Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Фонетика и фонология => Тема начата: Алалах от января 23, 2015, 12:13

Название: русский Ль
Отправлено: Алалах от января 23, 2015, 12:13
сталкиваясь с западными языками практически всегда обнаруживаешь объяснения типа "Л мягкое, но не русское Ль, среднее между Ль и Лъ". Какие есть языки, в которых было бы полное соответствие русской паре мягкий-твердый Л?
Название: русский Ль
Отправлено: SIVERION от января 23, 2015, 12:24
Литературный белорусский и украинский
Название: русский Ль
Отправлено: Драгана от января 23, 2015, 12:47
Мне кажется, и в тюркских так же. Правда, там своя ассимиляция с сингармонизмом, или как это точнее назвать, типа татарских слов кул (рука) - күл ("кюль"), но мне кажется, что касается л - тут как и в русском. Не уверена насчет всех тюркских, возможно - где как, однако в некоторых из них такое есть.

А вообще мне кажется, это вопрос сложный, тут даже это "среднее" может колебаться от обычного русского л до обычного русского ль с промежуточными вариантами типа "типичное-среднее-неопределенное", "альвеолярное, но твердое", "загнуть язык вверх или вниз" итп. Между прочим, услышав радио Испании я сидела и чесала репу - как же лучше произносить некоторые слова, от ci, ce через обычное с или через межзубное, до артикля la, который у одних был как обычное ла, у других как обычное ля, у третьих нечто неопределенное. Так что мне кажется, аллофоны такие аллофоны, говори как выходит, все равно тебя поймут.
Название: русский Ль
Отправлено: Alexi84 от января 23, 2015, 13:02
А как обстоит дело в каталанском и шотландском языках? :???
Название: русский Ль
Отправлено: Vertaler от января 23, 2015, 13:08
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 12:47
Мне кажется, и в тюркских так же.
Да.

Кто-нибудь помнит, где находится пост Романуса про ирландские плавные?
Название: русский Ль
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2015, 14:29
Цитата: Алалах от января 23, 2015, 12:13
сталкиваясь с западными языками практически всегда обнаруживаешь объяснения типа "Л мягкое, но не русское Ль, среднее между Ль и Лъ". Какие есть языки, в которых было бы полное соответствие русской паре мягкий-твердый Л?

Полного соответствия нет даже в речи носителей одного идиома. А фонематическое противопоставление твёрдого и мягкого латерального есть во многих языках.
Название: русский Ль
Отправлено: Алалах от января 23, 2015, 14:33
у меня есть один самоучитель русского для испаноговорящих, так там это отличие (от испанского L) преподносится даже как одна из наибольших сложностей при изучении русского.
Название: русский Ль
Отправлено: Bhudh от января 23, 2015, 18:07
Зато испанский ll такая же запара для русских.
Название: русский Ль
Отправлено: Драгана от января 23, 2015, 18:24
Цитата: Bhudh от января 23, 2015, 18:07
Зато испанский ll такая же запара для русских.

Угу. Там как й, там как жь, там как ш или щ, и поди их пойми, этих испанцев и латиносов и почему villa у одних вийя, у других вижа, у третьих виша, вища! Или нечто невнятное - то ли й, то ли жь с призвуком хь. И почему одни говорят нормально d, а другие скатываются в что-то th-образное. С их дохреналлионом диалектов даже не понять, кого слушать, а кого не стоит.
Название: русский Ль
Отправлено: bvs от января 23, 2015, 18:38
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 12:47
Мне кажется, и в тюркских так же
Не во всех, например в туркменском л средний. И противопоставление там нефонематическое: в словах с задним вокализмом л веляризованная, в словах  с передним - палатализованная. В каких языках есть фонематическое противопоставление?
Название: русский Ль
Отправлено: ginkgo от января 23, 2015, 18:53
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 18:24
И почему одни говорят нормально d, а другие скатываются в что-то th-образное.
Произношение d подчиняется вполне внятным правилам.

Цитата: Драгана от января 23, 2015, 18:24
С их дохреналлионом диалектов даже не понять, кого слушать, а кого не стоит.
Слушать стоит всех.
Название: русский Ль
Отправлено: ginkgo от января 23, 2015, 18:57
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 12:47
А вообще мне кажется, это вопрос сложный, тут даже это "среднее" может колебаться от обычного русского л до обычного русского ль с промежуточными вариантами типа "типичное-среднее-неопределенное", "альвеолярное, но твердое", "загнуть язык вверх или вниз" итп.
Не знаю, что именно вы тут имеете в виду, но варианты произношения  аллофонов в любом языке имеют конкретные рамки, выход за пределы которых звучит как акцент.
Название: русский Ль
Отправлено: Алалах от января 23, 2015, 19:00
Цитата: ginkgo от января 23, 2015, 18:53
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 18:24
И почему одни говорят нормально d, а другие скатываются в что-то th-образное.
Произношение d подчиняется вполне внятным правилам.

или не-произношение  ;D
Название: русский Ль
Отправлено: ginkgo от января 23, 2015, 19:07
Цитата: Алалах от января 23, 2015, 19:00
или не-произношение  ;D
или да :)
Название: русский Ль
Отправлено: Toman от января 23, 2015, 19:31
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 12:47
Мне кажется, и в тюркских так же. Правда, там своя ассимиляция с сингармонизмом, или как это точнее назвать, типа татарских слов кул (рука) - күл ("кюль"), но мне кажется, что касается л - тут как и в русском.
М.б. вы эти слова слышали в исполнении людей с сильным русским акцентом? Мне татарский "мягкий" (в переднерядных словах) л представляется более близким как раз к тому самому "среднему л" (с точки зрения русскоговорящего).

Цитата: Алалах от января 23, 2015, 12:13
Какие есть языки, в которых было бы полное соответствие русской паре мягкий-твердый Л?
Мне кажется, тут очень близко литовский. И, пожалуй, латгальский.
Название: русский Ль
Отправлено: Toman от января 23, 2015, 19:40
Цитата: bvs от января 23, 2015, 18:38
И противопоставление там нефонематическое: в словах с задним вокализмом л веляризованная, в словах  с передним - палатализованная. В каких языках есть фонематическое противопоставление?
В русском-то как раз весь прикол в том, что это противопоставление и не чисто фонематическое, и не чисто позиционное. Работают оба фактора одновременно - мы можем иметь "ль" потому что оно фонематически мягкое, а можем точно такое же "ль" получить как результат позиционного смягчения. А возьмите, скажем, латышский - фонематическое противопоставление твёрдого и мягкого "л" есть, а вот позиционного смягчения - почти нет (ну т.е. если что-то неизбежное и есть, то оно порождает другую, промежуточную градацию мягкости, которая нисколько не близка фонематической мягкой "л", и вообще не мыслится чем-то отличным от обычного твёрдого "л").
Название: русский Ль
Отправлено: SIVERION от января 23, 2015, 20:19
В украинском тоже работают оба фактора, ль позиционно твердеет  Коваль-Ковалик и наоборот Сила-Сильний
Название: русский Ль
Отправлено: bvs от января 23, 2015, 20:24
Цитата: Toman от января 23, 2015, 19:40
А возьмите, скажем, латышский - фонематическое противопоставление твёрдого и мягкого "л" есть, а вот позиционного смягчения - почти нет (ну т.е. если что-то неизбежное и есть, то оно порождает другую, промежуточную градацию мягкости, которая нисколько не близка фонематической мягкой "л", и вообще не мыслится чем-то отличным от обычного твёрдого "л").
В сербохорватском так вроде. Но в польском мягкий л позиционный (перед передними гласными) и фонематический (из *lj) совпадают, но произносятся как средний.
Название: русский Ль
Отправлено: Маркоман от января 23, 2015, 20:32
Цитата: Toman от января 23, 2015, 19:40
а можем точно такое же "ль" получить как результат позиционного смягчения
Это где в русском л позиционно смягчается?
Такая же, как в русском, ситуация в ирландском.
Ну, еще есть финно-угорские языки: коми, мордовские языки, удмуртский, марийский. Ну, наверно, еще и другие всякие есть, но я не знаю.
Название: русский Ль
Отправлено: Драгана от января 23, 2015, 20:38
Хм. Подумала я так, прикинула... и пришло в голову, что может, даже в русском языке хватает аллофонов, просто не настолько ярко выраженных, но если начать глубоко копать - имеющихся. Не настолько, чтобы воспринимались как иностранный акцент или дефект дикции, однако в быстрой разговорной речи порой что только не проскакивает.
Название: русский Ль
Отправлено: Чайник777 от января 31, 2015, 22:16
Цитата: ginkgo от января 23, 2015, 18:53
Слушать стоит всех.
Это да. Я вот как-то совершенно случайно выяснил, что что-то понимаю в речи Уго Чавеса, а вот в речи самых низших слоев общества колумбийской провинции из одного фильма не удалось разобрать ни слова :(
Думаю, при изучении языка понимать надо стараться всех, а подражать лучше какому-то конкретному варианту, например самому престижному или самому распространенному ...
Название: русский Ль
Отправлено: Poirot от февраля 1, 2015, 00:39
Цитата: bvs от января 23, 2015, 20:24
В сербохорватском так вроде.
На мой слух, сербский твёрдый "л" твёрже русского (ещё финский напоминает), а мягкий "л" мягче русского.
Название: русский Ль
Отправлено: Маркоман от февраля 1, 2015, 10:45
Цитата: Poirot от февраля  1, 2015, 00:39

На мой слух, сербский твёрдый "л" твёрже русского
:o Ну у вас и слух!
Название: русский Ль
Отправлено: Лила от февраля 1, 2015, 11:05
Цитата: Toman от января 23, 2015, 19:31
Мне кажется, тут очень близко литовский.
Там безусловно есть эта пара.
Название: русский Ль
Отправлено: Лила от февраля 1, 2015, 11:09
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 12:47
Мне кажется, и в тюркских так же. Правда, там своя ассимиляция с сингармонизмом, или как это точнее назвать, типа татарских слов кул (рука) - күл ("кюль")
Там совсем другое.

Kul — [kul]
Kül — [kʲyl] [kyl].

В тюркских вообще палатализация не предусмотрена.
Название: русский Ль
Отправлено: Тайльнемер от февраля 1, 2015, 12:21
Цитата: Лила от февраля  1, 2015, 11:09
В тюркских вообще палатализация не предусмотрена.
В турецком — вполне. Подозреваю, что и в некоторых других тоже.
Причём, в турецком [k]—[kʲ/c], [ɡ]—[ɡʲ/ɟ] и [ɫ]—[l] получили статус фонем благодаря заимстваваниям.
Название: русский Ль
Отправлено: Лила от февраля 1, 2015, 16:07
Цитата: Лила от февраля  1, 2015, 11:09
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 12:47
Мне кажется, и в тюркских так же. Правда, там своя ассимиляция с сингармонизмом, или как это точнее назвать, типа татарских слов кул (рука) - күл ("кюль")
Там совсем другое.

Kul — [kul]
Kül — [kʲyl] [kyl].

В тюркских вообще палатализация не предусмотрена.
Ой, вру! В турецком и азербайджанском, как говорил Тайльнемер, вполне себе предусмотрена. В татарском вроде нет её. По крайней мере, в речи диктора на вокзале в Казани я таковую не услышала.
Название: русский Ль
Отправлено: bvs от февраля 1, 2015, 22:35
Есть языки с тройной оппозицией? В смысле твердый - средний - мягкий л. Ну ум приходят арабизмы в боснийском, они произносятся (не всеми носителями) со средним л, который отличается как от твердого, так и от мягкого своего.
Название: русский Ль
Отправлено: Драгана от февраля 1, 2015, 22:43
Цитата: bvs от февраля  1, 2015, 22:35
Есть языки с тройной оппозицией? В смысле твердый - средний - мягкий л. Ну ум приходят арабизмы в боснийском, они произносятся (не всеми носителями) со средним л, который отличается как от твердого, так и от мягкого своего.
На ум приходит только смешение языков, нечто типа своеобразного "суржика".
А также один из моих так и не развившихся конлангов, где подобная оппозиция касалась нескольких звуков - не только л, но и т, д, н. А также ш, ж.
Название: русский Ль
Отправлено: Pawlo от февраля 2, 2015, 00:52
Цитата: Лила от февраля  1, 2015, 16:07
Цитата: Лила от февраля  1, 2015, 11:09
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 12:47
Мне кажется, и в тюркских так же. Правда, там своя ассимиляция с сингармонизмом, или как это точнее назвать, типа татарских слов кул (рука) - күл ("кюль")
Там совсем другое.

Kul — [kul]
Kül — [kʲyl] [kyl].

В тюркских вообще палатализация не предусмотрена.
Ой, вру! В турецком и азербайджанском, как говорил Тайльнемер, вполне себе предусмотрена. В татарском вроде нет её. По крайней мере, в речи диктора на вокзале в Казани я таковую не услышала.
Тм объявления на русском и татарском?
Название: русский Ль
Отправлено: Vertaler от февраля 2, 2015, 11:11
Цитата: bvs от февраля  1, 2015, 22:35
Есть языки с тройной оппозицией? В смысле твердый - средний - мягкий л. Ну ум приходят арабизмы в боснийском, они произносятся (не всеми носителями) со средним л, который отличается как от твердого, так и от мягкого своего.
Да, есть. В диалекте села Пипери в Черногории похожая оппозиция: помимо обычного альвеолярного /л/ есть веляризованный /л̃/, встречающийся перед гласными заднего ряда, а также перед окончанием /е/, которое заменило древнее /ы/, что, во-первых, действительно создаёт оппозицию /ле/ ~  /л̃е/ ~ /ље/, а во-вторых, показывает, что различие двух аллофонов настолько древнее.

Вот не помню, что там перед /и/, которое бывшее *ы, например, лысый. Надо откопать книжку.
Название: русский Ль
Отправлено: Лила от февраля 2, 2015, 11:22
Цитата: Pawlo от февраля  2, 2015, 00:52
Цитата: Лила от февраля  1, 2015, 16:07
Цитата: Лила от февраля  1, 2015, 11:09
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 12:47
Мне кажется, и в тюркских так же. Правда, там своя ассимиляция с сингармонизмом, или как это точнее назвать, типа татарских слов кул (рука) - күл ("кюль")
Там совсем другое.

Kul — [kul]
Kül — [kʲyl] [kyl].

В тюркских вообще палатализация не предусмотрена.
Ой, вру! В турецком и азербайджанском, как говорил Тайльнемер, вполне себе предусмотрена. В татарском вроде нет её. По крайней мере, в речи диктора на вокзале в Казани я таковую не услышала.
Тм объявления на русском и татарском?
:yes:
Название: русский Ль
Отправлено: vermillion от февраля 2, 2015, 19:47
Offtop
Цитата: Vertaler от февраля  2, 2015, 11:11
В диалекте села Пипери в Черногории...
А что это значит (и где ударение)? Корень, я так понимаю, тот же, что и в фамилии (https://ranepa.academia.edu/AlexanderPiperski).
Название: русский Ль
Отправлено: Vertaler от февраля 2, 2015, 22:09
Цитата: vermillion от февраля  2, 2015, 19:47
Offtop
Цитата: Vertaler от февраля  2, 2015, 11:11
В диалекте села Пипери в Черногории...
А что это значит (и где ударение)? Корень, я так понимаю, тот же, что и в фамилии (https://ranepa.academia.edu/AlexanderPiperski).
Вот чтоб не наврать, лучше спросить носителя фамилии. Я подозреваю, что Pȉperi и значит «перцы», но ошибаться могу и в первом, и во втором.
Название: русский Ль
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2015, 11:29
Так. Загремев на днях по гололеду, выругалась-прошипела "да ёёёёё!" обнаружила, что такое глухой йот. Пробурчав разбудившим в самую рань "да блллииииннн, спать хочу!" и еще в некоторых подобных ситуациях, обнаружила, что и л в русском языке разное бывает, опять же много от чего зависящие аллофоны (например, в слове лес может быть как мягким, так и полумягким, и наверняка простой народ и не обратит внимания, хотя в слове соль только просто мягкий). И зависеть это может от темпа речи, от эмоциональности, от стремлений выговорить отчетливо для записи или быстрее донести мысль до слушающего итп. Даже х в некоторых ситуациях может смахивать на h. Так что СРЛЯ - это СРЛЯ, нормативы - это нормативы, а в живой речи что только не услышишь и сам не выдашь. Вплоть до междометий, которые трудно записать обычной кириллицей.
Название: русский Ль
Отправлено: SIVERION от февраля 17, 2015, 11:44
Средний Л бывает в украинских говорах только как аллофон твердого Л, но даже те кто произносят средний Л никогда его не произносят на конце слова, например слово Гол никогда не произнесут со средним Л
Название: русский Ль
Отправлено: Драгана от февраля 17, 2015, 11:53
Так потому я и не знала, что думала на аллофон твердого - а это же иностранный акцент так и лез бы в уши! Но узнала, что бывает и аллофоном мягкого куда чаще, и эти люди могут даже не осознавать, что обычно говорят так, а иногда - так, и видимо, у меня такое тоже иногда бывает, хотя и не постоянно, а лишь в некоторых ситуациях - а в уши это особо и не лезет.
Название: русский Ль
Отправлено: Leo от февраля 17, 2015, 12:43
Цитата: Лила от февраля  1, 2015, 11:09
В тюркских вообще палатализация не предусмотрена.
во всех ?
Название: русский Ль
Отправлено: Лила от февраля 18, 2015, 19:24
Цитата: Leo от февраля 17, 2015, 12:43
Цитата: Лила от февраля  1, 2015, 11:09
В тюркских вообще палатализация не предусмотрена.
во всех ?
Ну, в большинстве. В азербайджанском и турецком точно есть (частично).
Название: русский Ль
Отправлено: Awwal12 от февраля 18, 2015, 19:32
Цитата: bvs от января 23, 2015, 18:38
Цитата: Драгана от января 23, 2015, 12:47Мне кажется, и в тюркских так же
Не во всех, например в туркменском л средний. И противопоставление там нефонематическое: в словах с задним вокализмом л веляризованная, в словах  с передним - палатализованная. В каких языках есть фонематическое противопоставление?
В чувашском же.
Название: русский Ль
Отправлено: Awwal12 от февраля 18, 2015, 19:37
Цитата: Лила от февраля  1, 2015, 11:09
Там совсем другое.

Kul — [kul]
Kül — [kʲyl] [kyl].
Господь с Вами.
Тат. күл — [kylʲ] (или, скорее, [kʏlʲ]).
Название: русский Ль
Отправлено: bvs от февраля 18, 2015, 19:40
Цитата: Лила от февраля 18, 2015, 19:24
Ну, в большинстве. В азербайджанском и турецком точно есть (частично).
Там палатализуются l и велярные в словах  с передним вокализмом ("мягких"). Шипящие в турецком средние, т.е. не зависят от ряда слова. Кроме того, l  и велярные в арабизмах и персизмах могут быть мягкими и в "твердых" словах.
Нефонематическая палатализация перед е есть в казахском, л ш ж палатализуются в словах  с передним вокализмом, в словах с задним вокализмом ш ж веляризованы (твердые), в отличие от турецкого.