Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Тема начата: Тайльнемер от февраля 5, 2015, 04:19

Название: Упрости́м испа́нский
Отправлено: Тайльнемер от февраля 5, 2015, 04:19
Е́сли де́лать конла́нг на осно́ве испа́нского, что́ в нём мо́жно бы́ло бы упрости́ть и каки́м о́бразом?
В пе́рвую о́чередь, ка́жется, пуга́ет испа́нский глаго́л свои́м оби́лием фо́рм. Мо́жет, ввести́ бо́льше аналити́ческих констру́кций вме́сто синтети́ческих? Изба́виться от непра́вильных глаго́лов, от чередова́ний?
Что́ ещё тре́бует упроще́ния?
Мо́жет, уже́ существу́ет крео́л на осно́ве испа́нского, в кото́ром э́то реализо́вано?
Название: Упрости́м испа́нский
Отправлено: Florina от марта 28, 2015, 18:10
Тогда получите Lingua Franca Nova только с испанскими корнями слов)
Название: Упрости́м испа́нский
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:46
Цитата: Тайльнемер от февраля  5, 2015, 04:19
Е́сли де́лать конла́нг на осно́ве испа́нского, что́ в нём мо́жно бы́ло бы упрости́ть и каки́м о́бразом?
В пе́рвую о́чередь, ка́жется, пуга́ет испа́нский глаго́л свои́м оби́лием фо́рм. Мо́жет, ввести́ бо́льше аналити́ческих констру́кций вме́сто синтети́ческих? Изба́виться от непра́вильных глаго́лов, от чередова́ний?
Что́ ещё тре́бует упроще́ния?
Мо́жет, уже́ существу́ет крео́л на осно́ве испа́нского, в кото́ром э́то реализо́вано?

Уже многие занимались этим. Я тоже. Там всё легко упрощается, но быстро встаёт вопрос о парадигматике этого упрощения.
Название: Упрости́м испа́нский
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 28, 2015, 19:47
Цитата: Florina от марта 28, 2015, 18:10
Тогда получите Lingua Franca Nova только с испанскими корнями слов)

Ничего подобного. :stop: Это структурно не романский язык, а пиджин на основе романских языков.
Название: Упрости́м испа́нский
Отправлено: Florina от апреля 3, 2015, 00:05
Так никто ведь не говорил о том, чтобы оставлять романскую грамматику. В первом посте речь была об аналитических конструкциях и упрощении.
Упрощать можно по-разному, да. Но вот если радикально избавиться от множества форм - будет как раз именно такой вариант.
Название: Упрости́м испа́нский
Отправлено: cetsalcoatle от апреля 3, 2015, 00:09
Цитата: Тайльнемер от февраля  5, 2015, 04:19
Е́сли де́лать конла́нг на осно́ве испа́нского, что́ в нём мо́жно бы́ло бы упрости́ть и каки́м о́бразом?
В пе́рвую о́чередь, ка́жется, пуга́ет испа́нский глаго́л свои́м оби́лием фо́рм. Мо́жет, ввести́ бо́льше аналити́ческих констру́кций вме́сто синтети́ческих? Изба́виться от непра́вильных глаго́лов, от чередова́ний?
Что́ ещё тре́бует упроще́ния?
Мо́жет, уже́ существу́ет крео́л на осно́ве испа́нского, в кото́ром э́то реализо́вано?
Тайльнемер, уже практически существует  :yes::
(wiki/es) Portuñol_riverense (http://es.wikipedia.org/wiki/Portu%C3%B1ol_riverense)
Название: Упрости́м испа́нский
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 3, 2015, 00:30
Цитата: cetsalcoatle от апреля  3, 2015, 00:09
Тайльнемер, уже практически существует  :yes::
(wiki/es) Portuñol_riverense (http://es.wikipedia.org/wiki/Portu%C3%B1ol_riverense)

Да господь с вами... :3tfu: Где ж вы там упрощение нашли?
Название: Упрости́м испа́нский
Отправлено: cetsalcoatle от апреля 3, 2015, 00:35
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  3, 2015, 00:30
Цитата: cetsalcoatle от апреля  3, 2015, 00:09
Тайльнемер, уже практически существует  :yes::
(wiki/es) Portuñol_riverense (http://es.wikipedia.org/wiki/Portu%C3%B1ol_riverense)

Да господь с вами... :3tfu: Где ж вы там упрощение нашли?
Ну хорошо, возьмите любую парадигму испанского глагола и скажите где сложнее. :eat:
Не, на а вы как хотели: hombre - hombra? :what:
Название: Упрости́м испа́нский
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 3, 2015, 00:48
Цитата: cetsalcoatle от апреля  3, 2015, 00:35
на а

Интересная ассимиляция.
Название: Упрости́м испа́нский
Отправлено: cetsalcoatle от апреля 3, 2015, 01:09
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  3, 2015, 00:48
Цитата: cetsalcoatle от апреля  3, 2015, 00:35
на а

Интересная ассимиляция.
И правда. ;D