Помогите перевести на латынь- Так идут к счастью. Мой вариант- Sic itur ad felicitatem
Цитата: Кристина77 от марта 8, 2015, 21:27
Помогите перевести на латынь- Так идут к счастью. Мой вариант- Sic itur ad felicitatem
Вергилий вами доволен. Наверное. ;D
то есть я права?
А почему вы перевели глагол идти пассивной формой? :umnik:
Цитата: Centum Satәm от марта 9, 2015, 14:36
А почему вы перевели глагол идти пассивной формой? :umnik:
1) P. VERGILI MARONIS AENEIDOS LIBER NONVS 641 (http://la.wikisource.org/wiki/Aeneis/Liber_IX#640)
2) Формы глагольного сказуемого в безличном предложении § 425 (http://www.greeklatin.narod.ru/latin/out128.htm)
Цитата: agrammatos от марта 9, 2015, 15:29
Цитата: Centum Satәm от марта 9, 2015, 14:36
А почему вы перевели глагол идти пассивной формой? :umnik:
1) P. VERGILI MARONIS AENEIDOS LIBER NONVS 641 (http://la.wikisource.org/wiki/Aeneis/Liber_IX#640)
2) Формы глагольного сказуемого в безличном предложении § 425 (http://www.greeklatin.narod.ru/latin/out128.htm)
Да знаю я.
Я девушку спрашивал.
Цитата: Кристина77 от марта 9, 2015, 09:09
то есть я права?
Да. Не знаю, насколько это именно вы. :negozhe: