Подскажите, пожалуйста, есть ли на латыни устойчивая фраза (идиома?), аналогичная английскому выражению "with our compliments"? Т.е. нужна надпись на небольшом подарке (типа шоколадки), вручаемом в знак внимания, без привязки к какому-либо событию (и без пафоса :)) Может быть, для этого случая подойдёт какой-нибудь афоризм на латыни? Онлайн-переводчик tranexp.com выдаёт "per nostrum compliments" — это корректно для маленького подарка?
Наверное, grātīs.
Цитата: neznaikin от января 20, 2015, 06:40
"per nostrum compliments" — это корректно для маленького подарка?
Это вообще не латинский. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от января 20, 2015, 17:19
Наверное, grātīs.
мне кажется, что это будет восприниматься как "безвозмездно, бесплатно, даром" ("gratis" на многих языках) — смысл кардинально отличается от "with our compliments" :???