(wiki/en) Kvenland#Norna-Gests_.C3.BE.C3.A1ttr (http://en.wikipedia.org/wiki/Kvenland#Norna-Gests_.C3.BE.C3.A1ttr)
ЦитироватьNorna-Gests þáttr has a brief mention of the king of Denmark and Sweden, Sigurd Ring (ruling in the mid-8th century), fighting against invading Curonians and Kvens:
Sigurd Ring (Sigurðr) was not there, since he had to defend his land, Sweden (Svíþjóð), since Curonians (Kúrir) and Kvens (Kvænir) were raiding there.
The short mention of Kvens has little other relevancy except that it is the only known reference to Kvens in a Swedish context; however, the story was written in Iceland. The text suggests that the Curonians and Kvens were co-operating, although their simultaneous attack may be understood as a coincidence. The Curonians were a Baltic people living in present-day Latvia. It has also been suggested that Kúrir does not refer to Curonians at all, but to the Finnish inhabitants around the River Kyrönjoki. This would explain the Kvænir and Kúrir being grouped together. The text does not mention Finland or Finns.
:donno:
Что в сомнения вводит - где вообще указывалось, что по реке Кюрёнйоки жили кто-то со своим названием? :???
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 2, 2015, 08:27
It has also been suggested that Kúrir does not refer to Curonians at all, but to the Finnish inhabitants around the River Kyrönjoki.
Таким образом можно объяснить вообще что угодно. И почему не Kyrir тогда уж?..
Цитата: Awwal12 от февраля 2, 2015, 08:33
И почему не Kyrir тогда уж?..
У древних скандинавов не было проблем с этим? Что-то запутался в скандинавских фонологиях. :???
На другом форуме утверждают, что:
ЦитироватьKyrönjoki это современное название реки, территория же называется Kurikka.
Там сейчас есть поселение с таким названием. Данное чередование y/u автоматическое.
Так ли это в финском языке? :???