язык своеобразный, многие слова общеавстронезийской лексики жутко перемолоты до неузнаваемости, сохраняя регулярные фонетические соответствия с когнатами. сюда буду заносить свои наблюдения по этому вопросу.
одной из самых одиозных загогулин палау является переход общеавстронезийского [n] в [l]:
ikaN - ngikeL
aNak - ngaLek
maNuk - maLk
этот переход наблюдается еще в некоторых австронезийских, но в общем - очень редок. забавно, что пример испанских заимствований в палау показывает, что эта тенденция к моменту контактов с европейцами (с середины XVIII в) загибалась и в настоящий момент загнулась окончательно.
el cajón - kahol
el cañón - kaliol
но при этом:
la candela - kangdalang
santo - sangto
diácono - deacon
la virgen - birhen
Trinidad - Trinidad
:???
la campana - kambalang
в заимствованиях из немецкого, японского и английского перехода уже нет совсем.
Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2015, 22:24
Цитата: smith371 от января 22, 2015, 19:01
одиозных загогулин
:what:
да, потому что больше ни один австронезийский язык так себя не ведет. некоторые языки, о которых я писал, имеют лишь эпизодические переходы, кроме территориально близкого к палау волеайского. это одиозно в рамках семьи, а не в глобальном масштабе.
Цитата: smith371 от января 22, 2015, 22:30
да, потому что больше ни один австронезийский язык так себя не ведет. некоторые языки, о которых я писал, имеют лишь эпизодические переходы, кроме территориально близкого к палау волеайского. это одиозно в рамках семьи, а не в глобальном масштабе.
Odiōsus — «ненавистный». У вас что, такие сильные чувства к этому фонетическому изменению? :what:
Нашел исключение для английских заимствований: Merikel. Кто угадает, что это за страна?;)
Цитата: smith371 от января 23, 2015, 11:13
Нашел исключение для английских заимствований: Merikel. Кто угадает, что это за страна?;)
Германия ? :)
A Leo a chad er a Doisu.
Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2015, 22:48
У вас что, такие сильные чувства к этому фонетическому изменению? :what:
такой сильный неприязн, щто даже кущать нэ магху!
Цитата: smith371 от января 23, 2015, 11:13
Нашел исключение для английских заимствований: Merikel. Кто угадает, что это за страна?;)
Америка? :???
Цитата: Nevik Xukxo от января 23, 2015, 13:53
Цитата: smith371 от января 23, 2015, 11:13
Нашел исключение для английских заимствований: Merikel. Кто угадает, что это за страна?;)
Америка? :???
возьми с полки пирожок! А кто угадает Sebangiol?
Цитата: smith371 от января 23, 2015, 11:22
A Leo a chad er a Doisu.
Согласен. Дозу давай и буду чадить :)
Да! Палау без дозы - мочиться на ветер!
der Grammophon - karmobol
по ходу, rechad er a Doisu слушали такую музыку на своих граммофонах, что карма несчастных палаусцев разрывалась от боли...
Палау разве была в немецком владении ?
Цитата: Leo от января 23, 2015, 23:20
Палау разве была в немецком владении ?
а откуда по твоему там словечки benster, amt, turm, rrat и иже с ними? был, недолгое время.
Цитата: Leo от января 23, 2015, 23:20
Палау разве была в немецком владении ?
Да, с 1899 по 1919.
Цитата: smith371 от января 23, 2015, 23:23
Цитата: Leo от января 23, 2015, 23:20
Палау разве была в немецком владении ?
а откуда по твоему там словечки benster, amt, turm, rrat и иже с ними? был, недолгое время.
а-а-а, Семё-ё-ё-н Семёныч :)
Цитата: Theo van Pruis от января 23, 2015, 23:29
Цитата: Leo от января 23, 2015, 23:20
Палау разве была в немецком владении ?
Да, с 1899 по 1919.
это официально. фактически с 1914 Doisu было уже не до заморских территорий... и япошки не растерялись.
Цитата: smith371 от января 22, 2015, 22:16
в заимствованиях из немецкого, японского и английского перехода уже нет совсем.
есть, как оказалось, но в редких случаях.
Цитата: smith371 от января 23, 2015, 23:05карма несчастных палаусцев разрывалась от боли...
Жизнь — боль.
Карма — боль.
очередная неожиданность!
lambang - the number
Диалекты на эти неожиданности не могут влиять?
Правда, Ethnologue утверждает, что в палау "Little dialect variation."
Цитата: Nevik Xukxo от января 26, 2015, 21:47
Диалекты на эти неожиданности не могут влиять?
Правда, Ethnologue утверждает, что в палау "Little dialect variation."
этнологу я не верю (хотя диалекты в палау есть), а заимствования идут из городов в деревни, а не из деревень в города.
Lukilei - New Guinea
kerisil, [From German] : kerosene
Боюсь спросить, как "шнапс" буит :)
Цитата: Leo от января 27, 2015, 12:26
Боюсь спросить, как "шнапс" буит :)
rrom n. ром и любое бухло свыше 20%;
mlad er a rrom v.r.s. бухой в соплю, вхлам и т.п. (досл., мертвый от рома)
Вечччно м-ладо-ой!
Вечччно в со́плю!
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 00:55
Lukilei - New Guinea
Еле угадал, что лукилей - это нугиней. :umnik:
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 12:29
rrom n. ром и любое бухло свыше 20%;
как-то там очень однообразно :(
Цитата: Bhudh от января 27, 2015, 12:33
Вечччно м-ладо-ой!
Вечччно в со́плю!
Ng blechoel ngeasek!
Ng blechoel mlad ra rrom!
Цитата: Leo от января 27, 2015, 12:37
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 12:29
rrom n. ром и любое бухло свыше 20%;
как-то там очень однообразно :(
нет, это просто родовое понятие, которое в изафете можно уточнить.
rrom er a vodka, rrom er a cognac, rrom er a whiskey...
ну и местная бухашка у них там есть, с невыговариемым названием.
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 12:39
ну и местная бухашка у них там есть, с невыговариемым названием.
это которую жуют всей деревней и сплёвывают в большой котёл ? :)
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 12:39
ну и местная бухашка у них там есть, с невыговариемым названием.
Из чего гонят?
Цитата: Leo от января 27, 2015, 12:40
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 12:39
ну и местная бухашка у них там есть, с невыговариемым названием.
это которую жуют всей деревней и сплёвывают в большой котёл ? :)
ты с Эфиопией не путаешь? на Палау какой-то вид пальмового вина...
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 12:41
ты с Эфиопией не путаешь?
Ты чё. Я к таким местам близко не подъезжаю :o
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 12:41
на Палау какой-то вид пальмового вина...
вкусно? :umnik:
сплевывают они бетель, местная альтернатива сигаретам.
Цитата: Nevik Xukxo от января 27, 2015, 12:56
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 12:41
на Палау какой-то вид пальмового вина...
вкусно? :umnik:
рекомендую
https://ru.wikipedia.org/wiki/Буха_(напиток)
Цитата: Leo от января 27, 2015, 13:06
рекомендую
https://ru.wikipedia.org/wiki/Буха_(напиток)
привози! у нас такого точно нет
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 13:09
Цитата: Leo от января 27, 2015, 13:06
рекомендую
https://ru.wikipedia.org/wiki/Буха_(напиток)
привози! у нас такого точно нет
так он слабоват. Я люблю от 50° :)
Цитата: Leo от января 27, 2015, 13:20
Цитата: smith371 от января 27, 2015, 13:17
я люблю инжир
жевать как бетель ? :)
по-всякому. это абстрактное, трансцендентное чувство.