Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)
Нету. :tss:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)
Нету. :tss:
Есть,
Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
Редуцированные системы. Но не полная же утрата. :no:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:57
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
Редуцированные системы. Но не полная же утрата. :no:
Вот, это уже интересно! Will you be so kind to go on? :)
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:03
Will you be so kind to go on? :)
Жирмунского почитайте.
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:21
Мне это ни о чём не говорит. :what:
У него есть работа «Немецкая диалектология» — здоровенная такая книжища в 653 страницы. И это только общее описание диалектов. Представьте, как будет выглядеть подробное описание. :3tfu:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 21:12
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:21
Мне это ни о чём не говорит. :what:
У него есть работа «Немецкая диалектология» — здоровенная такая книжища в 653 страницы. И это только общее описание диалектов. Представьте, как будет выглядеть подробное описание. :3tfu:
Нда.. :uzhos:
Что лингвисты скажут о енишах?
ЦитироватьЕниши говорят на особом енишском жаргоне, грамматически близком к швейцарским диалектам немецкого языка.
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:23
Что лингвисты скажут о енишах?
ЦитироватьЕниши говорят на особом енишском жаргоне, грамматически близком к швейцарским диалектам немецкого языка.
А лингвисты должны сказать о енишах? :donno:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 15:34
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:23
Что лингвисты скажут о енишах?
ЦитироватьЕниши говорят на особом енишском жаргоне, грамматически близком к швейцарским диалектам немецкого языка.
А лингвисты должны сказать о енишах? :donno:
Что-то. Не нашёл на форуме о них информации.
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:39
Что-то. Не нашёл на форуме о них информации.
Наверное, есть какие-то описания их говора. В свете этой темы не очень понятен ваш вопрос.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 16:32
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:39
Что-то. Не нашёл на форуме о них информации.
Наверное, есть какие-то описания их говора. В свете этой темы не очень понятен ваш вопрос.
Вероятно, правильнее было бы открыть мне новую тему. :donno:
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:39
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 15:34
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:23
Что лингвисты скажут о енишах?
ЦитироватьЕниши говорят на особом енишском жаргоне, грамматически близком к швейцарским диалектам немецкого языка.
А лингвисты должны сказать о енишах? :donno:
Что-то. Не нашёл на форуме о них информации.
вод туд
(wiki/de) Jenische_Sprache (http://de.wikipedia.org/wiki/Jenische_Sprache)
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)
Нету. :tss:
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
увы 2 рода и 2 падежа есть как минимум всегда :'( Ещё рудиментарно местами и дуаль есть :)
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 21:12
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:21
Мне это ни о чём не говорит. :what:
У него есть работа «Немецкая диалектология» — здоровенная такая книжища в 653 страницы. И это только общее описание диалектов. Представьте, как будет выглядеть подробное описание. :3tfu:
Старьё как выделения мамонта :)
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:56
1-й и слитый 2-й с 3-им
Иван таки родил? :)
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:37
Старьё как выделения мамонта :)
Что-что?
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 21:01
какое слово непонятно ? :)
Непонятно ваше отношение.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 21:01
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 21:01
какое слово непонятно ? :)
Непонятно ваше отношение.
В курганах книг, похоронивших стих, железки строк случайно обнаруживая, Вы с уважением ощупывайте их, как старое, но грозное оружие. (с)
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:36
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)
Нету. :tss:
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
увы 2 рода и 2 падежа есть как минимум всегда :'( Ещё рудиментарно местами и дуаль есть :)
Leo, а можно примеры, пожалуйста? :)
Цитата: cetsalcoatle от марта 29, 2015, 23:08
Leo, а можно примеры, пожалуйста? :)
У локуторов 2-го лица, все они имеют значение мн. числа.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 23:35
Цитата: cetsalcoatle от марта 29, 2015, 23:08
Leo, а можно примеры, пожалуйста? :)
У локуторов 2-го лица, все они имеют значение мн. числа.
Это как - du sprachen? :what:
Цитата: cetsalcoatle от марта 29, 2015, 23:08
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:36
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)
Нету. :tss:
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
увы 2 рода и 2 падежа есть как минимум всегда :'( Ещё рудиментарно местами и дуаль есть :)
Leo, а можно примеры, пожалуйста? :)
на какое явление ?
Цитата: cetsalcoatle от марта 29, 2015, 23:08
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:36
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)
Нету. :tss:
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
увы 2 рода и 2 падежа есть как минимум всегда :'( Ещё рудиментарно местами и дуаль есть :)
Leo, а можно примеры, пожалуйста? :)
на какое явление ? Если падежи, то 4-го падежа нет (как правило заменяется вариациями третьего: т. е. посессивность с предлогом "фон" и третьим, а предлоги требующие четвёртого, просто заменяются третьим, как и глаголы, управление которых требует четвёртого падежа (как правило, они достаточно книжно-канцелярские,и в диалектах не шибко ходовые), а второй и третий слились в мужском роде, т.е. оба "дем". Двойственное число касается только второго лица множ. числа. 1-й падеж "эс", оба остальных "энк".
По поводу генера они местами настолько неустойчивые, что их посчитать проосто невозможно :). Гляньте сами:
Цитировать
Wörter mit schwankendem Genus
Hauptwort Artikel
Baguette standardsprachlich das, seltener auch die
Bast standardsprachlich der, mundartlich auch das
Blackout (auch Black-out) standardsprachlich das oder der
Blog standardsprachlich das, seltener auch der
Bonbon der oder das, österreichisch nur das
Bossanova fachsprachlich die, standardsprachlich der
Brezel standardsprachlich die, österreichisch auch das (in Bayern: die Brezn)
Butter standardsprachlich die, mundartlich auch der
Carport standardsprachlich der, häufig auch das
Cola standardsprachlich die, in Süddeutschland das
Countdown standardsprachlich der oder das
Crème fraîche standardsprachlich die, seltener auch das
Curry standardsprachlich der, seltener auch das
Dress standardsprachlich der, österreichisch die, umgangssprachlich auch das
E-Mail standardsprachlich die, süddeutsch auch das
Erbteil standardsprachlich das, fachsprachlich der (nach BGB)
Event standardsprachlich der, umgangssprachlich häufig das
File standardsprachlich das, seltener auch der
Filter fachsprachlich meistens das, standardsprachlich der
Gelee standardsprachlich das, seltener auch der
Geschwulst standardsprachlich die, seltener auch das (in Analogie zu Geschwür)
Gokart standardsprachlich der, seltener auch das
Gratin standardsprachlich das, seltener auch der (ausgehend vom franz. männlichen Artikel: le gratin)
Gully standardsprachlich der, seltener auch das
Hinterteil standardsprachlich das, seltener auch der
Huhn standardsprachlich das, mundartlich auch die
Intro standardsprachlich das, seltener auch der
Joghurt standardsprachlich der oder das, umgangssprachlich auch die
Kaugummi standardsprachlich der, daneben auch das
Keks standardsprachlich der, österreichisch das
Ketchup (auch: Ketschup) standardsprachlich der oder das
Knockout (auch: Knock-out) standardsprachlich der, häufig auch das
Konklave standardsprachlich das, fälschlich oft auch die (analog zu Exklave)
Körperteil standardsprachlich der, sehr häufig auch das
Krake korrekt: der Krake (norw.); fälschlich oft die Krake oder der Kraken
Laptop standardsprachlich der, seltener auch das
Latte macchiato der (für: der Milchkaffee) oder die (analog zu "die Milch" oder "die Latte")
Mail siehe -> E-Mail
Manga (jap. Comic) standardsprachlich der, häufig auch das
Modem standardsprachlich der, häufig auch das
Mofa (Kurzwort für Motorfahrrad) standardsprachlich das, umgangssprachlich auch die
Mus (Apfelmus, Pflaumenmus) standardsprachlich das, mundartlich auch der
Newsletter standardsprachlich der, selten das
Paprika der (das Gemüse oder Gewürz), der oder die (kurz für Paprikaschote)
Petersilie standardsprachlich die, mundartlich auch das (Osthessen) und der (Bayern)
Pfand standardsprachlich das, seltener auch der
Prospekt standardsprachlich der, österreichisch auch das
Pub standardsprachlich das, seltener auch der
Puder standardsprachlich der, umgangssprachlich auch das (in Analogie zu Pulver)
Python korrekt: der Python; fälschlich oft die Python (weil man an die Schlange denkt)
Radar fachsprachlich das, standardsprachlich der
Radiergummi standardsprachlich der, seltener auch das
Radio (Gerät) standardsprachlich das, in Süddeutschland, Österreich und der Schweiz auch der
Rhabarber standardsprachlich der, seltener auch das
Salsa fach- und standardsprachlich die, umgangssprachlich auch der
Schlüsselbund standardsprachlich der oder das, österreichisch nur der
Schorle (Apfelschorle, Weinschorle) standardsprachlich die, seltener auch das
Sofa standardsprachlich das, mundartlich auch der
Spatel standardsprachlich der oder die, österreichisch nur der
Spray standardsprachlich das oder der
Teller standardsprachlich der, mundartlich auch das
Toast standardsprachlich der, seltener auch das
Tram standardsprachlich die, schweizerisch auch das
Triangel standardsprachlich der oder die, österreichisch das
Tsunami standardsprachlich der oder die
Tunnel standardsprachlich der, schweizerisch das Tunell, in Schwaben mit Betonung auf der zweiten Silbe
Virus fachsprachlich das, umgangssprachlich auch der
Vorderteil standardsprachlich der oder das
Zigarillo standardsprachlich der oder das, umgangssprachlich auch die
Zölibat standardsprachlich das, theologisch der
Zoom standardsprachlich das oder der
отсюда: http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-der-butter-die-huhn-das-teller-a-432890.html
Leo, а с глаголом что творится? :)
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 02:58
Leo, а с глаголом что творится? :)
простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.
ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой - ай, ойро - айро,вместо г - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн - зехен, вместо ц - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт :)
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.
ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой - ай, ойро - айро,вместо г - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн - зехен, вместо ц - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт :)
Это где такое?
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 02:58
Leo, а с глаголом что творится? :)
простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.
ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой - ай, ойро - айро,вместо г - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн - зехен, вместо ц - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт :)
Danke. :yes:
Цитата: Ильич от марта 30, 2015, 10:54
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.
ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой - ай, ойро - айро,вместо г - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн - зехен, вместо ц - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт :)
Это где такое?
Южная Германия
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 02:58
Leo, а с глаголом что творится? :)
простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.
ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой - ай, ойро - айро,вместо г - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн - зехен, вместо ц - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт :)
Лео, я порекомендовал Кецалю большую работу по немецкой диалектологии, с нормальной нотацией и чётким и подробным описанием. Вы эту работу обосрали, и принялись сами писать какую-то фиговину с морковиной. Это вообще что? :what: :fp:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 13:17
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 02:58
Leo, а с глаголом что творится? :)
простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.
ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой - ай, ойро - айро,вместо г - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн - зехен, вместо ц - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт :)
Лео, я порекомендовал Кецалю большую работу по немецкой диалектологии, с нормальной нотацией и чётким и подробным описанием. Вы эту работу обосрали, и принялись сами писать какую-то фиговину с морковиной. Это вообще что? :what: :fp:
Ваша работа столетней давности. Может она и годится для спецов по старонемецкому, но по живому языку никоим же образом. Вообще непонятно зачем её надо читать в современном мире, когда работ немецкой диалектологии в Германии вагон и маленькая тележка. Единственное её достоинство, что она на русском языке, хотя непонятно, зачем тем, кто не знает по меньшей мере лит. немецкого изучать немецкие же диалекты :donno:
Зачем Вы предлагаете людям разный антиквариат ? Народ устал от замшелых авторитетов.
А вы ожидали, что я щас набацаю прям тут с места в карьер пятьсот страниц по немецкой диалектологии ? ;)
Вы пока ничего ещё не написали по немецкой диалектологии.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 15:02
Вы пока ничего ещё не написали по немецкой диалектологии.
А Вы знаете ?
А у Вас что-нить по этому есть ?
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 21:03
В курганах книг, похоронивших стих, железки строк случайно обнаруживая, Вы с уважением ощупывайте их, как старое, но грозное оружие. (с)
Лю́бите Владимира Владимировича?
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 15:09
А Вы знаете ?
Догадываюсь.
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 15:09
А у Вас что-нить по этому есть ?
А я при чём? Я Жирмунского не поносил походя, не имея на то никаких оснований.
Цитата: Poirot от марта 30, 2015, 15:52
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 21:03
В курганах книг, похоронивших стих, железки строк случайно обнаруживая, Вы с уважением ощупывайте их, как старое, но грозное оружие. (с)
Лю́бите Владимира Владимировича?
не очень :)
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 16:59
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 15:09
А Вы знаете ?
Догадываюсь.
Тогда чего и дискутировать, если всё наперёд знаете ;D
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 16:59
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 15:09
А у Вас что-нить по этому есть ?
А я при чём? Я Жирмунского не поносил походя, не имея на то никаких оснований.
дабоже меня упаси кого-нить поносить. Для своего времени его книгища была оченьдаже и ничего
Сегодня одного немца немецкому учил.
Цитата: Poirot от марта 30, 2015, 17:28
Сегодня одного немца немецкому учил.
в смысле русского немца ?
Цитата: Leo от марта 31, 2015, 11:38
Цитата: Poirot от марта 30, 2015, 17:28
Сегодня одного немца немецкому учил.
в смысле русского немца ?
Немецкого немца из Франкфурта. Он, кстати, русский неплохо знает.
Немецкий немец не знает немецкого?
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 12:10
Немецкий немец не знает немецкого?
Ну немецкий-то он знает явно лучше меня, ибо нэйтив.
Зачем тогда его учить?
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 12:17
Зачем тогда его учить?
Ну некоторую спецтерминологию не знает.
Цитата: Poirot от марта 31, 2015, 12:21
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 12:17
Зачем тогда его учить?
Ну некоторую спецтерминологию не знает.
в смысле похмелиться ? :)
и на что вы его уговорили ? :)
Цитата: Leo от марта 31, 2015, 22:42
и на что вы его уговорили ? :)
Ну на что я уговорю? Он во Франкфурте, я в Москве.
Цитата: Poirot от марта 31, 2015, 22:44
Цитата: Leo от марта 31, 2015, 22:42
и на что вы его уговорили ? :)
Ну на что я уговорю? Он во Франкфурте, я в Москве.
вижу как вам трудно :)
Цитата: Poirot от марта 31, 2015, 12:21
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 12:17
Зачем тогда его учить?
Ну некоторую спецтерминологию не знает.
Судя по названию темы, вы учили его упрощённому немецкому диалекту. :yes: ;D
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 14:56работа столетней давности. Может она и годится для спецов по старонемецкому, но по живому языку никоим же образом.
Leo, а почему эта работа устарела? Что более значимо: собственно изменения в диалектах за сто лет или их размывание, усреднение?
а в чём принципиальная разница между изменением, размыванием и усреднением ?
Цитата: Leo от апреля 4, 2015, 20:37
а в чём принципиальная разница между изменением, размыванием и усреднением ?
Имеется в виду изменение без размывания, я так понимаю.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 4, 2015, 22:34
Цитата: Leo от апреля 4, 2015, 20:37
а в чём принципиальная разница между изменением, размыванием и усреднением ?
Имеется в виду изменение без размывания, я так понимаю.
Да, мы же говорим, что некое явление в языке Х произошло под влиянием языка Y. На диалекты сильное влияние должен оказывать официальный Hochdeutsch; диалекты с малым числом носителей могут перинимать какие-то особенности соседних более многочисленных. Кроме того, должно идти самостоятельное, не вызванное каким-то влиянием изменение диалекта. Я бы не хотел говорить о принципиальности разницы в этих процессах, но всё же, на мой взгляд, это не одно и то же.
Ильич, это различие невероятно сложно отследить. Объясню на примере. Возьмём маленький городок Цирндорф в Центральной Франконии, где говорят на весьма своеобразном диалекте, на который воздействует ходовой говор близлежащего города Нюрнберга, популярность которого поддерживается мощной экономикой. С другой стороны на цирндорфский диалект влияет ансбахский диалект - то место, где находится правительство регион и чей диалект близок общефранконскому койне. Также на обсуждаемый диалект давит общебаварское койне и баварский вариант хохдойча и конечно же сам хохдойч. Ну ещё и по мелочи вкраплённые диалекты судетцев и тюрингцев. Так что определить, что откуда намылось, весьма сложно.
Спасибо, понятней стало. Ясно, что у меня просто любопытство.
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14
простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет
это все упрощенное понимание ;)
грамматика тут как правило не упрощенная, она просто другая. взять например швейцарский (бернский, для определенности): с одной стороны, нет прошедшего (имперфект) и будущего времен, нет генитива и аккузатива.
но много наоборот старых грамматических конструкций, которые в немецком атрофировались. типа редупликации глагола ("mir gö go nes kafi go näh" = wir gehen gehen einen Kaffee gehen nehmen), различение некоторых числительных по родам (zwe manne, zwo froue, zwöi ching), а также более сложная и употребительная система коньюнктивов, разнообразные формы вежливого обращения (http://www.weltwoche.ch/ausgaben/2010-02/artikel-2010-02-schaetze-der-konsenskultur.html (http://www.weltwoche.ch/ausgaben/2010-02/artikel-2010-02-schaetze-der-konsenskultur.html) ;) и многое другое