зачем "белкой" называете то, что к "белить" не имеет никакого отношения?
Всё зло от словарей.
Боюсь, раздел называется "русский язык", а не "язык Волода".
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Волод от апреля 3, 2015, 10:10
Цитата: amovitau от марта 30, 2015, 22:25

2. Декабрь. Самые короткие дни и самые длинные ночи. А в редакционной почте самый большой приток писем о плохом освещении.  
Может авторы  имели ввиду, что из всех притоков, впадающих в "редакционную почту" в декабре, самый большой приток - приток "писем о плохом освещении"?  :)
Название: Смешение паронимов
Отправлено: _Swetlana от апреля 3, 2015, 10:15
Интересней звучал бы приток о плохом состоянии канализации  :)
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Волод от апреля 3, 2015, 10:19
Приток о плохом стоке.  :)
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Zavada от апреля 3, 2015, 12:28
Цитата: Awwal12 от апреля  3, 2015, 08:42
Боюсь, это бездоказательно. Попробуйте погуглить оба сочетания.
См. ниже.

Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 07:57
В серьёзных справочниках и инструкциях употребляется именно: "перед окраской".
Не только, но в справочниках из Гугл-книг - 20 : 5 в пользу "перед окраской".

Цитата: Awwal12 от апреля  3, 2015, 08:28
И да, в русском языке нет глагола "покрашивать".
Цитата: Даль от
ПОКРАШИВАТЬ — что, красить иногда или заниматься крашеньем, окраской.
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Zavada от апреля 3, 2015, 12:44
Цитата: Волод от апреля  3, 2015, 09:45
Цитата: Awwal12 от апреля  3, 2015, 09:02И что из этого следует? Скажем, процесс беления вы как назвать собираетесь, "белка"?..
Да!

Цитата: Даль от
Беление более относится к действию, белка к предмету, особ. когда гов. о качестве действия.  Белка холстов не хороша.



Название: Смешение паронимов
Отправлено: . от апреля 3, 2015, 12:52
Со времён Даля язык несколько изменился, не находите? Даже если под Далем подразумевать Олега.
Название: Смешение паронимов
Отправлено: Awwal12 от апреля 3, 2015, 20:52
Цитата: Zavada от апреля  3, 2015, 12:28
ПОКРАШИВАТЬ — что, красить иногда или заниматься крашеньем, окраской.
Цитата: . от апреля  3, 2015, 12:52
Со времён Даля язык несколько изменился, не находите?
Тьфу. Да нет, Zavada-то прав, глагол, конечно, есть (модель продуктивная). :) Только это не простая пара несовершенного вида к глаголу "покрасить", а глагол спорадического действия, как и многие другие на по- (похаживать, постукивать и пр.).
Название: Смешение паронимов
Отправлено: zwh от апреля 3, 2015, 22:11
Цитата: Awwal12 от апреля  3, 2015, 20:52
Цитата: Zavada от апреля  3, 2015, 12:28
ПОКРАШИВАТЬ — что, красить иногда или заниматься крашеньем, окраской.
Цитата: . от апреля  3, 2015, 12:52
Со времён Даля язык несколько изменился, не находите?
Тьфу. Да нет, Zavada-то прав, глагол, конечно, есть (модель продуктивная). :) Только это не простая пара несовершенного вида к глаголу "покрасить", а глагол спорадического действия, как и многие другие на по- (похаживать, постукивать и пр.).
Можно еще хлеб покрашивать (голубям, например).