Сейчас по «Культуре» смотрю программу «Полиглот» с Д. Петровым — первый урок португальского.
Когда участники стали спрашивать у него про диакритику, он ответил примерно так: «Не запоминайте. Скоро будет проведена реформа португальской орфографии, предусматривающая отмену диакритических знаков. Пока вы их выучите, их уже отменят.»
Что за реформу он имеет в виду?
Совершенно не верится, что диакритические знаки могут отменить совсем. Наверное, на самом деле там всего лишь некоторые изменения в их постановке?
Ну вот прям так седили и отменят. Там слишком много омофонов будет, наверное он имел в виду приведение разных стандартов к общей орфографии.
(wiki/en) Reforms_of_Portuguese_orthography (http://en.wikipedia.org/wiki/Reforms_of_Portuguese_orthography)
Реформа такая уже прошла (унификация письма разных стран & отмена что-то чересчур много чего, хотя не всего, конечно), а процитированное говорит, увы, не в пользу Д. Петрова.
Да мы тут уже давно поняли, что он жулик-коммерсант, который зарабатывает деньги на лохах. Лучше вообще ничего не учить, чем так, как он «учит».
Нормально учит. Для того уровня, на котором сделаны эти телепрограммы.
Цитата: Тайльнемер от января 12, 2015, 16:04
Когда участники стали спрашивать у него про диакритику, он ответил примерно так: «Не запоминайте. Скоро будет проведена реформа португальской орфографии, предусматривающая отмену диакритических знаков. Пока вы их выучите, их уже отменят.»
У меня плохие новости для телеканала "Культура"...
Реформа португальского языка: деградация или развитие?
С 13 мая 2015 года португальский язык, который является родным примерно для 230 млн. человек на Земле, перешел на новые правила написания слов. Завершился переходный период, в течение которого возможно было использование старых норм написания.
Соглашение о реформе, которая упрощает орфографию португальского языка, было подписано в Лиссабоне в декабре 1990 года представителями Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи. В 2004 году после получения независимости к соглашению присоединился Восточный Тимор.
Изменения позволят избежать возможных разночтений в трактовке тех или иных документов и даже упростят ведение поиска в Интернете.
Цель реформы – унифицировать орфографическую норму и ликвидировать имевшиеся ранее различия в написании слов, принятом в Бразилии, с одной стороны, и в Португалии и других португалоязычных странах, с другой. Отныне многие слова будут писаться на бразильский манер. Противники нововведений называют реформу капитуляцией перед бразильским влиянием.
Теперь португальский алфавит состоит из 26 букв. В состав основных букв добавлены K, W, Y. В орфографии исчезли немые согласные. Например, слово "optimo" будет писаться так же, как произносится – "otimo". Больше не существует тремы, за исключением имен собственных, например Müller. Открытые дифтонги (ei, oi) лишились ударения: assembléia – assembleia. Больше нет дифференцирующего ударения в омонимах: pára – para. Потеряли ударения буквосочетания gue, que, gui, qui: enxagúemos, obliqúe – ensaguemos, oblique. Дефис исчез из слов, начинающихся на гласную: auto-afirmação – autoafirmação. Исчез дефис из сложных слов, слившихся по смыслу в одно: pára-brisa – parabrisa.
Противники реформы крайне негативно относятся к новой упрощенной орфографии и задаются вопросом – о чем свидетельствует упрощение языка? О его развитии или деградации?