Приветствую!
Подскажите, где можно найти реконструкцию грамматики галльского и наиболее полный его словарь?
Нашел лексикон реконструированного протокельтского, и теперь интересно: как из слов, написанных там, вывести галльские, которые нам неизвестны? Где-нибудь (желательно, на русском) описываются фонетические и морфологические явления, происходившие при формировании галльского из протокельтского? К примеру, что kw > p и так далее))
Особенно хочется посмотреть на систему местоимений... Личных и притяжательных ;)
подпишусь
Этим типам не доверяете?
http://www.moderngaulish.com
Цитата: Hellerick от марта 4, 2015, 13:52
Этим типам не доверяете?
http://www.moderngaulish.com
Общался с ним. Увы, это не совсем то, что мне нужно: там реконструкция, каким бы мог стать галльский, доживи бы он до наших дней. Там отпали окончания им.п. ед.ч. и прочее...
P.S. Еще хочется увидеть парадигму глагола "быть" в галльском...
Цитата: Morumbar от марта 4, 2015, 13:58
Цитата: Hellerick от марта 4, 2015, 13:52
Этим типам не доверяете?
http://www.moderngaulish.com
Общался с ним. Увы, это не совсем то, что мне нужно: там реконструкция, каким бы мог стать галльский, доживи бы он до наших дней. Там отпали окончания им.п. ед.ч. и прочее...
P.S. Еще хочется увидеть парадигму глагола "быть" в галльском...
Начните с книги «Языки мира. Германские языки. Кельтские языки» (http://www.twirpx.com/file/1333631/). Там есть статья о галльском языке (стр. 424) с литературой. По объёму статьи и списка литературы будете иметь представление об объёме современных знаний о галльском языке.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 4, 2015, 14:14
Цитата: Morumbar от марта 4, 2015, 13:58
Цитата: Hellerick от марта 4, 2015, 13:52
Этим типам не доверяете?
http://www.moderngaulish.com
Общался с ним. Увы, это не совсем то, что мне нужно: там реконструкция, каким бы мог стать галльский, доживи бы он до наших дней. Там отпали окончания им.п. ед.ч. и прочее...
P.S. Еще хочется увидеть парадигму глагола "быть" в галльском...
Начните с книги «Языки мира. Германские языки. Кельтские языки» (http://www.twirpx.com/file/1333631/). Там есть статья о галльском языке (стр. 424) с литературой. По объёму статьи и списка литературы будете иметь представление об объёме современных знаний о галльском языке.
Благодарю! Еще есть книга Калыгина "Введение в кельтскую филологию" ;up: Начал читать))
И, все же, если где-то есть парадигмы местоимений и спряжения неправильных глаголов (особенно, глагола "быть"), покажите ;)
Цитата: Morumbar от марта 4, 2015, 19:20
И, все же, если где-то есть парадигмы местоимений и спряжения неправильных глаголов (особенно, глагола "быть"), покажите ;)
На планете Нибиру.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 4, 2015, 19:47
На планете Нибиру.
А реконструкции?.. Неужели никто не пробовал?..
Цитата: Morumbar от марта 4, 2015, 20:13
А реконструкции?.. Неужели никто не пробовал?..
Это невозможно. Научная реконструкция — это когда берётся несколько рефлексов и на их основании выводится праформа. У галльского нет потомков, нет рефлексов его слов и форм. Что реконструировать?
Цитата: Wolliger Mensch от марта 4, 2015, 20:15
Цитата: Morumbar от марта 4, 2015, 20:13
А реконструкции?.. Неужели никто не пробовал?..
Это невозможно. Научная реконструкция — это когда берётся несколько рефлексов и на их основании выводится праформа. У галльского нет потомков, нет рефлексов его слов и форм. Что реконструировать?
Понятно :( Жаль, что на основе бриттских или гойдельских ничего нельзя сделать...
А по каким правилам можно из реконструированных пракельтских форм можно вывести галльские? Да, я понимаю, что это будет не галльский язык, а конланг...
P.S. Кстати, а чем бриттский язык начала тысячелетия отличался от галльского? Судя по тому, что я читал, они были ОЧЕНЬ похожи :)
Отличная книга - "Dictionnaire de la langue gauloise", достаточно подробная реконструкция галльского лексикона. А поиск выдал еще вот такую литературу - "Dottin Georges. La Langue Gauloise: Grammaire, Textes Et Glossaire".
Кстати, группа Eluveitie поют как раз на "реконструированном галльском" конланге. Если интересно.
Цитата: Morumbar от марта 4, 2015, 13:39
Особенно хочется посмотреть на систему местоимений... Личных и притяжательных ;)
Еще хочется увидеть парадигму глагола "быть" в галльском...
...А реконструкции?.. Неужели никто не пробовал?..
Здесь посмотрите -
http://www.angelfire.com/me/ik/gaulish.html (http://www.angelfire.com/me/ik/gaulish.html)
http://www.angelfire.com/me/ik/tobe.html (http://www.angelfire.com/me/ik/tobe.html)
http://www.angelfire.com/me/ik/tobe2.html (http://www.angelfire.com/me/ik/tobe2.html)
http://www.angelfire.com/me/ik/tobe3.html (http://www.angelfire.com/me/ik/tobe3.html)
Цитата: Малехар от марта 4, 2015, 21:04
Кстати, группа Eluveitie поют как раз на "реконструированном галльском" конланге. Если интересно.
Знаю эту группу)) Как же не знать? Она классная! Только вот ни на их сайте, нигде нету грамматики этого конланга...
Цитата: Кассивелан от марта 4, 2015, 22:11
Цитата: Morumbar от марта 4, 2015, 13:39
Особенно хочется посмотреть на систему местоимений... Личных и притяжательных ;)
Еще хочется увидеть парадигму глагола "быть" в галльском...
...А реконструкции?.. Неужели никто не пробовал?..
Здесь посмотрите -
http://www.angelfire.com/me/ik/gaulish.html (http://www.angelfire.com/me/ik/gaulish.html)
http://www.angelfire.com/me/ik/tobe.html (http://www.angelfire.com/me/ik/tobe.html)
http://www.angelfire.com/me/ik/tobe2.html (http://www.angelfire.com/me/ik/tobe2.html)
http://www.angelfire.com/me/ik/tobe3.html (http://www.angelfire.com/me/ik/tobe3.html)
Благодарю!! Это то, то надо)) Теперь осталось только найти местоимения ;)
Немного есть здесь, на 38-й странице:
http://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/130120/1_LinguisticaBrunensia_15-2014-1_6.pdf?sequence=1 (http://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/130120/1_LinguisticaBrunensia_15-2014-1_6.pdf?sequence=1)
и здесь, на стр. 59-60:
http://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/114125/N_GraecoLatina_13-2008-1_4.pdf?sequence=1 (http://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/114125/N_GraecoLatina_13-2008-1_4.pdf?sequence=1)
Михайлова Т. А. Галльский язык. Учебные материалы. 2016 (https://istina.msu.ru/publications/book/34707519/)
Учебно-методическое пособие предназначено в первую очередь для студентов бакалавриата 2 года обучения, специализирующихся по специальности "Кельтская филология". Книга является не только суммой данных по галльскому языку, но представляет собой дополнительный практический материал к лекционному курсу "Введение в кельтскую филологию". Может также представлять интерес для студентов, специализирующихся в области сравнительно-исторического языкознания, а также для всех, интересующихся историей кельтских языков.
Доступно для скачивания.
надпись на галльском
moni gnatha gabi buððutton imon
моя малышка возьми мой буддуттон
Деламар склонен видеть в данном тексте предложение заняться минетом :o
Цитата: Cruach от июня 11, 2017, 06:23
Михайлова Т. А. Галльский язык. Учебные материалы. 2016 (https://istina.msu.ru/publications/book/34707519/)
Учебно-методическое пособие предназначено в первую очередь для студентов бакалавриата 2 года обучения, специализирующихся по специальности "Кельтская филология". Книга является не только суммой данных по галльскому языку, но представляет собой дополнительный практический материал к лекционному курсу "Введение в кельтскую филологию". Может также представлять интерес для студентов, специализирующихся в области сравнительно-исторического языкознания, а также для всех, интересующихся историей кельтских языков.
Доступно для скачивания.
Нешто странное вы дали почитать)
Цитировать
МОРФОЛОГИЯ
-о основы, множественное число
Номинатив множественного числа широко представлен в названиях племен, заселявших Галлию. Они известны как по античным и более поздним источникам, так и по топонимам. Так, например, «Венских глоссарий» (V в.) так объясняет название племени Армориков, живших на территории современной Бретани (откуда и ее старое название – Арморика): Aremorici 'antematini', quia are 'ante' et mori 'mare', morici 'marini' – Ареморики «приморские», которое are 'возле, перед' и mori 'море', morici 'морские (см. Dottin, p. 213)
Ср. также название племени – Are-sequani, обозначающее народ, живший у реки Сены (галльск. Sequana)
Ibid.
Цитата: Малехар от марта 4, 2015, 21:03
А поиск выдал еще вот такую литературу - "Dottin Georges. La Langue Gauloise: Grammaire, Textes Et Glossaire".
http://www.twirpx.com/file/1990105/