Заинтересовал такой вопрос.
Насколько я смог сделать вывод из доступных источников, в среде носителей английского языка наиболее распространённым дефектом речи является так называемый lisp. Суть явления состоит в том, что вместо альвеолярных и [z] произносят дентальные или интердентальные звуки, напоминающие [θ] и [ð] соответственно. Англоязычная википедия содержит пространную статью на этот счёт (wiki/en) Lisp (http://en.wikipedia.org/wiki/Lisp), тогда как её русскоязычный аналог озаглавлен "сигматизм" и содержит лишь краткое определение понятия.
В русском языке, пожалуй, единственным знакомым мне дефектом артикуляции С и З является шепелявость (замена свистящих сибилянтов шипящими Ш и Ж), но, судя по всему, это совсем не то, что английский lisp. Да и сам дефект (шепелявость) в русскоязычной среде, я бы сказал, весьма редкий.
Отсюда я делаю вывод, что lisp по какой-то причине не имеет близкого аналога у носителей русского языка. Полагаю, что причина этого кроется в особенностях артикуляционной базы языков.
С другой стороны, самым распространённым дефектом произношения среди русских, бесспорно, является картавость. Она может выражаться по-разному, но, всё же, чаще всего - это произношение Р как увулярный вибрант или фрикатив.
Могу догадываться, что такого рода картавость, напротив, совершенно не свойственна носителям английского языка, так как английский R не является вибрантом.
Также понимаю, что, например, во франкоязычной среде само понятие картавости как дефекта в принципе невозможно.
Попытки нагуглить более подробную информацию на тему "articulation disorders by a native language" (или что-то подобное) ни к чему не привели. Встречался ли кто-нибудь с какими-либо исследованиями в области сравнительной логопедии по языкам? Интересует именно, как влияет фонетическая система языка и его артикуляционная база на распространённость разного рода дефектов дикции среди носителей.
Цитата: Ушелец от февраля 14, 2015, 19:16
В русском языке, пожалуй, единственным знакомым мне дефектом артикуляции С и З является шепелявость (замена свистящих сибилянтов шипящими Ш и Ж),
Замена на межзубные тоже существует. А так, да, лидеры - "р" и "рь", на втором месте - "л".
Цитата: Маркоман от февраля 14, 2015, 19:28
Замена на межзубные тоже существует.
У русских???
Никогда не доводилось слышать.
PS
Показательный пример. Участвуя в переговорах с англоязычными партнёрами по работе (группа русских + группа американцев), несколько раз встречал одного своего русского сотрудника, но личного общения с ним до поры до времени не имел. И только однажды, встретив его в узком русскоговорящем кругу, узнал, что он, оказывается, картавит.
Цитата: Ушелец от февраля 14, 2015, 19:44
PS
Показательный пример. Участвуя в переговорах с англоязычными партнёрами по работе (группа русских + группа американцев), несколько раз встречал одного своего русского сотрудника, но личного общения с ним до поры до времени не имел. И только однажды, встретив его в узком русскоговорящем кругу, узнал, что он, оказывается, картавит.
У меня так же. В русском р хромает, в английском такого нет.
Еще существует дефект, обратный шепелявости, когда "ш" произносят как [с], "ж" -- как [з], а "ч" -- как [сь]. Полусяется такая атисепелявость :). Распространен этот дефект, по-моему, не очень сильно, в основном -- в детской речи.
Я шепелявил лет до 9 наверно>Шергій,Шашко,Шам,Шештра, на русском также Шейчаш,пошмотри,шкажу и тд