Эту тему можно уже удалить вечером.
На одном форуме разгорелся спор.Является ли мат заимствованием?
Т.е. мат в русском языке - это только заимствованные слова,переделанные на российский лад,так сказать.?
Правда ли это...
Нет, мат не заимствование.
В словаре Фасмера нету слов которые меня интересуют!
Кто знает этимологию слов "хуй" и "пизда"?
Я уже прочитал про "ебать" которое исконно русское.
Цитата: "iopq" от
хуй
Одна из версий: хуй - это императив от "ховать". Ведь действительно, все глаголы на -овать имеют императив на -уй (жуй, рисуй, проектируй и т.д.).
Хуй от ховать — точно так же, как вопль от вопить.
Цитата: Vertaler от мая 23, 2007, 19:47
Хуй от ховать — точно так же, как вопль от вопить.
Уж лучше тогде пример: поцеловать ~ поцелуй.
Цитата: 7UP от мая 23, 2007, 19:32
Цитата: "iopq" от
хуй
Одна из версий: хуй - это императив от "ховать". Ведь действительно, все глаголы на -овать имеют императив на -уй (жуй, рисуй, проектируй и т.д.).
http://lingvoforum.net/index.php/topic,375.msg32533.html#msg32533
хуй - связан с хвоей
Цитата: омич от мая 24, 2007, 06:15
хуй - связан с хвоей
С глаголом ховать, по крайней мере, есть ясная словообразовательная связь и ясные семантические отношения.
С хвоей возможен лишь общий корень и неясные словообразовательные отношения. И по значению не все так гладко: хвоя может быть связана с глаголом хвѣяти «качаться», хвоити «качать», «трясти» (и дальше празначения идут в сторону «качения») и тогда значение «шип» уже не применимо.
Непонятно только, почему орган надо называть глалом в повелительном наклонении. Можете привести еще один пример? Мы ведь не называем другие органы словами "жуй", "хватай", "слушай" и т.д.
Я бы еще понял, если бы получилось "ховло", или что-нибудть в этом роде.
Это объяснение восходит к анекдоту и не имеет никакого серьезного основания.
Цитата: jvarg от мая 24, 2007, 08:35
Непонятно только, почему орган надо называть глалом в повелительном наклонении. Можете привести еще один пример? Мы ведь не называем другие органы словами "жуй", "хватай", "слушай" и т.д.
Конечно вам непонятно, ведь вы даже не прочитали, что было уже здесь написано.
Поцеловать > поцелуй (надею, что такое поцелуй, вы в курсе?) < *pocělov+jь. Суффикс -jь образует отглагольные имена, Ферталер уже привел пример: вопль < vъp+jь от *vъpiti. Еще: рубль, случай (sъ-luča+jь). В праславянском этот суффикс был более частотный.
Есть образования с тем же суффиксом, но женского рода: капля, купля, торговля, ноша, и т. д.
Есть и среднего, но почти всегда в расширенном виде *-ьje.
Цитата: Baruch от мая 24, 2007, 08:58
Это объяснение восходит к анекдоту и не имеет никакого серьезного основания.
Какое объяснение?
Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 07:44
Цитата: омич от мая 24, 2007, 06:15
хуй - связан с хвоей
С глаголом ховать, по крайней мере, есть ясная словообразовательная связь и ясные семантические отношения.
С хвоей возможен лишь общий корень и неясные словообразовательные отношения. И по значению не все так гладко: хвоя может быть связана с глаголом хвѣяти «качаться», хвоити «качать», «трясти» (и дальше празначения идут в сторону «качения») и тогда значение «шип» уже не применимо.
Анекдот такой есть
ховать -> хуй
как совать -> суй...
Цитата: омич от мая 24, 2007, 09:09
Анекдот такой есть
ховать -> хуй
как совать -> суй...
И что?
На этом основании существительное поцелуй не будем связывать с глаголом целовать?
Я просто привел часть анекдота.
Если хуй от ховать, то хуй - это то, что прячут?..
Цитата: омич от мая 24, 2007, 09:31
Если хуй от ховать, то хуй - это то, что прячут?..
По значениям современных славянских языков *хovati значило «беречь», «хранить». Значение «прятать», как и значения «кормить», «растить», видимо, более поздние производные от «беречь».
Т.е. то, что это то, что "берегут".
Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 09:43
Цитата: омич от мая 24, 2007, 09:31
Если хуй от ховать, то хуй - это то, что прячут?..
По значениям современных славянских языков *хovati значило «беречь», «хранить». Значение «прятать», как и значения «кормить», «растить», видимо, более поздние производные от «беречь».
А ха́вать в значении "есть"? Это просто неправильное произношение ховать?
Цитата: iopq от мая 25, 2007, 07:23
А ха́вать в значении "есть"? Это просто неправильное произношение ховать?
Хавать значит «лаять» — звукоподражание собачьему «хав-хав». Значение «есть» вторично, и относится тоже к собакам (и неуважающим себя людям).
Хавать "есть" - оказывается, это из еврейского - сначала вошло в блатной жаргон, а потом и в разговорную речь. На днях читала где-то.
Как и "малахольный" - то же самое. Из еврейского (правда, не указано, иврит или идиш) в феню, потом к нам.
Цитата: Драгана от мая 25, 2007, 12:09
Хавать "есть" - оказывается, это из еврейского - сначала вошло в блатной жаргон, а потом и в разговорную речь. На днях читала где-то.
Не у Кеслера ли?
Фасмер:
хавкать
"есть, лаять", псковск., тверск. (Даль), укр. хавкати "жадно есть". Звукоподражательное; см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 178; последний едва ли правильно пытается установить родство с шавкать (см.). См. хавыкать.
Цитата: Verzähler от мая 24, 2007, 07:44
С глаголом ховать, по крайней мере, есть ясная словообразовательная связь и ясные семантические отношения.
Приведённые отглагольные имена обозначают всё-таки действие или его результат, но никак не объект действия (
поцелуй -- это не то, что целуют). Потом, при всей продуктивности глаголов на *-ova"ti, другие подобные отглагольные существительные мне не известны, да и
поцелуй вроде бы даже из восточнославянских известен только русскому (в то время как *xûjь (c) -- общеславянское слово) и представляет собой своеобразный словообразовательный hapax (действительно из повелительного наклонения, так по крайней мере Френкель у Фасмера).
Трубачёв в ЭССЯ отвергает "колебательную" этимологию Микуцкого (семантическуя натяжку, поддержанную лишь Брюкнером, не считая маргинальной литературы) для *xvoja'' (c) и настаивает (вслед за Миклошичем, Леманом, Педерсеном, Бернекером, Эндзелином, Траутманом, Микколой, Славским, Френкелем, Махеком и Иллич-Свитычем) на очевидной связи с балтийскими словами (eg. лит. skujà 'хвоинка; ветка хвойного дерева; шишка, чешуя', лат. skuja 'хвоинка') и далее через балтосл. *skauj- ~ *skuj- ~ *skwai- к пие. корневому имени *skwḗis (Gsg *skujós, т. е. с амфидинамической парадигмой склонения, породившей аблаутные варианты в дочерних языках, в т. ч. вторичную полную ступень в *skwai-) c "колюче-шипастыми" рефлексами в кельтских и албанском. Интересно, что и албанский рефлекс (
hu < *skujós) обозначает 'кол' и 'хуй'. Надо ли говорить, что вслед за Педерсеном к *skwḗis возводят *xûjь (c) все занимавшиеся этим вопросом этимологи (Бернекер, Младенов, Славский, Трубачёв...).
Интересно, кто предложил эту в литературе мне не попадавшуюся "отглагольную" этимологию?
Сергей
Вы ловко не заметили то, что не хотели замечать. А между тем:
Цитата: ST от мая 26, 2007, 16:47
Приведённые отглагольные имена обозначают всё-таки действие или его результат, но никак не объект действия (поцелуй -- это не то, что целуют).
Здесь сказали в порядке предположения, что хуй — это то, что прячут/берегут и т. п. Почему обязательно так? — Да не почему. Вы привязались к этому предположению лишь для того, чтобы опровергнуть «не попадавшуюся в литературе» этимологию. На самом деле имена действия семантически легко развиваются в объект действия: рыть ~ ров «рытье > то, что вырыто», и в инструмент: отвернуть ~ отвертка «отворачивание > инструмент для отворачивания», а чаще всего — в результат действия, примеров тьма.
То есть, имя действия от *xovati потенциально могло значить не только «бережение», «прятание», но «объект прятания, бережения» (и даже инструмент).
То, что слово «поцелуй» обозначает лишь действие и его результат,
вообще не обозначает, что другие слова с суффиксом -jь должны обозначать только действие и его результат.
Цитата: ST от мая 26, 2007, 16:47
Потом, при всей продуктивности глаголов на *-ova"ti, другие подобные отглагольные существительные мне не известны, да и поцелуй вроде бы даже из восточнославянских известен только русскому (в то время как *xûjь (c) -- общеславянское слово) и представляет собой своеобразный словообразовательный hapax (действительно из повелительного наклонения, так по крайней мере Френкель у Фасмера).
То есть, те примеры слов с суффиксом -jь, что я привел, вы просто проигнорировали?
Оно и дело, я ведь не Фасмер с Френкелем. Можно не заметить.
Цитата: ST от мая 26, 2007, 16:47
Интересно, кто предложил эту в литературе мне не попадавшуюся "отглагольную" этимологию?
Один хороший человек на этом форуме.
Цитата: Verzähler от мая 26, 2007, 20:23
Здесь сказали в порядке предположения, что хуй — это то, что прячут/берегут и т. п. Почему обязательно так?
А как?
Цитата: Verzähler от
...имена действия семантически легко развиваются в объект действия: рыть ~ ров «рытье > то, что вырыто»
Разве *rȍvъ (c) (~*ròvъ (b)) когда-то значило 'рытьё'? Разве имеющийся материал не указывает однозначно на значение результата действия (не объекта)?
Цитата: Verzähler от
и в инструмент: отвернуть ~ отвертка «отворачивание > инструмент для отворачивания»
Да, в инструмент.
Цитата: Verzähler от
, а чаще всего — в результат действия, примеров тьма.
Именно это я и писал. Но проблема в том, что надо найти (1) объект действия, (2) образованный от глагола на *-a''ti / -a''jǫ (3) путём присоединения к корню (суффикс -a''- отбрасывается) суффикса *-jь.
Цитата: Verzähler от
То есть, имя действия от *xovati потенциально могло значить не только «бережение», «прятание», но «объект прятания, бережения» (и даже инструмент).
Нет, примеров с объектом действия Вы не привели.
Цитата: Verzähler от
То есть, те примеры слов с суффиксом -jь, что я привел, вы просто проигнорировали?
*vъ`pjь (b) -- слово со значением действия и его результата, образованное от глагола на *-i''ti / -jǫ`.
рубль -- слово со значением результата действия ('обрубок'), образованное от глагола на *-i''ti / -jǫ`. *sъluča''jь -- слово со значением действия и его результата, образованное от глагола на *-i''ti / -jǫ с помощью суффикса *-a''jь (не *-jь). Есть группа слов типа *pla''čь, но и она образована от глаголов на *-a''ti / -jǫ (не *-a''ti / -a''jǫ) и обозначает процессы или результаты.
Я просмотрел ЭССЯ (несколько томов внимательно, остальные бегло) и не нашёл там ни одного отглагольного существительного, образованного от глагола на *-a''ti / -a''jǫ с помощью суффикса *-jь. Поэтому проверить, может ли такое образование обозначать объект действия, не удалось. Похоже, что отстаиваемая Вами словообразовательная модель неизвестна славянским языкам. Мне кажется, что просто суффикса *-jь присоединяемого как-то к какой-то глагольной основе и дающего какое-то значение не достаточно для обоснования этимологии.
Сергей
Цитата: ST от мая 27, 2007, 00:29
Разве *rȍvъ (c) (~*ròvъ (b)) когда-то значило 'рытьё'? Разве имеющийся материал не указывает однозначно на значение результата действия (не объекта)?
*rovos по определению является именем действия. Может вам заняться и.-е. словообразованием? Для разнообразия. А то складывается впечатление, что разговариваю с глухим. Простите.
Цитата: ST от мая 27, 2007, 00:29
Нет, примеров с объектом действия Вы не привели.
Нет, ничего не привел. Стихи о любви писал.
Цитата: ST от мая 27, 2007, 00:29
*vъ`pjь (b) -- слово со значением действия и его результата, образованное от глагола на *-i''ti / -jǫ`. рубль -- слово со значением результата действия ('обрубок'), образованное от глагола на *-i''ti / -jǫ`. *sъluča''jь -- слово со значением действия и его результата, образованное от глагола на *-i''ti / -jǫ с помощью суффикса *-a''jь (не *-jь). Есть группа слов типа *pla''čь, но и она образована от глаголов на *-a''ti / -jǫ (не *-a''ti / -a''jǫ) и обозначает процессы или результаты.
Суффикс -ajь конечно же никакого отношения к -jь не имеет. Ну вообще никакого.
Цитата: ST от мая 27, 2007, 00:29
Похоже, что отстаиваемая Вами словообразовательная модель неизвестна славянским языкам.
???
Цитата: ST от мая 27, 2007, 00:29Мне кажется, что просто суффикса *-jь присоединяемого как-то к какой-то глагольной основе и дающего какое-то значение не достаточно для обоснования этимологии.
Ну не кажется, так не кажется.
Цитата: Verzähler от мая 27, 2007, 09:58
*rovos по определению является именем действия.
Вы имеете в виду отношение *e -- глагольная основа ~ *o -- основа отглагольного имени? Такие имена распадаются на три группы (см. соответствующие разделы у Бекеса, Майер-Брюггера и Расмуссена):
-- абстрактное отглагольное имя (с различными конкретными значениями, часто со значением результата процесса): *h
2óg'mos, *d
hoh
1mós, *tómh
1os, *dóm(h
2)s, *nók
wts, *togáh
2, *wóg'
hos...;
-- процессы (тип *b
hóros);
-- деятели (тип *b
horós). Нигде не сказано, что значения второй группы являются первичными; Расмуссен даже утверждает, что вторая и третья группы являются производными первой. Естественно, не любое имя с *o в корне является отглагольным (*dóru-, *pṓds ...).
В любом случае, *rówHos не может быть отглагольным именем от *ruH-jé- (класс 1q по LIV), к которому восходит *ry''ti (a). Очевидно, что *ràwas -- балтославянская инновация со значением (судя по литовскому и прусскому словам) именно 'ров', без промежуточных.
Цитата: Verzähler от
Нет, ничего не привел. Стихи о любви писал.
Вы привели примеры на результат действия и инструмент (могли бы привести примеры на субъект), но не на объект.
Цитата: Verzähler от
Суффикс -ajь конечно же никакого отношения к -jь не имеет. Ну вообще никакого.
*-a''jь не обязательно является цепочкой двух самостоятельных суффиксов *-a''- и *-jь. Но даже если это так, то имели бы +xova''jь (a), не *xûjь (c).
Цитата: Verzähler от
Цитата: ST от мая 27, 2007, 00:29
Похоже, что отстаиваемая Вами словообразовательная модель неизвестна славянским языкам.
???
Да, ведь ни мне, ни Вам не удалось найти ни одного примера на отглагольное имя, образованное от глагола на *-a''ti / *-a''jǫ отбрасыванием суффикса *-a''- и присоединением суффикса *-jь. Именно эту конкретную модель я имею в виду. Есть похожие модели, такой -- нет. То есть её приходится постулировать ad hoc для отстаиваемой Вами этимологии. Это серьёзное методологическое упущение. Можно было бы настаивать на реликтовости, но тогда нужно было бы привести примеры существования такой модели в балтийских языках (в других ие. языках нет соответствий славянским глаголам на *-a''ti / *-a''jǫ). Однако как минимум в литовском модель "глагол на R-óti / R-óju --> отглагольное имя R-jas" мне не известна.
Цитата: Verzähler от
Ну не кажется, так не кажется.
А что тут ещё может казаться? Cловообразовательная модель уникальна, семантическую сторону Вы так и не детализировали. Если считать, что подходит значение 'результат процесса', то семантике 'укрывания' будет соответствовать что-то вроде 'секрет', а 'заботы' -- что-то вроде 'наперсник, баловень' (с некоторой натяжкой в виде перехода значения результата в объект, т. е. 'то, что возникло в результате ухода, заботы'). Второе значение подходит, но как быть с типологическим параллелями? И стоит ли пускаться во все тяжкие, когда есть надёжная этимология с типологически тривиальной семантикой и даже родственным словом в другом ие. языке?
Сергей
я думаю, эту проблему надо рассмотреть и с социально-психологической позиции:
если был матриархат, то версия "ховай - хуй", кажется, более правдоподобная, типа: "давай же хуй быстрее..";
если же патриархат, то я больше верю в "шишку" 8)
Почему же в украинском "ховайся" а не "хуйся"?
Цитата: iopq от мая 29, 2007, 05:48
Почему же в украинском "ховайся" а не "хуйся"?
Потому что *xοvati имеет в основу настоящего времени *xova-, а не *xuj-.
Цитата: Verzähler от мая 29, 2007, 06:47
Цитата: iopq от мая 29, 2007, 05:48
Почему же в украинском "ховайся" а не "хуйся"?
Потому что *xοvati имеет в основу настоящего времени *xova-, а не *xuj-.
А в каком времени тогда хуй?
Цитата: iopq от мая 29, 2007, 08:06
А в каком времени тогда хуй?
Ни в каком.
Для примера, глагол *kovati (перед этим *kuti, еще раньше *kъti, ср. *kъznь) спрягался по тематическому типу: *kovǫ, *koveši и т. д. Потом появилась по аналогии с другими глаголами на -ovati основа наст. вр. *kuje- < *kov-je-: *kujǫ, kuješi.
Имел ли подобные образования глагол *xovati, я не знаю.
Цитата: Verzähler от мая 29, 2007, 08:23
Для примера, глагол *kovati (перед этим *kuti, еще раньше *kъti, ср. *kъznь) спрягался по тематическому типу: *kovǫ, *koveši и т. д. Потом появилась по аналогии с другими глаголами на -ovati основа наст. вр. *kuje- < *kov-je-: *kujǫ, kuješi.
Есть основания считать *je-презенс (представленный в балтийских, германских и греческом) первичным, а ст.-сл.
ковѫ -- инновацией. Инфинитив, действительно, переработан из *ku''ti (лит. káuti).
Инфинитив +kъti не может продолжать пие. "тяжёлую базу" *keh
2w- (нулевая ступень *kuh
2-), на которую указывает весь имеющийся материал (в т. ч. и славянский -- старый акут в *ku''zn'a), т. к. *kuh
2С- с тавтосиллабическим *uh
2 может дать только *ku''С-. Презенс *kъve/o- -- мог бы (< *ku.h
2e/o-, . -- граница слога).
В *kъznь (a. п. неизвестна) имеем или выпадение ларингального перед группой согласных *kuh
2-g'
hn-i- > *ku-g'
hn-i-, если слово старое, или образование от основы презенcа типа *kъv-, если это инновация. Как бы то ни было, это слово должно рассматриваться как особый случай.
Цитата: ST от мая 29, 2007, 12:46
*kuh2С- с тавтосиллабическим *uh2 может дать только *ku''С-.
*ky''C-
Цитата: ST от мая 29, 2007, 12:46
т. к. *kuh2С- с тавтосиллабическим *uh2 может дать только *ku''С-. Презенс *kъve/o- -- мог бы (< *ku.h2e/o-, . -- граница слога).
Есть и кызнь.
Я думаю ряд *kъznь — *kyznь — *kuznь лучше объяснить изменениями самого инфинитива, чем выводить къзнь куда-то отдельно.
А что основы славянских инфинитивов часто не продолжают и.-е., вам бы не знать.
Цитата: Verzähler от мая 29, 2007, 18:58
Я думаю ряд *kъznь — *kyznь — *kuznь лучше объяснить изменениями самого инфинитива
Или одновременным существованием нескольких инфинитивов (resp. глаголов) с разными функциями? Правда, придётся признать, что если инфинитивы с основой *CV- (V -- краткая гласная) и были в славянском, то они полностью исчезли (если я ничего не упустил, такие инфинитивы напрямую не засвидетельствованы).
Цитата: Verzähler от
А что основы славянских инфинитивов часто не продолжают и.-е., вам бы не знать.
Не продолжают индоевропейское что?
Они продолжают какую-то конкретную словоформу какого-то глагольного типа (из трёх десятков!), образованного от корня, к которому восходит основа инфинитива. Даже инновации по аналогии повторяют конкретную унаследованную модель, просто помещая её в такой (мор)фонологический контекст, в котором она не могла быть унаследована. Например, в *bьra"ti выступает нулевая ступень или унаследованная от атематического типа (например, 2pl интенсива *b
híb
hṛmos), или образованная по аналогии с нулевой ступенью другого глагола, унаследовавшего её от атематического типа (нпр., *tьra"ti < *3pl атематического презенса *tṛh
1énti или 3sg *tṛh
1éh
2ti с seṭ-корнем terh
1-), или взятая из исчезнувшего инфинитива *bьrtí < *b
hṛtéi, однако у aniṭ-корня *b
her- она не может быть унаследована в контексте *bьra"ti, т. к. *b
hréh
2- дало бы только +bra"ti).
Как я уже писал, для *kъtí можно подобрать что-то вроде 3pl атематического презента *kuh
2énti > б.-сл. *kuwe- после устранения ларингального зияния --> восстановление инфинитива *kutéi из презенса по аналогии, но это будет скорее логика возможного...
Цитата: ST от мая 30, 2007, 02:02
или взятая из исчезнувшего инфинитива *bьrtí < *bhṛtéi,
Вот это намного проще. И в общую систему хорошо вписывается: birtís ~ berō.
Цитата: ST от мая 30, 2007, 02:02Как я уже писал, для *kъtí можно подобрать что-то вроде 3pl атематического презента *kuh2énti > б.-сл. *kuwe- после устранения ларингального зияния --> восстановление инфинитива *kutéi из презенса по аналогии, но это будет скорее логика возможного...
Согласитесь, «логика возможного» намного привлекательнее, чем гадание на кофейной гуще под названием «особый случай».
Цитата: Verzähler от мая 30, 2007, 05:40
Вот это намного проще. И в общую систему хорошо вписывается: birtís ~ berō.
Если бы всё было так просто, то почти все балтосл. инфинитивы имели бы нулевую ступень (кроме образованных от нартеновских типов и ещё пары-тройки).
Цитата: ST от мая 30, 2007, 09:09
Если бы всё было так просто, то почти все балтосл. инфинитивы имели бы нулевую ступень (кроме образованных от нартеновских типов и ещё пары-тройки).
Однако, тот факт, что не все «так просто», не дает основания игнорировать более простое объяснение.
странно, всё-таки, получается: тема, вроде, была про "пожалуйста", а разговариваем всё время про то, у кого откуда "хуй". :o
а он страшнее "абры-кадабры", выходит :up:
Цитата: Verzähler от мая 30, 2007, 11:59
Однако, тот факт, что не все «так просто», не дает основания игнорировать более простое объяснение.
В балтийском материале мне также не удалось обнаружить следов инфинитивов с основой *CV- (с кратким V). Целому классу инфинитивов удалось возникнуть и исчезнуть, не оставив никаких следов, кроме *kъznь? Не из тех гипотез, под которыми хочется подписаться. Иногда имеет смысл просто исключить всплеск энтропии, ничего не дающий для понимания общей картины, из рассмотрения. Это и называется "особый случай".
Если предположить, что балтосл. инфинитивы обычно продолжают "просто" слабые падежи отглагольных имён на *-ti-, отсутствие *Cu/*Ci-инфинитивов будет неожиданным, т. к. глагольных основ структуры *Ceu-/*Cei- (c aniṭ- корнями) в праиндоевропейском было пруд пруди. Таким образом, простое объяснение может оказаться неправильным при учёте всех имеющихся фактов. Оккам писал всё-таки "sine necessitate" и "sine ratione".
Цитата: ST от мая 31, 2007, 13:59
Если предположить, что балтосл. инфинитивы обычно продолжают "просто" слабые падежи отглагольных имён на *-ti-, отсутствие *Cu/*Ci-инфинитивов будет неожиданным, т. к. глагольных основ структуры *Ceu-/*Cei- (c aniṭ- корнями) в праиндоевропейском было пруд пруди.
Вы знаете, что в славянском все атематические инфинитивы получили полную ступень, тогда как соответствующие существительные часто сохрняют старую нулевую: *čisti ~ *čьstь, *merti ~ (sъ)mьrtь и под.
Я ведь не настаиваю на такой этимологии, ни слова «хуй», и ни «кознь», просто при различных вариантах, я (такая позиция у меня) выбираю более простой. Если, конечно, нет ничего «активно» противоречащего. Однако отсутствие и малость параллелей «активным» противоречием я не считаю, так как «не сохранилось» не равно «не было».
Это, конечно, противоречие, но «пассивное», то есть, его нужно учитывать, но строить на нем всю гипотезу считаю непродуктивным, так как построение сложных и ветвистых конструкции тоже имеет свои недостатки, гораздо бóльшие. В частности, со словом «хуй», приписывание которого к «хвоя» имеет еще большие сложности, а толку еще меньше, так как этимология «хвои» не ясна (хотя бы так, чтобы можно было точно поручиться), то есть привязывание двух слов с неясной этимологии друг к другу не рождает решения, а лишь плодит вопросы.
Касаемо слова «кознь», то вы упомянули вариант *kъv-znь, то есть, то же, что *kyznь, только с аналогической презентной основой (где ū > ŭv). Если с инфинитивом *kъti действительно есть проблемы (однако, см. выше мое примечение о несохранившемся), то «второй линией обороны» может быть этот вариант. Во всяком случае ŭ там объяснять нужно какими-то внутренними перестроениями.
Цитата: Verzähler от мая 31, 2007, 14:37
в славянском все атематические инфинитивы получили полную ступень, тогда как соответствующие существительные часто сохрняют старую нулевую: *čisti ~ *čьstь, *merti ~ (sъ)mьrtь и под.
Есть *dъlbtí (c?), *nьztí (c), *pьlztí (c), *tьrtí (b?), *vь"rgti (a), *vьrztí (c), *žьrtí (b); есть немало (a)-инфинитивов с *y": *gry"zti, *kry"ti, *my"ti, *ply"ti, *ry"ti, *ty"ti, с нулевой ступенью (*y" < *uH) по крайней мере исторически (но если носители языка в какой-то момент перестали воспринимать староакутированный *uʔ как нулевую ступень, то почему они продолжали воспринимать, например, *ir как нулевую, а *er как полную?). Примеры с *i" и носовыми, естественно, двусмысленны, но среди последних есть (a)-инфинитивы с (c)-презенсами, что по крайней мере для тех, кто признаёт закон Хирта в формулировке Иллич-Свитыча, указывает на нулевую ступень. То есть для *CVC(C) кое-что имеется. Для *CV -- вроде бы ничего, в том числе и в балтийском, в котором нулевая ступень в корневых инфинитивах -- норма (лит. mir̃ti).
Но и *nisti, *žerti. Да, я промахнулся малость, тенденцию взял за правило.
Цитата: jvarg от мая 24, 2007, 08:35
Я бы еще понял, если бы получилось "ховло", или что-нибудть в этом роде.
кстати, в русском языке есть слово "хуйло" :yes:
http://mat.fobo.ru/
Цитировать
хуйло 1) подонок, ублюдок 2) ув. хуй.
хуйлофан Оскорбление, подходит по смыслу к "лох".
хуйлыга производное от "хуйло", нехороший человек (в принципе под это описание подходит любая отрицательная характеристика ненавистного вам персонажа). Такая постановка слова несколько усиливает эмоциональный эффект выражения. Например: Кто-то кинул вас на деньги, вы ему и говорите: "Ебать же ты хуйлыга, дружище!"(протяжное "ы").
ЦитироватьХУЙЛО
1. большой хуй
2. хуйло-о-у (пародия на англ. хэлоо по телефону)
3. рот, ебальник
может быть, что слово "хуй" образовалось как уменьшительно-сокращённое от "хуйло", а не наоборот :what:
хуйло - в значении "рот, ебальник", думаю, это контаминация с "хайло".
Вот основал новую тему о неприличных словах:
http://lingvoforum.net/index.php/topic,7562.msg115560/topicseen.html#msg115560
Цитата: 7UP от мая 23, 2007, 19:32
Цитата: "iopq" от
хуй
Одна из версий: хуй - это императив от "ховать". Ведь действительно, все глаголы на -овать имеют императив на -уй (жуй, рисуй, проектируй и т.д.).
ховай же.
это вы все для Маргарет стараетесь?
Хуй на табасаранском - собака.
Хуй на лакском и лезгинском переводится - хорошо, хороший. )))
латынь
cunnus, i m
1) женский половой орган H, M etc.;
2) проститутка, блудница H, Priap;
coitio, onis f [coeo]
1) соединение, союз (societatis c. Dig);
4) поздн. соитие, половая связь Sol, Macr.
II coitus, us m
5) половая связь, соитие (clandestini coitus Ap; c. feminae CC);
co–eo, ii (редко ivi), itum, ire
6) вступать в половую связь, совершать половой акт (cum aliquo QC; cum aliena uxore Q; alieno servo G); спариваться (pecus coit O);
coleus, i m [culleus] анат.
мошонка, тж. яичко C, M, Priap: coleos habere перен. Pt быть мужчиной, действовать смело и энергично.
Coi (ед. ч.) в рум.
caulis (colis, coles), is m
5) membrum virile LM, CC.
куй в рум. - большой гвоздь
Цитата: DarkMax2 от апреля 2, 2013, 12:57
Цитата: 7UP от мая 23, 2007, 19:32
это императив от "ховать". Ведь действительно, все глаголы на -овать имеют императив на -уй (жуй, рисуй, проектируй и т.д.).
ховай же.
ковай, целовай, рисовай же.
добывай, забывай, убивай.
Цитата: DarkMax2 от апреля 2, 2013, 15:36
добывай, забывай, убивай.
добудь, забудь, убей
худь :-[
Вы перепутали, это в раздел Игра.
Wolliger Mensch, вы не поменяли свое мнение от 2007 года?
Цитата: Karakurt от апреля 2, 2013, 18:26
Wolliger Mensch, вы не поменяли свое мнение от 2007 года?
Я с 2007-го года не встречал новых интерпретаций. А по отношению к старым не встречал новых обоснований. Поэтому нет, мнения не поменял.
Цитата: 7UP от мая 23, 2007, 19:32
это императив от "ховать". Ведь действительно, все глаголы на -овать имеют императив на -уй (жуй, рисуй, проектируй и т.д.).
(http://pics.kz/i1/53/1a/531a0c5d000c6470b2217ef02695ceff.png)
Посмотреть на происхождение "х" в других словах (Хорошо, плоХо, Хотеть, дуХ) и отсюда делать выводы. От "с" или от "к"? Может быть, в данном случае идет сравнение с молотом и наковальней...
Да, ни в коем случае не заимствование. Обозначение частей тела - всегда исконная лексика.
Далеко не всегда.
То есть важную часть тела назвать иностранным словом? А если мы вообще не контактировали с чужеземцами? Мы сами себя описать не можем? Ну и язык...
Цитата: sonko от апреля 27, 2013, 09:57
Обозначение частей тела - всегда исконная лексика.
Не факт. Заимствованные названия (как более мягкий эквивалент «порочных слов») вполне себе приживаются.
А меня всегда занимал вопрос о том, нет ли связи между "хуем" и "кием" (палка, палица и т.п.). Не осюда ли выражение "бросить палку"?
Представление о грехах и пороках ввело христианство, и русский народ отреагировал на это таким вот своеобразным способом.
Цитата: sonko от апреля 27, 2013, 11:42
Представление о грехах и пороках ввело христианство, и русский народ отреагировал на это таким вот своеобразным способом.
:what:
А как же насчёт близости к слову "хвоя", "сучок" ?
(Где-то на ЛФ это уже разбиралось).
Цитата: Hironda от апреля 27, 2013, 11:54
А как же насчёт близости к слову "хвоя", "сучок" ?
(Где-то на ЛФ это уже разбиралось).
Что значит «близости»?
А откуда взялось "худо", "худой"? Мне кажется, и там и там "х" одинакового происхождения. Вот с этим и надо разбираться. Допустим, "холод" по-английски "cold". То есть "х" происходит от "к", как более сложный звук. Надо цепляться не за отдельное слово, а за общий закон звуковых изменений на данной ступени развития языка. То есть либо от *ку-, либо от *су- и дальше смотреть.
Цитата: Hironda от апреля 27, 2013, 12:12
Со словом хвоя.
Сучок - значение.
Да, есть такая этимология. Основная в ЭССе. Но я не вижу там больше обоснования, чем в *xujь < *xou̯i̯ås, i̯o-вое глагольное имя от *xovati — здесь, по крайней мере, всё чётко и ясно с типом словообразования, при положении же родства со словом *xvoja неясен даже словообразовательный тип (не говоря уже о том, что сама основа не имеет чёткой этимологии).
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2013, 12:23
Цитата: Hironda от апреля 27, 2013, 12:12
Со словом хвоя.
Сучок - значение.
Да, есть такая этимология. Основная в ЭССе. Но я не вижу там больше обоснования, чем в *xujь < *xou̯i̯ås, i̯o-вое глагольное имя от *xovati — здесь, по крайней мере, всё чётко и ясно с типом словообразования, при положении же родства со словом *xvoja неясен даже словообразовательный тип
хвоя : хуй
квас : кислый
tvarogъ : греч. τῡρός
Цитата: Rex от апреля 27, 2013, 21:23
хвоя : хуй
квас : кислый
tvarogъ : греч. τῡρός
В полагаемом *xujь ~ xvoja чередование u̯o ~ ou̯, а не u̯ō ~ u̯ə > ū, как в двух ваших последних примерах. Поэтому ваши аналогии не подходят.
Под чередование u̯o ~ ou̯ подходит пара *dvoxati ~ duxъ, однако словообразовательный тип всё равно остаётся неясным.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2013, 21:44
Цитата: Rex от апреля 27, 2013, 21:23
хвоя : хуй
квас : кислый
tvarogъ : греч. τῡρός
В полагаемом *xujь ~ xvoja чередование u̯o ~ ou̯, а не u̯ō ~ u̯ə > ū, как в двух ваших последних примерах. Поэтому ваши аналогии не подходят.
Под чередование u̯o ~ ou̯ подходит пара *dvoxati ~ duxъ, однако словообразовательный тип всё равно остаётся неясным.
Да это понятно - в первом случае обычный швабеаблаут. Которого в индоевропейских языках пруд пруди. И ничего необычного в нем нет. А про словообразовательный тип не понял. Ну женский род : мужской род. Что тут непонятного?
Цитата: iopq от мая 23, 2007, 18:51
Кто знает этимологию слов "хуй" и "пизда"?
Ну с пиздой вообще все просто.
ПИЕ
pesdea̯ = пизда. Позможно, связано с
peses = пенис и глаголом "писать"
Цитата: Rex от апреля 27, 2013, 23:29
А про словообразовательный тип не понял. Ну женский род : мужской род. Что тут непонятного?
Всё непонятно: что от чего образовано, и с каким значением был использован суффикс, откуда разные ступени. Просто так сказать, что там мужской род, а ткм женский — это кэп-стайл, констатация очевидного, но никак не объяснение.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 3, 2013, 00:21
Цитата: Rex от апреля 27, 2013, 23:29
А про словообразовательный тип не понял. Ну женский род : мужской род. Что тут непонятного?
Всё непонятно: что от чего образовано, и с каким значением был использован суффикс, откуда разные ступени. Просто так сказать, что там мужской род, а ткм женский — это кэп-стайл, констатация очевидного, но никак не объяснение.
1. Надеюсь вы понимаете что половой орган у мужчин должен быть мужского рода? Или вы утверждаете что он должен быть женского рода (или среднего)? С чего кстати?
2. Ну а по швабеаблауту. Ну
хвоя ж.р. могла образовывать теоретическое
хвой м.р. с тем же самым значением.
Хвойный - имеет четкое указание на принадлежность к ёлке, и не может быть использован. Поэтому, для внутренней деривации был использован аблаут - обычное явление в и.-е. языках - с этим я надеюсь вы не будете спорить.
А вообще, все эти слова явно связанны с
ковать, кую :
кий, в первом слове таже ступень аблаута.
ЦитироватьСлав. *ujь
Ст.-слав. оүи 'θειος avunculus', оүика f. 'θεία amita', m. 'θειος avunculus', др.-русск. yү 'дядя по матери', укр. вуй 'дядя', вiйна 'тетка, жена брата отца'; др. — польск. uj, польск. ищу, wujaszek 'дядя по матери'; кашуб. wuj 'дядя по матери', прибалт.-словинск. vuik 'дядя по матери', wuina 'тетка по матери', в.-луж. Huj (Beiname 'Onkel' als Schmeichelname), Hujk, Hujko (Schmeichelname: 'Onkelchen, Vetterchen, Vetterlein'), в.-луж. wuj 'Vetter', wujowc 'Oheimssohn, Cousin', wujowka 'Oheimstochter, Cousine', полабск. vauja Oheim', чешск. ujec (стар., диал.) 'дядя по матери', ujecek то же, ujcina, ujcenka, ujcinka 'жена дяди по матери', hojec, hojcek 'дядя по матери'[552] , словацк. ujko, иjo, ujec 'дядя по матери', словенск. uj, ujak, ujec 'дядя по матери', uja тетка по матери', ujcica то же, ujcic 'двоюродный брат по матери', ujcicna двоюродная сестра по матери', ujna 'тетка по матери', жена дяди по матери', др.-сербск. оуиць 'avunculus', сербск. yjaк 'дядя по матери', yjou то же, yjко то же, уйна 'жена дяди по матери', болг. уйка, уйча 'дядя по матери', вуйко, вуйчо то же, вуйна 'тетка', 'жена дяди по матери'.
Слово *ujь является общеславянским...
...Есть случаи наращения h: чешск. диал. hojec, hojcek, н.-луж. Huj, Hujk
"История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя" Олег Трубачев
:what:
Цитата: mrEasyskanker от мая 13, 2013, 18:51
:what:
Нерегулярная протеза h- в сербсколужицком, аналогичная такой же в украинском, белорусском и западнорусских. В нек. других слав. наречиях в *ujь наблюдается протеза v-. Это слово уже обсуждали: здесь (http://lingvoforum.net/index.php?topic=55700.msg1573465#msg1573465) и там далее.
еще в сербском есть такой корень для слов:
хуjав - несчастный, жалкий, печальный
хуjати I - сильно дуть, завывать, выть (о ветре); перен. быстро проходить, лететь; време хуjи - время летит
хуjати II - отдыхать, делать передышку
Цитата: Wolliger Mensch от мая 13, 2013, 18:56Нерегулярная протеза h- в сербсколужицком, аналогичная такой же в украинском, белорусском и западнорусских. В нек. других слав. наречиях в *ujь наблюдается протеза v-.
Это вообще можно считать одной и той же протезой.
Бо [ɣu] ~ [wu]. (В истории того же английского, помнится, было [ɡu] > [ɣu] > [wu].)
Цитата: Bhudh от мая 15, 2013, 03:11
Это вообще можно считать одной и той же протезой.
Бо [ɣu] ~ [wu]. (В истории того же английского, помнится, было [ɡu] > [ɣu] > [wu].)
1. С какой радости /h-/ и /v-/ стали одним и тем же?
2. При чём, пардон, английский?
:what:
Цитата: mrEasyskanker от мая 13, 2013, 19:01
еще в сербском есть такой корень для слов:
хуjав - несчастный, жалкий, печальный
хуjати I - сильно дуть, завывать, выть (о ветре); перен. быстро проходить, лететь; време хуjи - время летит
хуjати II - отдыхать, делать передышку
Эти слова родственны:
рус. хве́яться, хве́юсь "колебаться", стар., русск.-цслав. хвѣяти ся -- то же, укр. хвíяти "нагибать, качать", -ся, чеш. chvíti, chvěji "трясти, махать", -sе "шататься", слвц. сhviеt᾽sа "дрожать, трястись", польск. chwiać się, chwieję się "качаться, колебаться", н.-луж. chwjaś, chwěju "качать". Возм. укр. хвоḯти "махать, бить". Возм. сюда же рус. ху́хать "дышать, дуть", псковск. (Даль), ху́кать -- то же, зап., укр. ху́хати, ху́хнути, словен. hȗkati, чеш. chuchati, польск. chuchać.
В этих словах видно однотипное чередование с
хвоя :
хуй. Но последние не из них. Хотя может быть они все родственны.
Цитата: mrEasyskanker от мая 13, 2013, 18:51
ЦитироватьСлав. *ujь
...Есть случаи наращения h: чешск. диал. hojec, hojcek, н.-луж. Huj, Hujk
Начальные протезы являются нормой в славянских языках. Они появляются наверное почти в каждом слове начинающиеся на гласный в тех или иных языках, и не составляют никакого фонетического закона. Они появляются совершенно случайно, и исчезают совершенно случайно, могут быть почти какими угодно. Основываться на них в этимологических выкладках никак нельзя, поскольку эти протезы не являлись частью слова де-факто. Такая ошибка уже однажды была сделана, и ее опровержение потребовало многих долгих десятилетий опровержений.
Цитата: Rex от мая 15, 2013, 19:19
Цитата: mrEasyskanker от мая 13, 2013, 19:01
еще в сербском есть такой корень для слов:
хуjав - несчастный, жалкий, печальный
хуjати I - сильно дуть, завывать, выть (о ветре); перен. быстро проходить, лететь; време хуjи - время летит
хуjати II - отдыхать, делать передышку
Эти слова родственны:
рус. хве́яться, хве́юсь "колебаться", стар., русск.-цслав. хвѣяти ся -- то же, укр. хвíяти "нагибать, качать", -ся, чеш. chvíti, chvěji "трясти, махать", -sе "шататься", слвц. сhviеt᾽sа "дрожать, трястись", польск. chwiać się, chwieję się "качаться, колебаться", н.-луж. chwjaś, chwěju "качать". Возм. укр. хвоḯти "махать, бить". Возм. сюда же рус. ху́хать "дышать, дуть", псковск. (Даль), ху́кать -- то же, зап., укр. ху́хати, ху́хнути, словен. hȗkati, чеш. chuchati, польск. chuchać.
В этих словах видно однотипное чередование с хвоя : хуй. Но последние не из них. Хотя может быть они все родственны.
Цитата: mrEasyskanker от мая 13, 2013, 18:51
ЦитироватьСлав. *ujь
...Есть случаи наращения h: чешск. диал. hojec, hojcek, н.-луж. Huj, Hujk
Начальные протезы являются нормой в славянских языках. Они появляются наверное почти в каждом слове начинающиеся на гласный в тех или иных языках, и не составляют никакого фонетического закона. Они появляются совершенно случайно, и исчезают совершенно случайно, могут быть почти какими угодно. Основываться на них в этимологических выкладках никак нельзя, поскольку эти протезы не являлись частью слова де-факто. Такая ошибка уже однажды была сделана, и ее опровержение потребовало многих долгих десятилетий опровержений.
спасибо. По крайней мере ясно, что к двум народным версиям можно добавить еще несколько
Цитата: mrEasyskanker от мая 16, 2013, 15:21
Цитата: Rex от мая 15, 2013, 19:19
Цитата: mrEasyskanker от мая 13, 2013, 19:01
еще в сербском есть такой корень для слов:
хуjав - несчастный, жалкий, печальный
хуjати I - сильно дуть, завывать, выть (о ветре); перен. быстро проходить, лететь; време хуjи - время летит
хуjати II - отдыхать, делать передышку
Эти слова родственны:
рус. хве́яться, хве́юсь "колебаться", стар., русск.-цслав. хвѣяти ся -- то же, укр. хвíяти "нагибать, качать", -ся, чеш. chvíti, chvěji "трясти, махать", -sе "шататься", слвц. сhviеt᾽sа "дрожать, трястись", польск. chwiać się, chwieję się "качаться, колебаться", н.-луж. chwjaś, chwěju "качать". Возм. укр. хвоḯти "махать, бить". Возм. сюда же рус. ху́хать "дышать, дуть", псковск. (Даль), ху́кать -- то же, зап., укр. ху́хати, ху́хнути, словен. hȗkati, чеш. chuchati, польск. chuchać.
В этих словах видно однотипное чередование с хвоя : хуй. Но последние не из них. Хотя может быть они все родственны.
Цитата: mrEasyskanker от мая 13, 2013, 18:51
ЦитироватьСлав. *ujь
...Есть случаи наращения h: чешск. диал. hojec, hojcek, н.-луж. Huj, Hujk
Начальные протезы являются нормой в славянских языках. Они появляются наверное почти в каждом слове начинающиеся на гласный в тех или иных языках, и не составляют никакого фонетического закона. Они появляются совершенно случайно, и исчезают совершенно случайно, могут быть почти какими угодно. Основываться на них в этимологических выкладках никак нельзя, поскольку эти протезы не являлись частью слова де-факто. Такая ошибка уже однажды была сделана, и ее опровержение потребовало многих долгих десятилетий опровержений.
спасибо. По крайней мере ясно, что к двум народным версиям можно добавить еще несколько
Этимология из хвои не является народной, это чисто академическая этимология, поддержанная всеми и не имеющая серьезных альтернатив.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2013, 17:47
1. С какой радости /h-/ и /v-/ стали одним и тем же?
2. При чём, пардон, английский?
1. Там протеза в виде глухого [h]? И тут протеза появилась в виде лабиодентального [v]?
2. При типологическом сходстве.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 27, 2013, 12:23
Но я не вижу там больше обоснования, чем в *xujь < *xou̯i̯ås, i̯o-вое глагольное имя от *xovati — здесь, по крайней мере
Кстати, когда я в детстве придумывал этимологию сабжа, я именно про ховати и вспомнил. ::)
А следующей моя мысль была: почему ОНВ ховаю, а не **хую?.. :???
Цитата: Rex от мая 16, 2013, 18:55Цитата: mrEasyskanker от мая 16, 2013, 15:21спасибо. По крайней мере ясно, что к двум народным версиям можно добавить еще несколько
Этимология из хвои не является народной, это чисто академическая этимология, поддержанная всеми и не имеющая серьезных альтернатив.
да, версия Педерсена. Я имел в виду воина на монгольском и "ховать". Хотя версия Педерсена тоже любима в народе.
Цитата: Bhudh от мая 17, 2013, 09:05
1. Там протеза в виде глухого [h]? И тут протеза появилась в виде лабиодентального [v]?
2. При типологическом сходстве.
1. В виде звонкого. *v- Для праславянского и древнеславянских — это [w], а не [v].
2. Если говорите о сходстве, то тут для развития протетического v- в слове *ujь уместнее аналогия с англ. [o:f > wo:f > wu:f] или [ɔ:n > o:n > wo:n > wu:n > wun > wʌn], а не с тем, что вы привели.
Цитата: Iskandar от мая 17, 2013, 09:29
А следующей моя мысль была: почему ОНВ ховаю, а не **хую?.. :???
*Xovati родствен прагерм. *skawōjanan «смотреть» с той же самой ā-основой и тоже с o-ступенью корня. И в праслав., и в прагерм. это отыменные глаголы, в прагерм. сохранилось производящее имя — *skawaz «смотрящий», родственное греч. -σϰόϝος, далее без *s- как основе *keu̯-: прагерм. xēwōjanan «смотреть», лат. cavēre «бдеть», праслав. *čuti «чувствовать» и т. д. В ЭССе на основе формы *skumati — отыменного от *skou̯-mo- прямо выводится *skovati, но рефлексов последнее не оставило.
Ага, понятно. Спасибо.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2013, 20:24В виде звонкого. *v-
Первый вопрос был про «случаи наращения h».
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2013, 20:24для развития протетического v- в слове *ujь уместнее аналогия с англ. [o:f > wo:f > wu:f] или [ɔ:n > o:n > wo:n > wu:n > wun > wʌn]
Согласен, но сути это не меняет: лабиальная согласная протеза перед лабиальным гласным и схожесть [ɣ]/[w] вплоть до взаимоперехода.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2013, 20:36
прагерм. *skawōjanan «смотреть»
Отсюда нем. schauen?
Цитата: Bhudh от мая 17, 2013, 21:08
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2013, 20:24для развития протетического v- в слове *ujь уместнее аналогия с англ. [o:f > wo:f > wu:f] или [ɔ:n > o:n > wo:n > wu:n > wun > wʌn]
Согласен, но сути это не меняет: лабиальная согласная протеза перед лабиальным гласным и схожесть [ɣ]/[w] вплоть до взаимоперехода.
Взаимоперехода там нет. Просто в одних диалектах протеза была h-, в других w-. И там нет [ɣ], там везде [ɦ]. Эти протезы появлялись и исчезали в разное время. А некоторые, как русский, вообще протезы не любили и убивали (по ошибке, случайно) даже непротезы.
Цитата: Rex от мая 17, 2013, 21:44
Цитата: Bhudh от мая 17, 2013, 21:08
А некоторые, как русский, вообще протезы не любили и убивали (по ошибке, случайно) даже непротезы.
примеры в русском?
Куй - ковадло/kowadlo. Этимология с хвоей не проходит, т. к. *** не всегда стоит как хвоинка.
Этимология глаз от глазъ "шар" не подходит, потому что г**з не всегда похож на шар, особенно, когда человек спит.
Цитата: Iskandar от мая 20, 2013, 14:08
Этимология глаз от глазъ "шар" не подходит, потому что г**з не всегда похож на шар, особенно, когда человек спит.
По существу, "глаз" от "шар" было вынужденным заимствованием.
Цитата: Iskandar от мая 20, 2013, 14:08
от глазъ "шар"
есть, или была такое слово с такой семантикой?
Iskandar,
Прошу!
Цитата: Ion Bors от мая 20, 2013, 14:13
Цитата: Iskandar от мая 20, 2013, 14:08
от глазъ "шар"
есть, или была такое слово с такой семантикой?
"Шары выкатить", "ну чё ты шары таращишь"... до сих пор так говорят.
Цитата: Iskandar от мая 20, 2013, 14:08
Этимология глаз от глазъ "шар" не подходит, потому что г**з не всегда похож на шар, особенно, когда человек спит.
если нету ключей от гаража - то машина в гараже для тебя не существует.
Цитата: sonko от мая 20, 2013, 14:16
Цитата: Ion Bors от мая 20, 2013, 14:13
Цитата: Iskandar от мая 20, 2013, 14:08
от глазъ "шар"
есть, или была такое слово с такой семантикой?
"Шары выкатить", "ну чё ты шары таращишь"... до сих пор так говорят.
Спасибо!Я уже удивился и испугался что было такое слово.
но Глаз с семантикой шар нету - это образное сравнение глаза с шаром, как и того из этой темы сравнивают с палкой, петухом, и т. д.
Цитата: Iskandar от мая 20, 2013, 14:16
Цитата: sonko от мая 20, 2013, 14:13
вынужденным заимствованием.
что это?
По-славянски
глаз назывался оком, но потом это кому-то не понравилось...
Цитата: sonko от мая 20, 2013, 14:27
Цитата: Iskandar от мая 20, 2013, 14:16
Цитата: sonko от мая 20, 2013, 14:13
вынужденным заимствованием.
что это?
По-славянски глаз назывался оком, но потом это кому-то не понравилось...
око родственно с таким необычным, но правильным корнем (с этой семантикой) в лат. oculus. Хотя, в ПИЕ этот корень выводят в пользу близкого для славянских.
Цитироватьно Глаз с семантикой шар нету - это образное сравнение глаза с шаром, как и того из этой темы сравнивают с палкой, петухом, и т. д.
Глаза иногла выкалывали, и на ладошке смотрели
Цитата: sonko от мая 20, 2013, 14:34
Цитироватьно Глаз с семантикой шар нету - это образное сравнение глаза с шаром, как и того из этой темы сравнивают с палкой, петухом, и т. д.
Глаза иногла выкалывали, и на ладошке смотрели
особенно у жаренных или варённых рыб.
Но слово глаз Не имеет семантику Шар! не имеет, и всё.
Шар в тех случаях образный синоним для глаза.развели мы оффтоп в этой теме
Цитата: Ion Bors от мая 20, 2013, 14:35
Цитата: sonko от мая 20, 2013, 14:34
Цитироватьно Глаз с семантикой шар нету - это образное сравнение глаза с шаром, как и того из этой темы сравнивают с палкой, петухом, и т. д.
Глаза иногла выкалывали, и на ладошке смотрели
особенно у жаренных или варённых рыб.
Но слово глаз Не имеет семантику Шар! не имеет, и всё.
Я тоже так думал, пока не ознакомился с вопросом.
Мне больше нравится предположение о родстве с др.-в.-нем. glas.
Цитата: Ion Bors от мая 20, 2013, 14:35особенно у жаренных или варённых рыб.
Но слово глаз Не имеет семантику Шар! не имеет, и всё.
WM всё разъяснил насчет глаза в другой теме:
Этимология слова глаз (http://lingvoforum.net/index.php?topic=28504.0)
Забавно, что само слово "шар" означало "краска".
Цитата: mrEasyskanker от мая 20, 2013, 17:55
WM всё разъяснил насчет глаза в другой теме:
Этимология слова глаз
Спасибо! - знал, слежу и читаю эту тему, когда что-нибудь появляется.
Алб. hu не когнат? (<"петух"?)
Не лишено. На Волга-тайч мужской половой орган - Kiegel, то бишь петух.
Цитата: Karakurt от мая 20, 2013, 19:07
Алб. hu не когнат? (<"петух"?)
Hu — это «кол», значение «хуй» у него — экспрессивное употребление, праалб. *skuja. Да, родствен праслав. *xvoja и лит. skujà.
В копилку, в болгарском есть "хуина, хуйна" - рус. "хвоина".
Я так подумал, хвоя это же собирательное.
В единственном числе хвой.
http://slovardalja.net/word.php?wordid=42327
Если в проинести как ў, то это уже хуй.
Хвой --> хўой --> хуй
Цитата: R от февраля 19, 2021, 20:16Я так подумал, хвоя это же собирательное.
В единственном числе хвой.
Цитата: ЭССЯ, выпуск 8, стр. 125‒126
Цитата: R от февраля 19, 2021, 20:16Если в проинести как ў, то это уже хуй.
Хвой --> хўой --> хуй
(wiki/ru) Schwebeablaut (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%83%D1%82_%D0%B2_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5#Schwebeablaut)
Возьмем аналогию со словом лист:
Множественное число: листы
Собирательное : листья
Хвой
Множественное число: хвойи
Собирательное : хвойья --> хвоя
Спасибо, я знаю, как образуются собирательные существительные (кстати, листва и дубрава тогда какие?).
Вы цитату из словаря-то всю прочитали?
Цитата: Bhudh от февраля 19, 2021, 21:22
Вы цитату из словаря-то всю прочитали?
Теперь заметил, там еще одно слово есть.
Сук
Множественное число: суки
Собирательное : сучья
А теперь ма-аленький лингвистический факт: формы листья и сучья это множественное число от слов листие и сучие.
А вот *xvoja не является множественным числом от *xvojь, это параллельные формы женского и мужского рода соответственно.