что за язык?
http://rapidshare.com/files/34562513/balabala.wav.html
(добавить файл на форум почему-то не могу?!)
что-то африканское)
не... Кавказ!!!
пальцем в небо....
адыгейский!
непрaaльно :wall: :green:
PS: ха.. если я по нему чё искал, не значит, что он :eat:
PPS: даже семья не та (но язык северный!) :P
ээ... дагестанский)
какой именно))
и перевод желательно :D
э... лакский)
и ваще, не самодостаточная задача ваша)))
неа....
..задача, конечно, не на логику, но на слух и на эрудицию))
э... ну... даргинский какой-нибудь)
мурайек оьфщаhэ дагъну сиихиньк анакI кипрува муфсэ пачIащихьнакI алакI гъахуру
(гъ - спирант, I - глоттализация)
написал почти всё прально! ;up:
мом, щас побольше файл дам))
не, оьвщаhэ, сиихинькI, пIачащихьнакI
и вообще, это "оь" какое-то эризованное...
http://rapidshare.com/files/34629622/lalala.wav.html (3183 KB)
наслаждайтесь :)
не, язык мне вряд ли угадать (книжка говорит, их 28 - дагестанских...)
а язык мне понравился - ща буду записывать наслух)
по-мойму, там про какого-то хана по имени Рарниб )))
запишите весь текст и попробуйте перевести, а потом язык отгадаете))
там НЕ хан!
так.. там, кажется, есть ещё сын этого Рарниба и собака (ппачащи)
или я ничего не понимаю!!!)
и некий Сади Гъан, на которого ппачащи рычала
ваша собака - это царь))
сад йигьàн = однажды))
сына нету))
сул = лиса
:E:
рарниб хъан
Гъахъну Гъахундар сар рарниб хъан
му рарниб низ ажьих ахну савбахъ
му бабачикь шул кхархну
хадин му рарниб низ мишькан аръухъур духну муГу рупар тиЗру
сади Гъан Гъорай Гъан шул рукарир аппру
му рарниб хъан душну шул бисуру
шлу рарниб низ мин натар апури куру
жанэр нэ, хъан, ужу тIиит, ужу ужсам ужувал аппурса
му рарниб хъан мижьяп куГъну шул тIиицну
сад йиГъан шул ппачащи хъулаз "рэру"
мижьикуру ууз кьэзилар йерьцуш инькар ппачащи сэ ччакура кури
му ппачащи рам шулак насэ "Гъавну"
мурайек оьвщахэ даГну сиихинькI анакI кипрува муфсэ ппачащихьнакI алакI "Гахуру"
хадин му ппачащи фифира буру
жараб ужудза кан журуба ппача айкан кури
сади Гъан му ппачащин хъулаз шул "рэру"
му шлу ппачащискуру
увуз йав рищ ччакура инкар ппачащ
му ппащачи зра ччара а къундар
му Гъаз рищ дувру
къхъа база ниньган рищ Гъахъпанди шулу
му рарниб хъанна шул ппачащин хъулаз душну рич рагъащи тхъазакI ноьвуру
мушул улищи кажэГъну душну
ажьдахир айихъулаз ажьдахирискуру
учху йикуж ппачащи ушумха ана
учху хьерьгай
ажьдахир вари хьерьгуно
му рарниб ни ппачащин рищ хаму ажьдахирин хъулаз Гъахну
муХъу хулари рарниб ханна ппачащин рищ Гъуджну
мубаХъ шулаз капну
кудукну
т.е. то, что у меня "шул" - на самом деле "сул"???
кудукну - "конец")
а ещё почему-то кажется, что "жанэр" - это кто-то женского пола....
Цитата: Sudarshana от июня 1, 2007, 17:58
жанэр нэ, хъан, ужу тIиит, ужу ужсам ужувал аппурса
жан раГъникъàн, ужу тIиит, ужу ужсам ужувал аппурса))
так... значит, -къан это суффикс какой-то!
и раз там дофига суффиксов - значит это табасаранский!!!
Цитироватьзначит это табасаранский!!!
:= :up: ;up: :UU:
Был - не был один мельник.
У мельника был один сад.
В саду завелась лиса.
Мельник, узнав о ней, поставил капкан.
Однажды, когда пришла лиса, она попала в капкан.
Мельник пошел и поймал лису.
Лиса обратилась с просьбой к мельнику.
Отпусти меня, мельник, я тебе добро сделаю.
Однажды лиса пошла в дом царя.
Она сказала: Измерить золото царь Инкар просит у тебя мерку.
Царь дал лисе мерку.
Они нашли гривенник, положили на дно мерки и эту мерку отнесли обратно царю.
...
Переводите дальше))
да, надо было раньше догадаться... это, наверное, самый распиаренный дагестанский язык)
ща переведу
ажьдахийир = драконы))
риш = дочь
Инкар = имя
эй... вы строчку пропустили!
между "Отпусти меня, мельник, я тебе добро сделаю" и "Однажды лиса пошла в дом царя" есть ещё что-то вроде "и мельник чего-то там и отпустил лису"
а грамматика очаровательная)
и правда: "Мельник поверил ей и отпустил лису." ;up: Простите))
хотя.. найти пропущенную строчку могло бы быть и частью задачи))
интересно...
"мельник" и "она" склоняются, "лиса" - нет)
не думаю; сравните:
Царь дал лисе мерку.
му пачьàхжира сулàкхна сэ Гъавнукроме того, не забывайте:
ЦитироватьДля синтаксиса характерно простое предложение с номинативной, эргативной, дативной конструкциями.
да, эргатив и номинатив, по крайней мере, я нашёл)
А это, интересно, что означает - "Гъавну"? ;)
дал)
Цитата: Sudarshana от июня 1, 2007, 18:20
и раз там дофига суффиксов - значит это табасаранский!!!
Меня только немного удивило, почему Вы так долго язык определяли?
Я вот взял слово "душну" (чуть ли не единственное которое смог записать),
погуглил и сразу попал на табасаранский форум.
Чайник777, так так же неинтересно)