thalassa: море названо заимствованием из этеокритского языка. Каким тогда должно было быть (или есть) этеогреческое "море"?
Понт.
Цитата: ameshavkin от февраля 10, 2015, 18:08
Понт.
Связанное с латинским pons и русским путь?
πόντος - когнат русского слова "путь" и латинского pons
Πέλαγος (ср. р.) - еще одно греческое слово, обозначающее море.
Чо-то это "пелагхос" на "тхаласса" похоже
Откуда Вы взяли "пелагхос"? В древнегреческом γ был смычным.
И "похожесть" надо обосновывать не личным мнением.
Также море называлось ἅλς (ж. р.). Это же слово в мужском роде означает "соль".
(Отсюда παραλία - "морское побережье"?)
ἅλμη - "морская вода"
Но здесь очевидно, что старшее и основное значение - "соль" (от ИЕ *sal-).
Цитата: Mechtatel от февраля 10, 2015, 18:22
πόντος - когнат русского слова "путь" и латинского pons
Πέλαγος (ср. р.) - еще одно греческое слово, обозначающее море.
что-то не пойму "путь" при чем?
морская дорога, видимо
Цитата: Алалах от февраля 13, 2015, 17:10
что-то не пойму "путь" при чем?
Бенвенист всё разжевал и в рот положил.