Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Германские языки => Тема начата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50

Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)

Нету. :tss:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)

Нету. :tss:
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:57
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:

Редуцированные системы. Но не полная же утрата. :no:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:03
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:57
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:

Редуцированные системы. Но не полная же утрата. :no:
Вот, это уже интересно! Will you be so kind to go on? :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 20:14
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:03
Will you be so kind to go on? :)

Жирмунского почитайте.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:21
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 20:14
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:03
Will you be so kind to go on? :)

Жирмунского почитайте.
Мне это ни о чём не говорит. :what:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 21:12
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:21
Мне это ни о чём не говорит. :what:

У него есть работа «Немецкая диалектология» — здоровенная такая книжища в 653 страницы. И это только общее описание диалектов. Представьте, как будет выглядеть подробное описание. :3tfu:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 22:00
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 21:12
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:21
Мне это ни о чём не говорит. :what:

У него есть работа «Немецкая диалектология» — здоровенная такая книжища в 653 страницы. И это только общее описание диалектов. Представьте, как будет выглядеть подробное описание. :3tfu:
Нда.. :uzhos:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: alant от марта 29, 2015, 15:23
Что лингвисты скажут о енишах?
ЦитироватьЕниши говорят на особом енишском жаргоне, грамматически близком к швейцарским диалектам немецкого языка.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 15:34
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:23
Что лингвисты скажут о енишах?
ЦитироватьЕниши говорят на особом енишском жаргоне, грамматически близком к швейцарским диалектам немецкого языка.

А лингвисты должны сказать о енишах? :donno:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: alant от марта 29, 2015, 15:39
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 15:34
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:23
Что лингвисты скажут о енишах?
ЦитироватьЕниши говорят на особом енишском жаргоне, грамматически близком к швейцарским диалектам немецкого языка.

А лингвисты должны сказать о енишах? :donno:
Что-то. Не нашёл на форуме о них информации.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 16:32
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:39
Что-то. Не нашёл на форуме о них информации.

Наверное, есть какие-то описания их говора. В свете этой темы не очень понятен ваш вопрос.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: alant от марта 29, 2015, 16:43
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 16:32
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:39
Что-то. Не нашёл на форуме о них информации.

Наверное, есть какие-то описания их говора. В свете этой темы не очень понятен ваш вопрос.
Вероятно, правильнее было бы открыть мне новую тему.  :donno:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 29, 2015, 20:34
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:39
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 15:34
Цитата: alant от марта 29, 2015, 15:23
Что лингвисты скажут о енишах?
ЦитироватьЕниши говорят на особом енишском жаргоне, грамматически близком к швейцарским диалектам немецкого языка.

А лингвисты должны сказать о енишах? :donno:
Что-то. Не нашёл на форуме о них информации.
вод туд

(wiki/de) Jenische_Sprache (http://de.wikipedia.org/wiki/Jenische_Sprache)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 29, 2015, 20:36
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)

Нету. :tss:
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
увы 2 рода  и 2 падежа есть как минимум всегда  :'( Ещё рудиментарно местами и дуаль есть  :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 29, 2015, 20:37
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 21:12
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:21
Мне это ни о чём не говорит. :what:

У него есть работа «Немецкая диалектология» — здоровенная такая книжища в 653 страницы. И это только общее описание диалектов. Представьте, как будет выглядеть подробное описание. :3tfu:

Старьё как выделения мамонта  :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Валер от марта 29, 2015, 20:39
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:36
2 падежа
Какие?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Awwal12 от марта 29, 2015, 20:47
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 21:12
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 20:21Мне это ни о чём не говорит. :what:
У него есть работа «Немецкая диалектология» — здоровенная такая книжища в 653 страницы. И это только общее описание диалектов. Представьте, как будет выглядеть подробное описание. :3tfu:
А по русской диалектологии такого плана что-нибудь посоветуете? :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 29, 2015, 20:56
Цитата: Валер от марта 29, 2015, 20:39
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:36
2 падежа
Какие?

1-й и слитый 2-й с 3-им
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Валер от марта 29, 2015, 20:57
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:56
1-й и слитый 2-й с 3-им
Иван таки родил? :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 20:58
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:37
Старьё как выделения мамонта  :)

Что-что?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 21:00
Offtop
Цитата: Awwal12 от марта 29, 2015, 20:47
А по русской диалектологии такого плана что-нибудь посоветуете?

Напишите в dLibrary: «Подскажите самую толстую книгу по русской диалектологии». :yes:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 29, 2015, 21:00
Цитата: Валер от марта 29, 2015, 20:57
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:56
1-й и слитый 2-й с 3-им
Иван таки родил? :)
у муках
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 29, 2015, 21:01
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 20:58
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:37
Старьё как выделения мамонта  :)

Что-что?
какое слово непонятно ?  :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 21:01
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 21:01
какое слово непонятно ?  :)

Непонятно ваше отношение.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 29, 2015, 21:03
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 21:01
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 21:01
какое слово непонятно ?  :)

Непонятно ваше отношение.

В курганах книг, похоронивших стих, железки строк случайно обнаруживая, Вы с уважением ощупывайте их, как старое, но грозное оружие. (с)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: cetsalcoatle от марта 29, 2015, 23:08
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:36
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)

Нету. :tss:
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
увы 2 рода  и 2 падежа есть как минимум всегда  :'( Ещё рудиментарно местами и дуаль есть  :)
Leo, а можно примеры, пожалуйста? :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 23:35
Цитата: cetsalcoatle от марта 29, 2015, 23:08
Leo, а можно примеры, пожалуйста? :)

У локуторов 2-го лица, все они имеют значение мн. числа.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 00:17
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 23:35
Цитата: cetsalcoatle от марта 29, 2015, 23:08
Leo, а можно примеры, пожалуйста? :)

У локуторов 2-го лица, все они имеют значение мн. числа.
Это как - du sprachen? :what:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 00:21
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 00:17
Это как - du sprachen? :what:

Нет, не так. ;D
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 00:24
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 00:21
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 00:17
Это как - du sprachen? :what:

Нет, не так. ;D
А как? :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 00:27
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 00:24
А как? :)

Вот Лео придёт, расскажет.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 30, 2015, 02:25
Цитата: cetsalcoatle от марта 29, 2015, 23:08
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:36
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)

Нету. :tss:
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
увы 2 рода  и 2 падежа есть как минимум всегда  :'( Ещё рудиментарно местами и дуаль есть  :)
Leo, а можно примеры, пожалуйста? :)
на какое явление ?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 30, 2015, 02:48
Цитата: cetsalcoatle от марта 29, 2015, 23:08
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 20:36
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 19:55
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:38
Цитата: cetsalcoatle от марта 28, 2015, 18:50
Есть немецкие диалекты, в которых падежи утрачены полностью? А с упрощением категории рода? Наверняка это будет что-то нижненемецкое, а в верхненемецких такое встречается? :)

Нету. :tss:
Есть, Leo писал в какой-то теме про падежи. :tss:
увы 2 рода  и 2 падежа есть как минимум всегда  :'( Ещё рудиментарно местами и дуаль есть  :)
Leo, а можно примеры, пожалуйста? :)
на какое явление ?  Если падежи, то 4-го падежа нет (как правило заменяется вариациями третьего: т. е. посессивность с предлогом "фон" и третьим, а предлоги требующие четвёртого, просто заменяются третьим, как и глаголы, управление которых требует четвёртого падежа (как правило, они достаточно книжно-канцелярские,и в диалектах не шибко ходовые), а второй и третий слились в мужском роде, т.е. оба "дем". Двойственное число касается только второго лица множ. числа. 1-й падеж "эс", оба остальных "энк".

По поводу генера они местами настолько неустойчивые, что их посчитать проосто невозможно  :). Гляньте сами:

Цитировать
Wörter mit schwankendem Genus
Hauptwort   Artikel
Baguette   standardsprachlich das, seltener auch die
Bast   standardsprachlich der, mundartlich auch das
Blackout (auch Black-out)   standardsprachlich das oder der
Blog   standardsprachlich das, seltener auch der
Bonbon   der oder das, österreichisch nur das
Bossanova   fachsprachlich die, standardsprachlich der
Brezel   standardsprachlich die, österreichisch auch das (in Bayern: die Brezn)
Butter   standardsprachlich die, mundartlich auch der
Carport   standardsprachlich der, häufig auch das
Cola   standardsprachlich die, in Süddeutschland das
Countdown   standardsprachlich der oder das
Crème fraîche   standardsprachlich die, seltener auch das
Curry   standardsprachlich der, seltener auch das
Dress   standardsprachlich der, österreichisch die, umgangssprachlich auch das
E-Mail   standardsprachlich die, süddeutsch auch das
Erbteil   standardsprachlich das, fachsprachlich der (nach BGB)
Event   standardsprachlich der, umgangssprachlich häufig das
File   standardsprachlich das, seltener auch der
Filter   fachsprachlich meistens das, standardsprachlich der
Gelee   standardsprachlich das, seltener auch der
Geschwulst   standardsprachlich die, seltener auch das (in Analogie zu Geschwür)
Gokart   standardsprachlich der, seltener auch das
Gratin   standardsprachlich das, seltener auch der (ausgehend vom franz. männlichen Artikel: le gratin)
Gully   standardsprachlich der, seltener auch das
Hinterteil   standardsprachlich das, seltener auch der
Huhn   standardsprachlich das, mundartlich auch die
Intro   standardsprachlich das, seltener auch der
Joghurt   standardsprachlich der oder das, umgangssprachlich auch die
Kaugummi   standardsprachlich der, daneben auch das
Keks   standardsprachlich der, österreichisch das
Ketchup (auch: Ketschup)   standardsprachlich der oder das
Knockout (auch: Knock-out)   standardsprachlich der, häufig auch das
Konklave   standardsprachlich das, fälschlich oft auch die (analog zu Exklave)
Körperteil   standardsprachlich der, sehr häufig auch das
Krake   korrekt: der Krake (norw.); fälschlich oft die Krake oder der Kraken
Laptop   standardsprachlich der, seltener auch das
Latte macchiato   der (für: der Milchkaffee) oder die (analog zu "die Milch" oder "die Latte")
Mail   siehe -> E-Mail
Manga (jap. Comic)   standardsprachlich der, häufig auch das
Modem   standardsprachlich der, häufig auch das
Mofa (Kurzwort für Motorfahrrad)   standardsprachlich das, umgangssprachlich auch die
Mus (Apfelmus, Pflaumenmus)   standardsprachlich das, mundartlich auch der
Newsletter   standardsprachlich der, selten das
Paprika   der (das Gemüse oder Gewürz), der oder die (kurz für Paprikaschote)
Petersilie   standardsprachlich die, mundartlich auch das (Osthessen) und der (Bayern)
Pfand   standardsprachlich das, seltener auch der
Prospekt   standardsprachlich der, österreichisch auch das
Pub   standardsprachlich das, seltener auch der
Puder   standardsprachlich der, umgangssprachlich auch das (in Analogie zu Pulver)
Python   korrekt: der Python; fälschlich oft die Python (weil man an die Schlange denkt)
Radar   fachsprachlich das, standardsprachlich der
Radiergummi   standardsprachlich der, seltener auch das
Radio (Gerät)   standardsprachlich das, in Süddeutschland, Österreich und der Schweiz auch der
Rhabarber   standardsprachlich der, seltener auch das
Salsa   fach- und standardsprachlich die, umgangssprachlich auch der
Schlüsselbund   standardsprachlich der oder das, österreichisch nur der
Schorle (Apfelschorle, Weinschorle)   standardsprachlich die, seltener auch das
Sofa   standardsprachlich das, mundartlich auch der
Spatel   standardsprachlich der oder die, österreichisch nur der
Spray   standardsprachlich das oder der
Teller   standardsprachlich der, mundartlich auch das
Toast   standardsprachlich der, seltener auch das
Tram   standardsprachlich die, schweizerisch auch das
Triangel   standardsprachlich der oder die, österreichisch das
Tsunami   standardsprachlich der oder die
Tunnel   standardsprachlich der, schweizerisch das Tunell, in Schwaben mit Betonung auf der zweiten Silbe
Virus   fachsprachlich das, umgangssprachlich auch der
Vorderteil   standardsprachlich der oder das
Zigarillo   standardsprachlich der oder das, umgangssprachlich auch die
Zölibat   standardsprachlich das, theologisch der
Zoom   standardsprachlich das oder der
отсюда: http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-der-butter-die-huhn-das-teller-a-432890.html
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 30, 2015, 02:49
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 00:27
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 00:24
А как? :)

Вот Лео придёт, расскажет.
Лео в отпуске  :P
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 02:58
Leo, а с глаголом что творится? :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 30, 2015, 03:14
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 02:58
Leo, а с глаголом что творится? :)

простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет  там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.

ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой  -  ай, ойро  - айро,вместо г  - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн  - зехен, вместо ц  - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт  :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Ильич от марта 30, 2015, 10:54
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет  там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.

ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой  -  ай, ойро  - айро,вместо г  - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн  - зехен, вместо ц  - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт  :)
Это где такое?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 13:00
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 02:58
Leo, а с глаголом что творится? :)

простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет  там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.

ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой  -  ай, ойро  - айро,вместо г  - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн  - зехен, вместо ц  - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт  :)
Danke. :yes:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 30, 2015, 13:13
Цитата: Ильич от марта 30, 2015, 10:54
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет  там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.

ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой  -  ай, ойро  - айро,вместо г  - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн  - зехен, вместо ц  - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт  :)
Это где такое?
Южная Германия
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 13:17
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 02:58
Leo, а с глаголом что творится? :)

простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет  там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.

ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой  -  ай, ойро  - айро,вместо г  - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн  - зехен, вместо ц  - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт  :)

Лео, я порекомендовал Кецалю большую работу по немецкой диалектологии, с нормальной нотацией и чётким и подробным описанием. Вы эту работу обосрали, и принялись сами писать какую-то фиговину с морковиной. Это вообще что? :what: :fp:
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 30, 2015, 14:56
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 13:17
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14
Цитата: cetsalcoatle от марта 30, 2015, 02:58
Leo, а с глаголом что творится? :)

простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет  там, где оно должно быть (самые крутые вообще все "н" в слове глотают), напр.айбринга, вместо айнбринген, опять же у второго лица мн. ч. зачастую окончание "с", напр. "ир зайдс", вместо "ир зайд". Многие глаголы сокращены: напр. ха или хо вместо хабе, хаст, хат, хабен, хабт, га вместо гебе, гибст, гибт, гебен, гебт и т. д.

ну сразу и про фонетику: вместо а - о, паар - поор, вместо ой  -  ай, ойро  - айро,вместо г  - ж, леген - лежн, бург - буржь, вместо г - й, гейн - йейн, вместо нуля х, зейн  - зехен, вместо ц  - ч, мильц - мильч, вместо е - а, гельт - галт  :)

Лео, я порекомендовал Кецалю большую работу по немецкой диалектологии, с нормальной нотацией и чётким и подробным описанием. Вы эту работу обосрали, и принялись сами писать какую-то фиговину с морковиной. Это вообще что? :what: :fp:
Ваша работа столетней давности. Может она и годится для спецов по старонемецкому, но по живому языку никоим же образом. Вообще непонятно зачем её надо читать в современном мире, когда работ немецкой диалектологии в Германии вагон и маленькая тележка. Единственное её достоинство, что она на русском языке, хотя непонятно, зачем тем, кто не знает по меньшей мере лит. немецкого изучать немецкие же диалекты  :donno:

Зачем Вы предлагаете людям разный антиквариат ? Народ устал от замшелых авторитетов.

А вы ожидали, что я щас набацаю прям тут с места в карьер пятьсот страниц по немецкой диалектологии ?  ;)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 15:02
Вы пока ничего ещё не написали по немецкой диалектологии.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 30, 2015, 15:09
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 15:02
Вы пока ничего ещё не написали по немецкой диалектологии.
А Вы знаете ?

А у Вас что-нить по этому есть ?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Poirot от марта 30, 2015, 15:52
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 21:03
В курганах книг, похоронивших стих, железки строк случайно обнаруживая, Вы с уважением ощупывайте их, как старое, но грозное оружие. (с)
Лю́бите Владимира Владимировича?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 16:59
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 15:09
А Вы знаете ?

Догадываюсь.

Цитата: Leo от марта 30, 2015, 15:09
А у Вас что-нить по этому есть ?

А я при чём? Я Жирмунского не поносил походя, не имея на то никаких оснований.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 30, 2015, 17:06
Цитата: Poirot от марта 30, 2015, 15:52
Цитата: Leo от марта 29, 2015, 21:03
В курганах книг, похоронивших стих, железки строк случайно обнаруживая, Вы с уважением ощупывайте их, как старое, но грозное оружие. (с)
Лю́бите Владимира Владимировича?
не очень  :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 30, 2015, 17:12
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 16:59
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 15:09
А Вы знаете ?

Догадываюсь.

Тогда чего и дискутировать, если всё наперёд знаете  ;D

Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 16:59
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 15:09
А у Вас что-нить по этому есть ?

А я при чём? Я Жирмунского не поносил походя, не имея на то никаких оснований.

дабоже меня упаси кого-нить поносить. Для своего времени его  книгища была оченьдаже и ничего
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Poirot от марта 30, 2015, 17:28
Offtop
Сегодня одного немца немецкому учил.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 31, 2015, 11:38
Цитата: Poirot от марта 30, 2015, 17:28
Offtop
Сегодня одного немца немецкому учил.
в смысле русского немца ?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Poirot от марта 31, 2015, 12:10
Цитата: Leo от марта 31, 2015, 11:38
Цитата: Poirot от марта 30, 2015, 17:28
Offtop
Сегодня одного немца немецкому учил.
в смысле русского немца ?
Немецкого немца из Франкфурта. Он, кстати, русский неплохо знает.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Karakurt от марта 31, 2015, 12:10
Немецкий немец не знает немецкого?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Poirot от марта 31, 2015, 12:16
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 12:10
Немецкий немец не знает немецкого?
Ну немецкий-то он знает явно лучше меня, ибо нэйтив.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Karakurt от марта 31, 2015, 12:17
Зачем тогда его учить?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Poirot от марта 31, 2015, 12:21
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 12:17
Зачем тогда его учить?
Ну некоторую спецтерминологию не знает.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 31, 2015, 22:23
Цитата: Poirot от марта 31, 2015, 12:21
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 12:17
Зачем тогда его учить?
Ну некоторую спецтерминологию не знает.
в смысле похмелиться ?  :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Poirot от марта 31, 2015, 22:35
Цитата: Leo от марта 31, 2015, 22:23
Цитата: Poirot от марта 31, 2015, 12:21
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 12:17
Зачем тогда его учить?
Ну некоторую спецтерминологию не знает.
в смысле похмелиться ?  :)
Ну примерно так.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 31, 2015, 22:42
и на что вы его уговорили ? :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Poirot от марта 31, 2015, 22:44
Цитата: Leo от марта 31, 2015, 22:42
и на что вы его уговорили ? :)
Ну на что я уговорю? Он во Франкфурте, я в Москве.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от марта 31, 2015, 22:46
Цитата: Poirot от марта 31, 2015, 22:44
Цитата: Leo от марта 31, 2015, 22:42
и на что вы его уговорили ? :)
Ну на что я уговорю? Он во Франкфурте, я в Москве.
вижу как вам трудно  :)
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 31, 2015, 23:04
Цитата: Poirot от марта 31, 2015, 12:21
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 12:17
Зачем тогда его учить?
Ну некоторую спецтерминологию не знает.

Судя по названию темы, вы учили его упрощённому немецкому диалекту. :yes: ;D
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Ильич от апреля 3, 2015, 14:42
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 14:56работа столетней давности. Может она и годится для спецов по старонемецкому, но по живому языку никоим же образом.
Leo, а почему эта работа устарела? Что более значимо: собственно изменения в диалектах за сто лет или их размывание, усреднение?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от апреля 4, 2015, 20:37
а в чём принципиальная разница между изменением, размыванием и усреднением ?
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 4, 2015, 22:34
Цитата: Leo от апреля  4, 2015, 20:37
а в чём принципиальная разница между изменением, размыванием и усреднением ?

Имеется в виду изменение без размывания, я так понимаю.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Ильич от апреля 5, 2015, 10:05
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  4, 2015, 22:34
Цитата: Leo от апреля  4, 2015, 20:37
а в чём принципиальная разница между изменением, размыванием и усреднением ?
Имеется в виду изменение без размывания, я так понимаю.
Да, мы же говорим, что некое явление в языке Х произошло под влиянием языка Y. На диалекты сильное влияние должен оказывать официальный Hochdeutsch; диалекты с малым числом носителей могут перинимать какие-то особенности соседних более многочисленных. Кроме того, должно идти самостоятельное, не вызванное каким-то влиянием изменение диалекта. Я бы не хотел говорить о принципиальности разницы в этих процессах, но всё же, на мой взгляд, это не одно и то же.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Leo от апреля 5, 2015, 14:13
Ильич, это различие невероятно сложно отследить. Объясню на примере. Возьмём маленький городок Цирндорф в Центральной Франконии, где говорят на весьма своеобразном диалекте, на который воздействует ходовой говор близлежащего города Нюрнберга, популярность которого поддерживается мощной экономикой. С другой стороны на цирндорфский диалект влияет ансбахский диалект - то место, где находится правительство регион и чей диалект близок общефранконскому койне. Также на обсуждаемый диалект давит общебаварское койне и баварский вариант хохдойча и конечно же сам хохдойч. Ну ещё и по мелочи вкраплённые диалекты судетцев и тюрингцев. Так что определить, что откуда намылось, весьма сложно.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: Ильич от апреля 6, 2015, 01:23
Спасибо, понятней стало. Ясно, что у меня просто любопытство.
Название: Упрощённые немецкие диалекты
Отправлено: om от декабря 3, 2015, 18:39
Цитата: Leo от марта 30, 2015, 03:14
простого прошедшего нет в принципе, окончания -н нет

это все упрощенное понимание ;)

грамматика тут как правило не упрощенная, она просто другая. взять например швейцарский (бернский, для определенности): с одной стороны, нет прошедшего (имперфект) и будущего времен, нет генитива и аккузатива.
но много наоборот старых грамматических конструкций, которые в немецком атрофировались. типа редупликации глагола ("mir gö go nes kafi go näh" = wir gehen gehen einen Kaffee gehen nehmen),  различение некоторых числительных по родам (zwe manne, zwo froue, zwöi ching), а также более сложная и употребительная система коньюнктивов, разнообразные формы вежливого обращения (http://www.weltwoche.ch/ausgaben/2010-02/artikel-2010-02-schaetze-der-konsenskultur.html (http://www.weltwoche.ch/ausgaben/2010-02/artikel-2010-02-schaetze-der-konsenskultur.html) ;) и многое другое