я уже сравнивал как-то (вслед за другими специалистами) глагольное словообразование в палау с семитскими породами. но теперь возник новый вопрос: можно ли считать некоторые формы палауских глаголов отдельными словами, или производными одного глагола? речь идет об инхоативах, о чем-то вроде этого:
oker (спрашивать) - kerei (начать спрашивать)
omes (видеть) - mesengei (завидеть)
suebek (лететь) - sobekang (взлетать)
ruebet (падать) - robetang (начать падение)
smecher (болеть) - socherang (заболевать)
обе формы имеют разные парадигмы морфологии, точнее - вторая форма морфологически неизменна и образует прошедшее время только аналитически (что меня и сподвигло считать производным того же глагола). относительная нерегулярность в ее словообразовании - это ерунда: при образовании совершенного вида переходных глаголов энтропия куда выше. в семитских, собсна, есть инфинитивы или инфинитивообразные формы. в палау их нет. каков вердикт?
также от переходных (и некоторых других) глаголов образуются реципрокальные формы - наверное самые предсказуемые в палау:
oker - kaker "спрашивать - спрашивать друг друга"
omes - kasoes (редупликация в корне) "видеть - видеть друг друга"
mechiuaiu - chachiuaiu "спать - спать вместе"
эта форма тоже образует прошедшее время аналитически и сама по себе более никаких изменений не претерпевает.
как я себе представляю разграничение между разными глаголами:
1) в языках, где есть инфинитив, - наличие отдельного инфинитива;
2) в языках, где нет инфинитива, - наличие двух параллельных схожих парадигм.
Может быть, если в языке есть правило, по которому можно произвести все эти формы, то это будет один глагол. Например, в русском нет правила для производства совершенного и несовершенного видов, получается два разных глагола.
Цитата: Alone Coder от декабря 29, 2014, 11:09
Может быть, если в языке есть правило, по которому можно произвести все эти формы, то это будет один глагол.
в общем-то, правила есть - наращение ударного суффикса -ang, -ei или -ong. из-за смещения ударения корневые гласные редуцируются. иногда суффиксы присоединяются к измененной основе:
mes
engei, ungiang (от ungi
l), merres
ngang (от merros)
но эта -(e)ng часть основы глагола и может вылезти при образовании совершенного вида или при образовании притяжательной формы однокоренного существительного.
Цитата: Alone Coder от декабря 29, 2014, 11:09
Может быть, если в языке есть правило, по которому можно произвести все эти формы, то это будет один глагол. Например, в русском нет правила для производства совершенного и несовершенного видов, получается два разных глагола.
В английском настоящее и прошедшее время - два разных глагола?
Цитата: Юрий Б. от декабря 29, 2014, 11:26
Цитата: Alone Coder от декабря 29, 2014, 11:09
Может быть, если в языке есть правило, по которому можно произвести все эти формы, то это будет один глагол. Например, в русском нет правила для производства совершенного и несовершенного видов, получается два разных глагола.
В английском настоящее и прошедшее время - два разных глагола?
Юрий, не вижу проблемы - начальная форма то одна.
мне интересно - как принято разделять разные глаголы в языках, где инфинитив заменен отглагольным существительным, как в ирландском или грузинском. не знаю, есть ли однокоренные глаголы в ирландском, но в грузинском - мощное глагольное словообразование.
уповаю на вхождение в тему Tibaren'a и Romanus'a
Я не понимаю вопроса. Какая разница - есть инфинитив или нет? В ирландском вместо инфинитива функционирует глагольное существительное, по логике и функционированию похожее на русское отглагольное существительное на -ние. Каким образом это может влиять на отсутствие/ присутствие однокоренных глаголов? Однокоренные глаголы в ирландском образованы таким же образом как и в русском: префиксальным и/ или суффиксальным. У каждого глагола, соответственно есть своё глагольное существительное (как и в русском: пить - питьё, выпивать - выпивание). Так что ирландский в данном случае так же полезен/ бесполезен для анализа палау как и русский язык.
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:01
У каждого глагола, соответственно есть своё глагольное существительное (как и в русском: пить - питьё, выпивать - выпивание).
спасибо. в этой фразе заключено всё, что я хотел у вас узнать.
Я скорее сделал бы аналогию с венгерскими глаголами, и в частности с их "потенциальными" формами. Например, olvasok я читаю, olvashatok я могу/ умею читать. У глаголов с суффиксом -hat/-het нет инфинитива, но есть полная парадигма глагольных форм (времена, наклонения и т.д.), поэтому их считают особой формой основного глагола, а не отдельным глаголом. Сказать "мочь читать" можно только описательно, и без hat/het
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:05
Я скорее сделал бы аналогию с венгерскими глаголами, и в частности с их "потенциальными" формами. Например, olvasok я читаю, olvashatok я могу/ умею читать. У глаголов с суффиксом -hat/-het нет инфинитива, но есть полная парадигма глагольных форм (времена, наклонения и т.д.), поэтому их считают особой формой основного глагола, а не отдельным глаголом. Сказать "мочь читать" можно только описательно, и без hat/het
не знал, что инфинитива эта форма не образует. но в общем, логика ясна и вполне понятна.
в целом, как я уже упоминал:
Цитата: smith371 от декабря 29, 2014, 11:14
из-за смещения ударения корневые гласные редуцируются. иногда суффиксы присоединяются к измененной основе... <> -(e)ng часть основы глагола и может вылезти при образовании совершенного вида или при образовании притяжательной формы однокоренного существительного.
эти процессы характерны и для морфологии существительного при образовании притяжательных форм:
lusech - lsech-el "счастье - его счастье"
btuch - btech<eng>-el "звезда - его звезда"
buk - buk<eleng>-el "книга - его книга"
Цитата: smith371 от декабря 29, 2014, 13:07
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:05
У глаголов с суффиксом -hat/-het нет инфинитива
не знал, что инфинитива эта форма не образует.
"наши люди" к ужасу венгров образуют :D
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:21
Цитата: smith371 от декабря 29, 2014, 13:07
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:05
У глаголов с суффиксом -hat/-het нет инфинитива
не знал, что инфинитива эта форма не образует.
"наши люди" к ужасу венгров образуют :D
а как она выглядит аналитически? венгерский, ирландский, эстонский - это те европейские языки, которые мне интересны, но всегда откладываются на потом...
Цитата: smith371 от декабря 29, 2014, 13:22
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:21
Цитата: smith371 от декабря 29, 2014, 13:07
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:05
У глаголов с суффиксом -hat/-het нет инфинитива
не знал, что инфинитива эта форма не образует.
"наши люди" к ужасу венгров образуют :D
а как она выглядит аналитически? венгерский, ирландский, эстонский - это те европейские языки, которые мне интересны, но всегда откладываются на потом...
Синонимом (хотя и неполным) формы на hat/ het является сочетание глагола tudni "знать; уметь" с инфинитивом: olvashatok = tudok olvasni. Соответственно недостающий инфинитив образуется описательно - olvasni tudni, например: Szeretnék olvasni tudni. Я хотел бы уметь читать.
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:52
Синонимом (хотя и неполным) формы на hat/ het является сочетание глагола tudni "знать; уметь" с инфинитивом: olvashatok = tudok olvasni. Соответственно недостающий инфинитив образуется описательно - olvasni tudni, например: Szeretnék olvasni tudni. Я хотел бы уметь читать.
ну да... ясно. спасибо. хотя громоздкие сочетания инфинитивов режут слух, но в русском все-так же, в общем-то...
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:52
Синонимом (хотя и неполным) формы на hat/ het является сочетание глагола tudni "знать; уметь" с инфинитивом: olvashatok = tudok olvasni. Соответственно недостающий инфинитив образуется описательно - olvasni tudni, например: Szeretnék olvasni tudni. Я хотел бы уметь читать.
Ну можно ещё сказать olvashatni.
Цитата: winter cat от декабря 29, 2014, 19:40
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:52
Синонимом (хотя и неполным) формы на hat/ het является сочетание глагола tudni "знать; уметь" с инфинитивом: olvashatok = tudok olvasni. Соответственно недостающий инфинитив образуется описательно - olvasni tudni, например: Szeretnék olvasni tudni. Я хотел бы уметь читать.
Ну можно ещё сказать olvashatni.
намечается сороч
Цитата: winter cat от декабря 29, 2014, 19:40
Цитата: Rōmānus от декабря 29, 2014, 13:52
Синонимом (хотя и неполным) формы на hat/ het является сочетание глагола tudni "знать; уметь" с инфинитивом: olvashatok = tudok olvasni. Соответственно недостающий инфинитив образуется описательно - olvasni tudni, например: Szeretnék olvasni tudni. Я хотел бы уметь читать.
Ну можно ещё сказать olvashatni.
Нельзя, нет такой формы. http://www.e-nyelv.hu/2010-01-14/olvashatni/ Но мои преподаватели были более категоричны :)
Пожалуй, всё сказанное Rōmānus'ом относительно ирландского, относится и к грузинскому с единственной оговоркой - там мощную роль играет противопоставление по признаку "человек - не человек", обуславливающее супплетивизм.
выражаю огромную благодарность всем участникам темы. удивлен, что наш главный шерстяной теоретик не удостоил ее своим вниманием. но это и не так важно - я уже сделал необходимые для себя выводы.
ура-ура-ура! :UU: