На НТВ есть чеченская корреспондентка Фатиа Дадаева.-- с ударением на "и" (это даже она сама так представляется. Хотя мне кажется более естественным ударение на последнем слоге -- как у жен из "Белого солнца пустыни". Но, видимо, есть какая-то особенность именно чеченского языка? Или какое-то более общее правило?
Гм-гм...
Фа́тима бинт Муха́ммад (араб. فاطمة بنت محمد) (Мекка, 605 — Медина, 633) — младшая дочь пророка Мухаммеда.
Фати́ма Асланбе́ковна Бута́ева (осет. Бутаты Асланбеджы чызг Фатимае 1 декабря 1907, Алагир, Терская область, Российская Империя — 19 июня 1992, Москва) — советский физик, педагог.
Фатима́ Мстисла́вовна Горбе́нко (род. 1987) — украинская актриса театра и кино.
Цитата: zwh от марта 3, 2015, 19:31
На НТВ есть чеченская корреспондентка Фатиа Дадаева.-- с ударением на "и" (это даже она сама так представляется. Хотя мне кажется более естественным ударение на последнем слоге -- как у жен из "Белого солнца пустыни". Но, видимо, есть какая-то особенность именно чеченского языка? Или какое-то более общее правило?
В арабском — на первом слоге ударение в этом слове. В википедии указан и один вариант с ударением на предпоследнем слоге. Другие типы акцентуации связаны с языками, заимствовавшими это слово.
:what:
От абхазов и осетин слышал только Фати́ма . :donno:
Фатима́ - это тюркский и персидский вариант ударения.
я у чеченцев встречал только имя патимат
Помнится, есть ещё португальский город Фатима. Интересно, в честь кого он назван?
Цитата: Alexi84 от марта 3, 2015, 21:40
Помнится, есть ещё португальский город Фатима. Интересно, в честь кого он назван?
По преданию, в честь мавританской принцессы Фатимы, захваченной в плен христианами во время Реконкисты и впоследствии вышедшей замуж за графа Оурена.
O nome da cidade (antigamente aldeia e depois vila) vem do nome árabe Fátima (Fāţimah, Árabe: فاطمة ). Existe o conto não confirmado que a topónomo deriva de uma princesa moura local de nome Fátima que, depois de haver sido capturada pelo exército cristão durante a Reconquista, foi dada em casamento a um conde de Ourém.
(wiki/pt) Fátima_(Ourém) (http://pt.wikipedia.org/wiki/F%C3%A1tima_%28Our%C3%A9m%29)
Цитата: Wolliger Mensch от марта 3, 2015, 19:50
В арабском — на первом слоге ударение в этом слове.
В "Фатима(тун)" собственно ударение по правилам должно падать на второй слог. А вот первый слог - долгий.
В довершение всего, в (стандартно-)тюркских языках ударение падает на последний слог почти без вариантов, а именно через них в русский в первую очередь проникали мусульманские имена и религиозные термины.
В итоге имеем что имеем. :)
Цитата: bvs от марта 3, 2015, 19:57
Фатима́ - это тюркский и персидский вариант ударения.
А ежели в сериале про вполне себе тюркский Узбекистан фигурировала некая Фати́ма?