Цитата: Maqomed от декабря 28, 2014, 12:12
Наши внуки, хотя бы правнуки увидят единый международный искусственный ( плановый) язык? Я очень хотел. Если не увидят, то лучше бы больше интересоваться с отрегулированным самым распространенным естественным языком.
А давайте отрегулируем английский? Сделаем нормальную орфографию, оставим только пять международных гласных, ликвидируем все фразовые глаголы и прочую мозговыносительную идеоматику, ну и вообще приведем его в менее уродливый вид.
A Plan for the Improvement of English Spelling
by Mark Twain (aka Samuel L. Clemens)
For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g/j" anomali wonse and for all.
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.
Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.
Думаю, начать стоит с рускава езыка. Там арфаграфия всетаки папроще. А набиф руку можна приступать и к англискаму.
Цитата: zwh от декабря 28, 2014, 18:46
by Mark Twain (aka Samuel L. Clemens)
Эту девочку звали Альберт Эйнштейн.
ЦитироватьAnd it seems that the basic source of both of those is a piece by a writer named W. K. Lessing (under the pseudonym Dolton Edwards), called "Meihem in Ce Klasrum", first published in a U.S. magazine called Astounding Science Fiction (now Analog Science Fiction and Fact) in 1946.
A condensed version of "Meihem In Ce Klasrum" appeared in the September 1993 SSS Newsletter N6.
http://www.englishspellingsociety.org/journals/j31/satires.php
Первые 10 слов частотного словаря английского языка с отрегулированной письменностью: e-a, ze-the, and-and, ov-of, tu-to, in-in, yu-you, ay-I, fo-for, hav-have.
Цитата: Maqomed от декабря 28, 2014, 21:34
Первые 10 слов частотного словаря английского языка с отрегулированной письменностью: e-a, ze-the, and-and, ov-of, tu-to, in-in, yu-you, ay-I, fo-for, hav-have.
Я видел в одной книжке, что бриты "aye" иногда пишут как "ay". Чё делать будем?
В английском языке с отрегулированной письменностью: ay - I , ey - aye , ay .
Чтобы отрегулировать английский, достаточно: устранить все иррегулярности в словоизменении глаголов (ну или ослабим формулировку: сделать регулярные и иррегулярные формы одинаково грамматичными) и исправить написание слов, вопиюще нарушающих принципы англ. орфографии: have -> hav, women -> wemen и так далее.
Я б еще разделение th и dh добавил в качестве отдельного зверства, но это уже слишком. ;D
Цитата: Devorator linguarum от декабря 28, 2014, 18:41
ликвидируем все фразовые глаголы и прочую мозговыносительную идеоматику
Давайте тогда вообще всю лексику ликвидируем. Нет лексики — нет мозговыносительной идеоматики.
Оставим только одно метасуществительное a thing и пару метаглаголов to do и to have.
Цитата: Maqomed от декабря 28, 2014, 21:34
Первые 10 слов частотного словаря английского языка с отрегулированной письменностью: e-a, ze-the, and-and, ov-of, tu-to, in-in, yu-you, ay-I, fo-for, hav-have.
Первые десять слов частотного словаря трогать нужно в последнюю очередь. Все и так знают, как они пишутся и читаются, зато вой при попытке их реформировать поднимется неимоверный.
Предлагаю принципы регулирования орфографии:
1. Полная смена принципов орфографии нереалистична и избегается. Вместо этого идет распространение/генерализация уже имеющихся принципов и тенденций.
2. Изменение орфографии желательно для слов, которые с точки зрения сложившейся орфографической системы читаются "неожиданно" (например, ache).
3. Нежелательно допускать в результате реформы удлинения слов (народ не станет вставлять в слова лишние буквы, если они и без них всем были понятны). Но может быть целесообразно укорачивание частотных слов (например, through>thru).
4. Нежелательны изменения орфографии международной лексики (например, заимствований из латыни и греческого), которые бы приводили к разрушению корреляции с орфографиями аналогичных слов в других европейских языках (например, можно обсуждать целесообразность конечного E в procedure, но не следует предлагать писать это слово как pressijer).
Цитата: Maqomed от декабря 29, 2014, 12:48
В английском языке с отрегулированной письменностью: ay - I , ey - aye , ay .
А "eye"?
Цитата: wandrien от декабря 30, 2014, 03:49
Чтобы отрегулировать английский, достаточно: устранить все иррегулярности в словоизменении глаголов (ну или ослабим формулировку: сделать регулярные и иррегулярные формы одинаково грамматичными) и исправить написание слов, вопиюще нарушающих принципы англ. орфографии: have -> hav, women -> wemen и так далее.
Амеры не согласятся с "wemen", а пошлют лесом.
Английский и без того страшный, без таких усовершенствований.
Цитата: Mechtatel от декабря 30, 2014, 10:36
Английский и без того страшный, без таких усовершенствований.
Именно! Американцы вон попытались упростить 300 корней -- так только бардак внесли, т.к. теперь приходится запоминать 2 варианта написания. Единственное, что нормально получилось, это "jail".
Adzaastid Iinglish - Adjusted English - Отрегулированный английский; eyk-ache-боль,болеть; viimin-women-женщины; sruu-through-через,сквозь; prasiidza-procedure-процедура.
Цитата: zwh от декабря 30, 2014, 10:27
Цитата: Maqomed от декабря 29, 2014, 12:48
В английском языке с отрегулированной письменностью: ay - I , ey - aye , ay .
А "eye"?
Ay-I, ay-eye.
vuuman-woman-женщина; vuumanz-women-женщины. Думаю, этот вариант лучше чем viimin-women-женщины.
Цитата: Maqomed от декабря 30, 2014, 11:15
Цитата: zwh от декабря 30, 2014, 10:27
Цитата: Maqomed от декабря 29, 2014, 12:48
В английском языке с отрегулированной письменностью: ay - I , ey - aye , ay .
А "eye"?
Ay-I, ay-eye.
"Ey, Ay feel something in my left ay!.." Ну и на фига одни условности вместо других? Да и все другие предложения откровенно дурацкие (сорри, если что).
Не вмешивайте пожалуйста английский с отрегулированным английским. ey-aye,ay; Ay-I; fel-fell; saamsing-something; in-in; may-my; left-left. Если всех слов напишите отрегулированным английским, в предложении ничего дурацкое не будет.
Цитата: Mechtatel от декабря 30, 2014, 10:36
Английский и без того страшный, без таких усовершенствований.
Двачую.
Цитата: zwh от декабря 30, 2014, 12:25
Ay feel something in my left ay!
Y feel sum thing in my y. Enie problumz?
Цитата: Maqomed от декабря 30, 2014, 13:42
Не вмешивайте пожалуйста английский с отрегулированным английским. ey-aye,ay; Ay-I; fel-fell; saamsing-something; in-in; may-my; left-left. Если всех слов напишите отрегулированным английским, в предложении ничего дурацкое не будет.
Англичане говорят на куче разных диалектов, в США их несколько, австралийский есть ("I came to Australia to die"), за Канаду не в курсе. Мой совет -- фигней не страдать. По-любому все эти предложения носителям нафиг не сдались.
Есть школьный международный английский.
Цитата: Maqomed от декабря 30, 2014, 17:01
Есть школьный международный английский.
Ну так и школьный русский есть. Но вот кто согласится придерживаться каких-то кем-то придуманных правил для школьников?
Вообще, у английского языка нет одного центра, поэтому его реформировать невозможно. Ну хотела как-то лет 100 назад Австралия реформировать орфографию во что-то более логичное, но другие-то страны не приняли, и естественно, сия светлая идея почила в одном месте.
Вот немцы -- те да: в 1990-е собрались всем немецким миром (собственно немцы, австрийцы, швейцарцы и прочие люксембуржцы), упростили правила написания буквы "ß" (повбывав бы их за это!!!), еще чего-то там оптимизировали, но основные газеты эти реформы не приняли. Потом, через несколько лет, газеты, скрипя зубами, согласились на исправленную орфографию. В результате теперь слово "bißchen" невозможно прочесть, потому что выглядит оно теперь как "bisschen" >(
Любительство к отрегулированному английскому языку увеличил мой интерес и надежду к школьному международному английскому языку. Поэтому я добавил в свой тетрадный англо - русский словарь новую графу для записи слов отрегулированного английского языка.
Горбатого могила исправит. В эсперанто уже всё просто изначально.
Вы сколько процентов уверены, что в ближайшее время эсперанто станет единым международным языком?
Цитата: Maqomed от декабря 30, 2014, 18:59
Вы сколько процентов уверены, что в ближайшее время эсперанто станет единым международным языком?
Вы хотите создать конланг на основек английского?
Я хочу упростить английский до границы естественности-искусственности.
Цитата: Maqomed от декабря 30, 2014, 19:11
Я хочу упростить английский до границы естественности-искусственности.
Вы считаете, что это не будет конлангом?
Если этот упрощенный английский язык будет немного в стороне естественности этой границы, то это не будет конлангом (искусственным языком). Это будет естественным языком.
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 19:09
Думаю, начать стоит с рускава езыка. Там арфаграфия всетаки папроще. А набиф руку можна приступать и к англискаму.
Думаю, начатьстоит срускава езыка. Тамар фаграфия всетаки папроще. Анабифруку можна приступать иканглис каму.
ътрiгулируiм все йъзъки сразу и для всех ввiдём кiтайскii iiроглiфъ,чтъб нiкъких разныхчьенiй не бълъ...
Evrie bodie noez dhat Inglish speling iz eevul.
Цитата: zwh от декабря 30, 2014, 17:16
Цитата: Maqomed от декабря 30, 2014, 17:01
Есть школьный международный английский.
Ну так и школьный русский есть. Но вот кто согласится придерживаться каких-то кем-то придуманных правил для школьников?
Вообще, у английского языка нет одного центра, поэтому его реформировать невозможно.
Более того сейчас уже и русский нельзя
В русском языке что хотите реформировать?
Мне интересно как будет выглядеть регулярный past simple у глагола to do? :eat:
Глагол tu du - to do ; прошедшее время dud - did.
Цитата: Maqomed от декабря 31, 2014, 19:57
прошедшее время dud - did.
Фу, мерзость! 8-)
Did - нормальная форма с элизией корневой гласной, но если вам по душе гиперкоррекция, то накрайняк *duid
Повторюсь, с нерегулярностью наиболее частотных слов бороться бессмысленно. Визгу много, шерсти мало.
Надо отрегулировать правописание всех слов, частотных и остальных. Остальной нерегулярностью надо бороться голосованием.
Цитата: Maqomed от декабря 31, 2014, 20:51
Надо отрегулировать правописание всех слов, частотных и остальных. Остальной нерегулярностью надо бороться голосованием.
Носители проголосуют против. Чё дальше?
Цитата: Hellerick от декабря 31, 2014, 20:18
Повторюсь, с нерегулярностью наиболее частотных слов бороться бессмысленно.
А, типа, с остальным - смысленно :D
За то время, которое люди тратят на эти бессмысленные измышления, уже можно было не только английский нормально выучить, но и еще пару языков.
Цитата: zwh от января 1, 2015, 10:16
Цитата: Maqomed от декабря 31, 2014, 20:51
Надо отрегулировать правописание всех слов, частотных и остальных. Остальной нерегулярностью надо бороться голосованием.
Носители проголосуют против. Чё дальше?
Носители отрегулированного английского.
Цитата: Maqomed от января 1, 2015, 14:43
Цитата: zwh от января 1, 2015, 10:16
Цитата: Maqomed от декабря 31, 2014, 20:51
Надо отрегулировать правописание всех слов, частотных и остальных. Остальной нерегулярностью надо бороться голосованием.
Носители проголосуют против. Чё дальше?
Носители отрегулированного английского.
Прежде чем чё-то регулировать, надо сперва достаточное число желающих найти. Ну а всех остальных придется, видимо, силой заставлять -- ну, войнушку там небольшую, но дико победоносную сорганизовать :D
Цитата: ginkgo от января 1, 2015, 14:10
Цитата: Hellerick от декабря 31, 2014, 20:18
Повторюсь, с нерегулярностью наиболее частотных слов бороться бессмысленно.
А, типа, с остальным - смысленно :D
За то время, которое люди тратят на эти бессмысленные измышления, уже можно было не только английский нормально выучить, но и еще пару языков.
В истории человечества много отрегулировали правописание разных языков. Время, которое люди тратили на бессмысленное измышления?
Цитата: Maqomed от января 1, 2015, 15:42
Цитата: ginkgo от января 1, 2015, 14:10
Цитата: Hellerick от декабря 31, 2014, 20:18
Повторюсь, с нерегулярностью наиболее частотных слов бороться бессмысленно.
А, типа, с остальным - смысленно :D
За то время, которое люди тратят на эти бессмысленные измышления, уже можно было не только английский нормально выучить, но и еще пару языков.
В истории человечества много отрегулировали правописание разных языков.Время, которое люди тратили на бессмысленное измышления?
В России это официально делал Петр I и пару раз большевики (в т.ч. в СССР). В немецком -- собрались представители немецкоязычных стран. Кто это будет делать в английском? (в США реформировал спеллинг, если не ошибаюсь, Вебстер)
Цитата: Maqomed от января 1, 2015, 15:42
В истории человечества много отрегулировали правописание разных языков.Время, которое люди тратили на бессмысленное измышления?
Например, последняя реформа немецкой орфографии - да, была бессмысленным измышлением практически полностью.
Реформы письменности для старописьменных языков
в эпоху всеобщей грамотности никакого смысла не имеют.
Тем более не имеет никакого смысла выдумывание реформ для разных языков на форумах.
Цитата: ginkgo от января 1, 2015, 15:55
Цитата: Maqomed от января 1, 2015, 15:42
В истории человечества много отрегулировали правописание разных языков.Время, которое люди тратили на бессмысленное измышления?
Например, последняя реформа немецкой орфографии - да, была бессмысленным измышлением практически полностью.
Реформы письменности для старописьменных языков в эпоху всеобщей грамотности никакого смысла не имеют.
Тем более не имеет никакого смысла выдумывание реформ для разных языков на форумах.
Поддерживаю. Хорошо хоть Людмила Путина у нас последнюю такую реформу зарубила.
Цитата: zwh от января 1, 2015, 15:47
Кто это будет делать в английском? (в США реформировал спеллинг, если не ошибаюсь, Вебстер)
Напомню боян:
Five year phase-in plan for "EuroEnglish"
The European Commission have just announced an agreement whereby
English will be the official language of the EU, rather than German, which
was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's
government conceded that English spelling had some room for improvement and
has accepted a five year phase in plan that would be known as "EuroEnglish".
In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will
make the sivil servants jump for joy. The hard "c" will be dropped in favour
of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less
letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the
troublesome "ph" will be replaced with the "f". This will make words like
"fotograf" 20% shorter.
In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be
expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
Governments will enkorage the removal of double letters, which have always
ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of
the silent "e"s in the language is disgraseful, and they should go away.
By the 4th year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th"
with "z" and "w" with "v".
During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer
kombinations of leters. After zis fifz year, ve vil hav a realy sensibl
riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it
ezi to understand each ozer
ZE DREAM VIL FINALI KUM TRU!
Ну а почему бы и нет? Пусть еврократы согласятся признать английский основным рабочим языком, но при этом примутся кроить его под свое усмотрение. Пусть один английский остается языком англоязычных стран, а другой, отпочковавшись от первого, станет языком международных организаций.
Слов в новой графе тетрадный англо-русском словаре напишем карандашом, чтобы со временем можно было изменить орфографически реформированных, отрегулированных, отпочкованных слов.
Цитата: ginkgo от января 1, 2015, 14:10
Цитата: Hellerick от декабря 31, 2014, 20:18
Повторюсь, с нерегулярностью наиболее частотных слов бороться бессмысленно.
А, типа, с остальным - смысленно :D
За то время, которое люди тратят на эти бессмысленные измышления, уже можно было не только английский нормально выучить, но и еще пару языков.
Ну ваще язык сам себя "отрегулирует". Чем более английский становится международным, тем для большего числа людей формы типа finded выглядят вполне законно.
Английский натурально регулируется, из hiccough уже стал hiccup в соответствии с произношением (и против этимологии). И много такого - если вы об этом не знаете, не значит, что этого нет :donno:
Согласен.Чем более английский становится международным, тем более он станет отрегулированным.
Например. Я многим учителям английского языка спрашивал: Как на английском языке слово "подруга"? Большинство учителей мне ответили так: girlfriend. Значит, многие учителя тоже хотели бы регулирование английского. Дело в том, что английский натурально регулируется малой скоростью. А мы хотим ускорять этот процесс.
В известном фильме "Do You Speak American?" представительница официальной службы грамматики (ну не помню, как точно ее там назвали) сказала, что для современного английского языка очень важно сохранить единый -- как она выразилась -- графолект, потому что без этого нигерийский негр и техасский ковбой просто не поймут друг друга.
Нигерийский негр, техасский ковбой и их потомки изучая разумной скоростью отрегулированный международный английский прекрасно поймут друг друга.
Цитата: Maqomed от января 1, 2015, 20:55
Нигерийский негр, техасский ковбой и их потомки изучая разумной скоростью отрегулированный международный английский прекрасно поймут друг друга.
Ну а кто регулировать-то будет? Кому этот головняк сдался?
Изобретатель каменного топора услышал первый отзыв: "Ну зачем это нужно...". И до сих пор при появлении чего то нового мы слышим эти же слова из уст современных обывателей.
Цитата: Maqomed от января 1, 2015, 20:06
Например. Я многим учителям английского языка спрашивал: Как на английском языке слово "подруга"? Большинство учителей мне ответили так: girlfriend. Значит, многие учителя тоже хотели бы регулирование английского.
Если, например, немолодая женщина говорит о своей подруге?
Girlfriend подходит не ко всем ситуациям.
Нет, что ни говорите, но английский - весьма несовершенный язык.
Цитата: Mechtatel от января 2, 2015, 07:16
Цитата: Maqomed от января 1, 2015, 20:06
Например. Я многим учителям английского языка спрашивал: Как на английском языке слово "подруга"? Большинство учителей мне ответили так: girlfriend. Значит, многие учителя тоже хотели бы регулирование английского.
Если, например, немолодая женщина говорит о своей подруге?
Girlfriend подходит не ко всем ситуациям.
Нет, что ни говорите, но английский - весьма несовершенный язык.
"Female friend" (если мужик говорит) -- и все дела.
В русском языке теперь тоже "подруга" иногда используют в значении "зазноба", так что на английский пенять тут не нужно. Это не языки виноваты, это социальная организация общества расползается.
Цитата: Maqomed от декабря 30, 2014, 17:53
Любительство к отрегулированному английскому языку увеличил мой интерес и надежду к школьному международному английскому языку. Поэтому я добавил в свой тетрадный англо - русский словарь новую графу для записи слов отрегулированного английского языка.
show pls
Цитата: Hellerick от января 2, 2015, 07:30
В русском языке теперь тоже "подруга" иногда используют в значении "зазноба", так что на английский пенять тут не нужно. Это не языки виноваты, это социальная организация общества расползается.
Нем. Freund - Freundin
Исп., порт. amigo - amiga
Русск. друг - подруга
Сербскохорв. prijatelj - prijateljica
И никаких проблем.
Цитата: zwh от января 1, 2015, 15:47
Кто это будет делать в английском? (в США реформировал спеллинг, если не ошибаюсь, Вебстер)
Были также реформа Chicago Trubune и австралийского правительства (SR-1). Обе, к сожалению, отменены.
Цитата: ginkgo от января 1, 2015, 15:55
Реформы письменности для старописьменных языков в эпоху всеобщей грамотности никакого смысла не имеют.
На нашем веку реформировались орфографии:
греческая 1982
китайская 1986
корейская 1988
украинская 1990
португальская 1990
французская 1991
азербайджанская 1992
чешская 1993
немецкая 1996
нидерландская 1996 и 2006
испанская 1999
татарская 1999, 2011
белорусская 2008
японская 1981, 1990, 1997, 2004, 2009, 2010
Почему бы не реформировать и русскую с английской? Особенно если это упростит жизнь бесконечному числу потомков?
Цитата: Alone Coder от января 2, 2015, 14:55
Почему бы не реформировать и русскую с английской?
Потому что миллионам людей станет невозможно читать на этих языках.
Английская орфография уже сейчас рыхлая. Есть уйма слов с альтернативными орфографиями. Где-то читал сравнения авторитетнейших словарей -- там обнаружилась куча разночтений. Не составит труда впустить в это болото еще стайку альтернавок, а заодно и какой-нибудь manual, предлагающий "рационально" выбирать формы из имеющихся альтернатив.
Цитата: Alone Coder от января 2, 2015, 14:55Почему бы не реформировать и русскую с английской?
Потому что граммарнаци поднимут вой до небес. Большинство людей будет либо вторить им, либо молчать, боясь оказаться в числе «безграмотных неучей, уничтожающих русский язык». Те, кто действительно страдает от корявости русской орфографии, права голоса не имеют вообще.
Цитата: Artiemij от января 2, 2015, 15:50
Те, кто действительно страдает от корявости русской орфографии, права голоса не имеют вообще.
Страдальцы :'(
Цитата: ginkgo от января 2, 2015, 14:58
Потому что миллионам людей станет невозможно читать на этих языках.
Это неправда. Если исправить о/ё после шипящих и двойные "н" (в русском) или "ea" и "ough" (в английском), то читабельность не ухудшится. Более того, более регулярные "нетрадиционные" варианты реально употребляются.
Цитата: Alone Coder от января 2, 2015, 16:25
Цитата: ginkgo от января 2, 2015, 14:58
Потому что миллионам людей станет невозможно читать на этих языках.
Это неправда. Если исправить о/ё после шипящих и двойные "н" (в русском) или "ea" и "ough" (в английском), то читабельность не ухудшится. Более того, более регулярные "нетрадиционные" варианты реально употребляются.
То есть вместо "странно" мне теперь придется произносить "страно"? Фтопку!!!
Цитата: ginkgo от января 2, 2015, 14:58
Цитата: Alone Coder от января 2, 2015, 14:55
Почему бы не реформировать и русскую с английской?
Потому что миллионам людей станет невозможно читать на этих языках.
За то миллиардам людей станет гораздо лучше читать на английском языке с реформой письменности.
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 16:46
За то миллиардам людей станет гораздо лучше читать на английском языке с реформой письменности.
Читайте уже на эсперанте и не мучайтесь.
Цитата: ginkgo от января 2, 2015, 17:16
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 16:46
За то миллиардам людей станет гораздо лучше читать на английском языке с реформой письменности.
Читайте уже на эсперанте и не мучайтесь.
На путунхве. И миллиардам легче и экономика у них как раз растёт.
Цитата: ginkgo от января 2, 2015, 17:16
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 16:46
За то миллиардам людей станет гораздо лучше читать на английском языке с реформой письменности.
Читайте уже на эсперанте и не мучайтесь.
Читаю на эсперанто более 30 лет. Наша тема:"Отрегулируем английский".
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 18:12
Читаю на эсперанто более 30 лет. Наша тема:"Отрегулируем английский".
А зачем вам английский, если у вас эсперанто есть?
Миллионы людей более 30 лет читают на английском. Они не вмешиваются в эсперанто, вы не вмешиваетесь в английский. По-моему, справедливо :)
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 18:12
Цитата: ginkgo от января 2, 2015, 17:16
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 16:46
За то миллиардам людей станет гораздо лучше читать на английском языке с реформой письменности.
Читайте уже на эсперанте и не мучайтесь.
Читаю на эсперанто более 30 лет. Наша тема:"Отрегулируем английский".
Oh, my godable! Как Вам повезло, что у Вас есть капитан Кецци :green:.
Щас я буду
вашего мальчика измерять вашу эсперанту
улучшать регулировать. 8-)
Цитата: zwh от января 2, 2015, 16:30
То есть вместо "странно" мне теперь придется произносить "страно"?
В слове "странно" первая "н" в корне.
И разговор не касается произношения. Мы же не произносим "шербет" через "ш", "отнюдь" через "т" или "взимать" через "и", хотя они так пишутся.
Цитата: Alone Coder от января 2, 2015, 19:10Мы же не произносим "отнюдь" через "т"
Произносим.
Цитата: Alone Coder от января 2, 2015, 19:10
Мы же не произносим "шербет" через "ш"
А через что вы произносите "шербет"? :what:
Цитата: ginkgo от января 2, 2015, 19:18
А через что вы произносите "шербет"? :what:
щербет же.
а вот с «отнюдь» не понял.
Я: щербет, отнюдь, взымать
А на какое альтернативное произношение для "отнюдь" намекает Алон Кодер?
На «однють». Я уж не знаю, кодеров идиолект это или реально распространённое произношение, но к орфографии этот вопрос отношения не имеет никакого.
Цитата: ginkgo от января 2, 2015, 18:37
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 18:12
Читаю на эсперанто более 30 лет. Наша тема:"Отрегулируем английский".
А зачем вам английский, если у вас эсперанто есть?
Миллионы людей более 30 лет читают на английском. Они не вмешиваются в эсперанто, вы не вмешиваетесь в английский. По-моему, справедливо :)
На английском больше информации. Читаю на английском около 40 лет. Я, один из миллиарды людей читающих на английском, справедливо вмешиваясь, хочу отрегулировать этот язык.
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 20:00
Цитата: ginkgo от января 2, 2015, 18:37
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 18:12
Читаю на эсперанто более 30 лет. Наша тема:"Отрегулируем английский".
А зачем вам английский, если у вас эсперанто есть?
Миллионы людей более 30 лет читают на английском. Они не вмешиваются в эсперанто, вы не вмешиваетесь в английский. По-моему, справедливо :)
На английском больше информации. Читаю на английском около 40 лет. Я, один из миллиарды людей читающих на английском, справедливо вмешиваясь, хочу отрегулировать этот язык.
Может, проще сперва русский подтянуть?
Русский отрегулировать? Кто хочет, пусть отрегулирует.
Magomed, один из миллиардов. :yes:
Не Magomed, а Maqomed.
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 20:57
Русский отрегулировать? Кто хочет, пусть отрегулирует.
Нет, именно подтянуть :)
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 20:00
На английском больше информации.
Солохину только этого не говорите :tss: :)
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 20:00
Я, один из миллиарды людей читающих на английском, справедливо вмешиваясь, хочу отрегулировать этот язык.
Мне трудно представить, чтобы человек читал 40 лет на каком-либо языке (на каком - не важно) и мечтал сделать так, чтобы читать стало непривычно.
Чтение основано на
привычке (навыке) мгновенно распознавать знакомые графические образы слов.
Знакомые. Любые изменения графического образа выбивают из плавного процесса чтения, заставляют спотыкаться. Если же этих изменений много - то пратшэсть ноэтаи "улученаи" ырфыграфеи мнжоо рвазе что прау фарз, дальше мозг устанет. Так что или вы лукавите, говоря о 40-летней привычке чтения на английском, или не понимаете, о чем говорите. Ну или не знаю :donno:
Цитата: zwh от января 2, 2015, 22:00
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 20:57
Русский отрегулировать? Кто хочет, пусть отрегулирует.
Нет, именно подтянуть :)
Не понял.
Цитата: Maqomed от января 2, 2015, 21:24
Не Magomed, а Maqomed.
Ок, под чёрточкой плохо видно. :yes:
Вот интересно - а англоязычники, изучающие русский - не пытаются его отрегулировать?
Цитата: almangum от января 2, 2015, 22:45
Вот интересно - а англоязычники, изучающие русский - не пытаются его отрегулировать?
Зачем регулировать? Англоязычным лучше изучать болгарский. Ближе, роднее.
Если уж так хочется изучать славянские.
А зачем английский регулировать? Многие на этом форуме уже его знают, им что, заново переучивать? Мне - честно говоря - лень - вдруг не будет опять дождливого лета.
Цитата: ginkgo от января 2, 2015, 22:06Мне трудно представить, чтобы человек читал 40 лет на каком-либо языке (на каком - не важно) и мечтал сделать так, чтобы читать стало непривычно.
Это называется альтруизм :yes:
Живи для других.
Других-то спросили? 8-)
Цитата: Alexandra A от января 2, 2015, 23:02
Цитата: almangum от января 2, 2015, 22:45
Вот интересно - а англоязычники, изучающие русский - не пытаются его отрегулировать?
Зачем регулировать? Англоязычным лучше изучать болгарский. Ближе, роднее.
Если уж так хочется изучать славянские.
На фига им болгарский-то? Русский-то хоть профессиональным советологам нужон (типа Кондолизы Райс). Плюс кто-то Толстого с Достоевским в подлиннике прочесть жаждет, кто-то на бизнес с Россией виды строит.
Цитата: wandrien от января 3, 2015, 06:16
Других-то спросили? 8-)
Узок круг этих революционеров, страшно далеки они от народа! Но их дело не пропало --" (ну и далее про бедного Герцена) :)
Народ не хотел бы отрегулированного английского?
Цитата: Maqomed от января 3, 2015, 15:50
Народ не хотел бы отрегулированного английского?
ИМХО его хотят только недавно изучающие его носители незападноевропейских языков, большинство остальных -- против. (ну, может, школяры еще американские).
Герцен учит самостоятельности, творческой смелости мысли, неустанному стремлению претворять теоретические выводы в практику,в дело.
Зачем чинить то, что не сломано? Реалистичных способов улучшения английской орфографии не существует.
Твердо верю, что со временем увеличится количество оптимистов.
Цитата: СНовосиба от января 3, 2015, 17:26
Реалистичных способов улучшения английской орфографии не существует.
Wot exaktly prevents U from doing it this very moment?
Цитата: СНовосиба от января 3, 2015, 17:26
Зачем чинить то, что не сломано?
Некоторые сломанного от несломанного не отличают :)
Цитата: СНовосиба от января 3, 2015, 17:26
Зачем чинить то, что не сломано? Реалистичных способов улучшения английской орфографии не существует.
Вспомнился анек в тему:
Маленький мальчик спрашивает у отца (а папаша - такой лохматый программер с красными глазками):
- Папа, а почему солнце утром восходит, а вечером заходит?
Тот в ответ, испуганно:
- Работает? Вот и не трожь!
К 2015 году из шести тысяч существующих на земле языков останутся только 600, говорится в статье The Wall Street Journal. Издание отмечает, что в будущем многие языки станут значительно проще, особенно это касается различий между произношением и написанием слов. Думаю, один из этих языков будет отрегулированный английский. С таким подсчётом к 2215 году останутся 60, а к 2315 году - 6 ?
Я ошибся: не к 2015 году, а к 2115 году.
Цитата: Maqomed от января 4, 2015, 10:26
К 2015 году из шести тысяч существующих на земле языков останутся только 600, говорится в статье The Wall Street Journal. Издание отмечает, что в будущем многие языки станут значительно проще, особенно это касается различий между произношением и написанием слов. Думаю, один из этих языков будет отрегулированный английский. С таким подсчётом к 2215 году останутся 60, а к 2315 году - 6 ?
Мало что там написано. Тогда уж внимательнее эту статью прочитайте.
Простая попытка экстраполировать уже существующие тенденции.
К чему такие попытки приводили легко увидеть по предсказаниям научно-технического прогресса 100, 50, 30 лет назад.
В 16 веке могли бы предсказать появление лошадей в 100 раз сильнее имевшихся тогда, но никак не появление трактора.
Между тем, сегодня имеются и тенденции, уже созревающие.
Автор их не хочет видеть. Или лень.
В этом разница между журналистикой и журналюшничеством, между писателем и бумагомарателем.
ЦитироватьAlso, the tones of Chinese are extremely difficult to learn beyond childhood, and truly mastering the writing system virtually requires having been born to it.
бедняга ...
Как я вижу, хотят изменить именно орфографию. А вот я предлагаю её оставить как есть, разве что немножко изменить в некоторых словах. Ну да, пишется одно, а читается другое, да ещё на каждое правило по десятку исключений. Но уж как-то можно запомнить. Вот во французском или ирландском языке - вот это жесть!
А изменить я хочу в первую очередь произношение. Да ведь английский язык звучит ужасно (особенно американский вариант). Это напряжённое, скрипучее и как бы с полным ртом жвачки произношение - и это всё вместе. А что если сделать произношение как, например, в испанском языке? Чем плохо?
Да, в английском языке простая грамматика, но глаголы всё перекрывают. Разве 3 времён недостаточно? Да и так называемые неправильные глаголы следует пересмотреть, некоторые таки сделать правильными.
Да, вернёмся к началу. Значит, хотят изменить написание в соответствие с чтением. А если наоборот? Нет, я не призываю всё читать так как пишется, но кое-что следовало бы изменить. Вот, например, такое международное слово "станция". В разных языках оно читается "станция", "стация", "стацион", "стасион"., а в английском почему-то "стэйшн". Ну пусть в словах, которые заканчиваются на -cion, -sion, -tion, читается "сион" с ударением на последнем слоге. Да ещё много примеров такого изуродованного чтения. Самый главный язык в мире (пока что), и именно он решил выделиться!
Произношение сравнительно легко можно сменить только в словах, которые учатся с листа.
Решил выделиться, а почему не решил отрегулироваться? Не успел наверно.Нужен помощь? Давайте поможем.
Цитата: Unicum от января 4, 2015, 12:05
Как я вижу, хотят изменить именно орфографию. А вот я предлагаю её оставить как есть, разве что немножко изменить в некоторых словах. Ну да, пишется одно, а читается другое, да ещё на каждое правило по десятку исключений. Но уж как-то можно запомнить. Вот во французском или ирландском языке - вот это жесть!
А изменить я хочу в первую очередь произношение. Да ведь английский язык звучит ужасно (особенно американский вариант). Это напряжённое, скрипучее и как бы с полным ртом жвачки произношение - и это всё вместе. А что если сделать произношение как, например, в испанском языке? Чем плохо?
Да, в английском языке простая грамматика, но глаголы всё перекрывают. Разве 3 времён недостаточно? Да и так называемые неправильные глаголы следует пересмотреть, некоторые таки сделать правильными.
Да, вернёмся к началу. Значит, хотят изменить написание в соответствие с чтением. А если наоборот? Нет, я не призываю всё читать так как пишется, но кое-что следовало бы изменить. Вот, например, такое международное слово "станция". В разных языках оно читается "станция", "стация", "стацион", "стасион"., а в английском почему-то "стэйшн". Ну пусть в словах, которые заканчиваются на -cion, -sion, -tion, читается "сион" с ударением на последнем слоге. Да ещё много примеров такого изуродованного чтения. Самый главный язык в мире (пока что), и именно он решил выделиться!
Да всё путем в американском английском! Вот есть у них один диктор на Эй-би-си, который произносит всё с таким урчанием, -- я начала не мог его понять, а теперь даже нравится. И неправильные глаголы нефиг трогать -- мне они нравятся гораздо больше правильных (да и связь с немецким в них видна). Если переделывать в три времени, придется менять правила образования времен в придаточных предложениях, а оно того ст0ит? А наезд на "station" я вообще не понял -- нормальное такое слово, не "borough" какое-нить...
borough - baara - город. Продолжим?
Цитата: Unicum от января 4, 2015, 12:05
Да, в английском языке простая грамматика, но глаголы всё перекрывают. Разве 3 времён недостаточно?
Тащемта в английском всего 2 времени: прошедшее и непрошедшее.
Цитата: Unicum от января 4, 2015, 12:05
Вот во французском или ирландском языке - вот это жесть!
Не знаю про ирланский, но во французском чтение вполне лёгкое.
Цитата: Unicum от января 4, 2015, 12:05
А изменить я хочу в первую очередь произношение. Да ведь английский язык звучит ужасно (особенно американский вариант). Это напряжённое, скрипучее и как бы с полным ртом жвачки произношение - и это всё вместе. А что если сделать произношение как, например, в испанском языке? Чем плохо?
У американского английского вполне приятное произношение, не знаю как его можно считать ужасным.
У британцев временами оно слишком глубоко-заднее.
А вот техасское всем хорошо :3
А испанцы тараторят.
Английские слова - они ж как китайские иероги, если привести английское правописание к звучанию, то будет 100500 разных инглишей. :umnik:
Цитата: Ыняша от января 4, 2015, 18:18У американского английского вполне приятное произношение, не знаю как его можно считать ужасным.
У британцев временами оно слишком глубоко-заднее.
:+1:
Британский как-то надменно звучит, ненатурально. Ну, по крайней мере RP точно.
Цитата: cetsalcoatle от января 4, 2015, 18:28Английские слова - они ж как китайские иероги, если привести английское правописание к звучанию, то будет 100500 разных инглишей. :umnik:
Так вообще про любой язык сказать можно. Даже в русском с его, казалось бы, убитыми в хлам диалектами можно обнаружить вполне фонематичное җеканье и стыдливое оканье. Чё ж теперь, совсем от реформ отказаться? :no:
Цитата: Artiemij от января 4, 2015, 18:29
Цитата: Ыняша от января 4, 2015, 18:18У американского английского вполне приятное произношение, не знаю как его можно считать ужасным.
У британцев временами оно слишком глубоко-заднее.
:+1:
Британский как-то надменно звучит, ненатурально. Ну, по крайней мере RP точно.
Цитата: cetsalcoatle от января 4, 2015, 18:28Английские слова - они ж как китайские иероги, если привести английское правописание к звучанию, то будет 100500 разных инглишей. :umnik:
Так вообще про любой язык сказать можно. Даже в русском с его, казалось бы, убитыми в хлам диалектами можно обнаружить вполне фонематичное җеканье и стыдливое оканье. Чё ж теперь, совсем от реформ отказаться? :no:
Британский великолепен! :yes:
Ога, нафик нам нужны риформы? :what:
Цитата: Ыняша от января 4, 2015, 18:18
во французском чтение вполне лёгкое
+1
Цитата: Ыняша от января 4, 2015, 18:18
У американского английского вполне приятное произношение, не знаю как его можно считать ужасным.
+1
Цитата: cetsalcoatle от января 4, 2015, 18:44
Британский великолепен! :yes:
+1
Цитата: Artiemij от января 4, 2015, 18:29
совсем от реформ отказаться
Золотые слова!
Реформы нужны.
Цитата: ginkgo от января 4, 2015, 18:50
Цитата: cetsalcoatle от января 4, 2015, 18:44Британский великолепен! :yes:
+1
Цитата: Artiemij от января 4, 2015, 18:29совсем от реформ отказаться
Золотые слова!
Согласна, +1.
Британский английский великолепен, никакие реформы английского языка не нужны, всё и так прекрасно.
Цитата: Maqomed от января 4, 2015, 13:58
borough - baara - город. Продолжим?
Англофон прочтет [beirə]. Че делать будем? Надаем ему по тыкве? :)
Цитата: cetsalcoatle от января 4, 2015, 18:44Ога, нафик нам нужны риформы? :what:
Чтобы сократить число правил и исключений из них, сделать орфографию более последовательной и логичной, облегчив тем самым процесс её освоения. Это позволит немного повысить грамотность населения, а также сэкономить бюджетные деньги за счет сокращения часов, отводимых на изучение русского языка в школах. Есесьно, ни о какой "фнытичскай риформи" речи не идёт. Даже наоборот, от некоторых неуместных вкраплений фонетичности стоило бы избавиться: писать "изпользовать" вместо "использовать", "съиграть" вместо "сыграть" и пр.
Цитата: ginkgo от января 4, 2015, 18:50Цитата: Artiemij от января 4, 2015, 18:29совсем от реформ отказаться
Золотые слова!
Боитесь потерять повод для гордости? ::)
Цитата: Artiemij от января 4, 2015, 19:55
Боитесь потерять повод для гордости? ::)
Что за повод?
Цитата: Alexandra A от января 4, 2015, 19:34
Цитата: ginkgo от января 4, 2015, 18:50
Цитата: cetsalcoatle от января 4, 2015, 18:44Британский великолепен! :yes:
+1
Цитата: Artiemij от января 4, 2015, 18:29совсем от реформ отказаться
Золотые слова!
Согласна, +1.
Британский английский великолепен, никакие реформы английского языка не нужны, всё и так прекрасно.
Англичанам прекрасно, например, чукчам - нет!
Цитата: ginkgo от января 4, 2015, 19:58Что за повод?
Умение писать без ошибок же.
Цитата: ginkgo от января 4, 2015, 20:05А это точно повод для гордости?
Это уже к вам вопрос.
Цитата: Artiemij от января 4, 2015, 20:07
Цитата: ginkgo от января 4, 2015, 20:05А это точно повод для гордости?
Это уже к вам вопрос.
Почему ко мне? Вы же сюда каким-то боком гордость приплели. Мне бы в голову не пришло ::)
Цитата: zwh от января 4, 2015, 19:41
Цитата: Maqomed от января 4, 2015, 13:58
borough - baara - город. Продолжим?
Англофон прочтет [beirə]. Че делать будем? Надаем ему по тыкве? :)
Их borough-ы нас не надоедают ?
Цитата: ginkgo от января 4, 2015, 20:09Почему ко мне?
Ну, вы же тут категорически против реформ, которые могли бы облегчить людям жизнь. Мало ли, какие у вас мотивы :eat:
Цитата: Artiemij от января 4, 2015, 20:25
Ну, вы же тут категорически против реформ, которые могли бы облегчить людям жизнь. Мало ли, какие у вас мотивы.
Я несколькими страницами выше уже написала, почему я против реформ орфографии.
Цитата: Maqomed от января 4, 2015, 20:24
Цитата: zwh от января 4, 2015, 19:41
Цитата: Maqomed от января 4, 2015, 13:58
borough - baara - город. Продолжим?
Англофон прочтет [beirə]. Че делать будем? Надаем ему по тыкве? :)
Их borough-ы нас не надоедают ?
В моих англо-русских словарях транскрипция по другому, очень ближе к "baara".
Цитата: Maqomed от января 4, 2015, 20:41
В моих англо-русских словарях транскрипция по другому, очень ближе к "baara".
Кэмбриджский даёт
UK /ˈbʌr.ə/
US /ˈbɝː.oʊ/
Оксфордский с ним согласен /ˈbʌrə/ и /ˈbɜːroʊ/
Цитата: ginkgo от января 4, 2015, 20:30Я несколькими страницами выше уже написала, почему я против реформ орфографии.
Просто эгоизм — это скучно. Может чёньть ещё есть? ::)
Цитата: Ыняша от января 4, 2015, 20:45
Цитата: Maqomed от января 4, 2015, 20:41
В моих англо-русских словарях транскрипция по другому, очень ближе к "baara".
Кэмбриджский даёт
UK /ˈbʌr.ə/
US /ˈbɝː.oʊ/
Оксфордский с ним согласен /ˈbʌrə/ и /ˈbɜːroʊ/
Ну, короче, пишем
burro -- такая орфография подойдет под все произношения.
Цитата: Ыняша от января 4, 2015, 18:18
Цитата: Unicum от января 4, 2015, 12:05
Вот во французском или ирландском языке - вот это жесть!
Не знаю про ирланский, но во французском чтение вполне лёгкое.
Чтение лёгкое, а попробуйте наоборот, записать устную речь. Всё правильно напишете, будете помнить все буквы, которые не читаются?
Цитата: Ыняша от января 4, 2015, 18:18
Не знаю про ирланский, но во французском чтение вполне лёгкое.
Помню, меня во французском спряжение шокировало. Глагольные окончания не соответствуют ни латинской этимологии, ни фактическому произношению -- вообще непонятно, откуда берутся. А поскольку писать транскрипции французы нужным не желают, научиться чтению без аудиокурса практически нереально.
Цитата: Maqomed от января 4, 2015, 20:02
Цитата: Alexandra A от января 4, 2015, 19:34
Цитата: ginkgo от января 4, 2015, 18:50
Цитата: cetsalcoatle от января 4, 2015, 18:44Британский великолепен! :yes:
+1
Цитата: Artiemij от января 4, 2015, 18:29совсем от реформ отказаться
Золотые слова!
Согласна, +1.
Британский английский великолепен, никакие реформы английского языка не нужны, всё и так прекрасно.
Англичанам прекрасно, например, чукчам - нет!
Англичан заботят проблемы чукчей? И давно?
Цитата: Hellerick от января 4, 2015, 21:04
Ну, короче, пишем burro -- такая орфография подойдет под все произношения.
Занято, burro это осёл такой.
Кстати UK ˈbʊrəʊ, US ˈbɜːroʊ. С американским совпало.
Цитата: Unicum от января 4, 2015, 21:07
Чтение лёгкое, а попробуйте наоборот, записать устную речь. Всё правильно напишете, будете помнить все буквы, которые не читаются?
Я — нет. Я вообще плохо французский знаю :3
Цитата: Artiemij от января 4, 2015, 19:55
"съиграть" вместо "сыграть"
:3tfu:
Как говорится,
ешьте сами ваши огурци.
Цитата: wandrien от января 5, 2015, 05:14:3tfu:
Как говорится, ешьте сами ваши огурци.
Почему противники реформ кривляются вместо того, чтобы аргументировать свою позицию? Поняли мы уже, что вы против. Какая необходимость напоминать об этом в каждом своём сообщении? :donno:
Да, и «еште», а не «ешьте», если уж на то пошло: «еште сами свои огурци» :eat:
Почему не "ежте"? Чередования д-ш не бывает же.
Цитата: Alone Coder от января 6, 2015, 11:57
Почему не "ежте"? Чередования д-ш не бывает же.
ИМХО тут "ш" от 2-го лица.
Цитата: Artiemij от января 5, 2015, 11:44
Цитата: wandrien от января 5, 2015, 05:14:3tfu:
Как говорится, ешьте сами ваши огурци.
Почему противники реформ кривляются вместо того, чтобы аргументировать свою позицию?
Потому что еще в прошлом веке все аргументы были названы.
Лично я всецело за реформы немотивированных нарушений базовых принципов русской орфографии, таких как ночь vs мяч. Но уродовать все слова подряд — глупость.
Верите ли Вы предсказаниям Нострадамуса о языках на 2015 год?
Катрен в оригинале можно?
Цитата: wandrien от января 6, 2015, 17:03
Лично я всецело за реформы немотивированных нарушений базовых принципов русской орфографии, таких как ночь vs мяч.
Так ночь — женскаго роду, как медь и дочь, а мяч — мужского, как мёд и луч.
Цитата: Ыняша от января 6, 2015, 20:48Так ночь — женскаго роду, как медь и дочь, а мяч — мужского, как мёд и луч.
Конь и якорь тоже мужского рода. И?
Написания дочь и мяч не противоречат ни фонетическому, не морфологическому принципам, а потому не могут считаться "нарушающими базовые принципы русской орфографии".
Хотите их реформировать -- реформируйте, но формулировать это надо корректно, и не притворяться, будто бы очевидная истина на вашей стороне.
Цитата: Artiemij от января 6, 2015, 20:54
Конь и якорь тоже мужского рода. И?
Ок, переформулирую. Женский род, оканчивающийся на шипящую имеет ь;
Дочь, ночь, тушь, помощь.
Мужской род, оканчивающийся на шипящую не имеет:
луч, нож, камыш.
Женский род, оканчивающийся не на шипящую тоже имеет:
Лошадь, мать.
Мужской род, оканчивающийся не на шипящую может как иметь, так и не иметь мягкого знака.
Поэтому именно он выбивается из принципа. Но его выпилить нельзя, ибо ломается произношение.
Цитата: Hellerick от января 6, 2015, 21:02
Написания дочь и мяч не противоречат ни фонетическому, не морфологическому принципам, а потому не могут считаться "нарушающими базовые принципы русской орфографии".
Это не "базовый принцип", а очередной сбоку-бантик.
С огурцами, кстати, тоже неловко вышло. В огурцах-молодцах почему-то уважили парадигму склонения "основа на твёрдый", а в мячах-мечах не уважили "основу на мягкий". Тут уж надо либо делать мечя, мечю, мечями, либо переходить на огурци.
Зато всегда можно отмазаться, мол, в одном случае мы уважаем морфологию, а в другом уважаем правила графики. :eat:
Цитата: Ыняша от января 6, 2015, 21:09
Цитата: Artiemij от января 6, 2015, 20:54
Конь и якорь тоже мужского рода. И?
Ок, переформулирую. Женский род, оканчивающийся на шипящую имеет ь;
Дочь, ночь, тушь, помощь.
Мужской род, оканчивающийся на шипящую не имеет:
луч, нож, камыш.
Имеет. И? Почему имеет? Доколе?
У нас кроме мягких и твердых основ есть еще нейтральные. И опять-таки, не надо делать вид, будто бы очевидная истина велит нам затолкать их в одну из первых двух.
ЦЫ/ЦИ действительно слабо мотивировано, О/Ё после шипящих -- тоже, но общий принцип ясен и очевидной необходимости вмешательства не требует.
Цитата: wandrien от января 6, 2015, 21:11
Имеет. И? Почему имеет? Доколе?
Потому что третье склонение. Красивенько выглядит табличка
дверь | ночь | стол | мяч |
двери | ночи | стола | мяча |
Унификация!
Цитата: Ыняша от января 6, 2015, 21:25
Цитата: wandrien от января 6, 2015, 21:11
Имеет. И? Почему имеет? Доколе?
Потому что третье склонение. Красивенько выглядит табличка
дверь | ночь | стол | мяч |
двери | ночи | стола | мяча |
Унификация!
Ну и что? Носителям пофиг на таблички.
Хотя мне вот недавно пришлось объяснять человеку, почему так
некрасивенько выглядит табличка второго склонения. А парадигмы у нас всё равно кривые. И Ь-красота обеспечивается нарушениями красоты в других местах.
Цитата: Alexandra A от января 4, 2015, 19:34
Британский английский великолепен, никакие реформы английского языка не нужны, всё и так прекрасно.
Ну вот всегда так! О чём бы ни говорили, обязательно кто-то скажет, что ничего не надо менять. Надо! Хотя бы сделать нормальное человеческое, чёткое, ненапряжённое произношение.
Из теории в практику.Для этого сначала вместе отрегулируем 100 слов частотного словаря и списка Сводеша для английского языка.
Дак нечиастотные слова сильнее нуждаются в регуляции.
Тогда ещё 100 нечастотных слов добавим в этот список.Будем вместе отрегулировать 200 слов.
Цитата: Unicum от января 7, 2015, 12:09
Цитата: Alexandra A от января 4, 2015, 19:34
Британский английский великолепен, никакие реформы английского языка не нужны, всё и так прекрасно.
Ну вот всегда так! О чём бы ни говорили, обязательно кто-то скажет, что ничего не надо менять. Надо! Хотя бы сделать нормальное человеческое, чёткое, ненапряжённое произношение.
Ми наме из Вандриен. И ам фром Руссиа. И спеак Енглиш. :smoke:
Цитата: Ыняша от января 6, 2015, 21:25Потому что третье склонение. Красивенько выглядит табличка
Ну очень красивенько
дверь | ночь | стол | мяч |
двери | ночи | стола | мяча |
двери | ночи | столы | мячи |
дверям | ночам | столам | мячам |
May neym iz Magomed. Ay am from Azoobaydzan. Ay spik Iinglish.
Цитата: Maqomed от января 1, 2015, 20:06
Например. Я многим учителям английского языка спрашивал: Как на английском языке слово "подруга"? Большинство учителей мне ответили так: girlfriend. Значит, многие учителя тоже хотели бы регулирование английского. Дело в том, что английский натурально регулируется малой скоростью. А мы хотим ускорять этот процесс.
А как в английском отличить знакомую девушку(ту с которой общаешся без романтики и половых отношений по работе или там бывшую однокласснику/одногрпуницу или просто дейтсвтельно знакумую) от девушки с которой имеються имнено романтические и половые отношения?
Цитата: Alone Coder от января 2, 2015, 19:10
Цитата: zwh от января 2, 2015, 16:30
То есть вместо "странно" мне теперь придется произносить "страно"?
В слове "странно" первая "н" в корне.
И разговор не касается произношения. Мы же не произносим "шербет" через "ш", "отнюдь" через "т" или "взимать" через "и", хотя они так пишутся.
а как вы произносите "отнюдь"?
Первая - girlfriend, вторая - lovegirlfriend.
Цитировать
There exists some ambiguity between the terms "girl friend," or a friend who is a girl, and "girlfriend." The transition between the two is a significant aspect of adolescent development.
Цитата: Ыняша от января 8, 2015, 13:10
Цитировать
There exists some ambiguity between the terms "girl friend," or a friend who is a girl, and "girlfriend." The transition between the two is a significant aspect of adolescent development.
И чем "female friend" не устраивает?
Да всем устраивает. А лучше даже просто friend, ну если не требуется специального подчёркивания что это именно женщина.
Это других чем-то не устраивает.
Я Pawlo отвечал, как отличать подругу боевую от подруги любовной, и что они имеют свойство пересекаться.
Цитата: Ыняша от января 8, 2015, 15:00
Да всем устраивает. А лучше даже просто friend, ну если не требуется специального подчёркивания что это именно женщина.
Это других чем-то не устраивает.
Я Pawlo отвечал, как отличать подругу боевую от подруги любовной, и что они имеют свойство пересекаться.
Времена такие, что ИМХО лучше все-таки подчеркнуть, что friend-то female. :)
Проблема в том, что сейчас какое слово в оборот не вбросишь, его слово потом всё равно обрастет нежелательными коннотациями.
Цитата: wandrien от января 1, 2015, 19:23
Цитата: ginkgo от января 1, 2015, 14:10
Цитата: Hellerick от декабря 31, 2014, 20:18
Повторюсь, с нерегулярностью наиболее частотных слов бороться бессмысленно.
А, типа, с остальным - смысленно :D
За то время, которое люди тратят на эти бессмысленные измышления, уже можно было не только английский нормально выучить, но и еще пару языков.
Ну ваще язык сам себя "отрегулирует". Чем более английский становится международным, тем для большего числа людей формы типа finded выглядят вполне законно.
Самое главное (99%) - нормальная орфография. Если напишем транскрипцию латинским алфавитом без дополнительных знаков, то постепенно эта транскрипция само станет единым международным языком.
Цитата: Maqomed от января 8, 2015, 20:15
Цитата: wandrien от января 1, 2015, 19:23
Цитата: ginkgo от января 1, 2015, 14:10
Цитата: Hellerick от декабря 31, 2014, 20:18
Повторюсь, с нерегулярностью наиболее частотных слов бороться бессмысленно.
А, типа, с остальным - смысленно :D
За то время, которое люди тратят на эти бессмысленные измышления, уже можно было не только английский нормально выучить, но и еще пару языков.
Ну ваще язык сам себя "отрегулирует". Чем более английский становится международным, тем для большего числа людей формы типа finded выглядят вполне законно.
Самое главное (99%) - нормальная орфография. Если напишем транскрипцию латинским алфавитом без дополнительных знаков, то постепенно эта транскрипция само станет единым международным языком.
А чё потом делать с мегатоннами уже напечатанных текстов?
Что потом делали греки, китайцы, корейцы, украинцы, португальцы, французы, азербайджанцы, чехи, немцы, нидерландцы, испанцы, татары, белорусы, японцы после реформации орфографии ?
В китайском есть упрощенный вариант иероглифов (Китай и Сингапур) и традиционный (Тайвань и Гонконг). По-настоящему образованный китаец знает, наверно, оба варианта. За более точной инфой, пжалста, к китаистам. А вот тут пример написания обоих вариантов: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/787242
В китае какбэ язык сменился :3
Куски веньяня таки учат в школах. Японцы вроде тоже бунго учат.
В тему - моё свежее сообщение в теме "English language самый удачный, естественный, исторически сложившийся конланг?", повторять здесь не буду, загляните туда.
собственно,упрощенный английский уже есть- в авиации и турбизнесе используется; имхо,надо сначала,чтобы он стал нужным,скажем,для покупки алкоголя в киоске на Тайване и деревне Драчево,т.е. на бытовом уровне всем и каждому,и все нерегулярности сами поотваливаются.
А ещё больше пользы будет, если покупка алкоголя поотваливается, на бытовом уровне, везде и всюду :green:
Цитата: mnashe от ноября 27, 2016, 03:02
А ещё больше пользы будет, если покупка алкоголя поотваливается, на бытовом уровне, везде и всюду :green:
:+1:
Драгункин отрегулировал http://www.nyuing.com/
Цитата: ENS7759 от февраля 2, 2017, 22:50
Драгункин отрегулировал http://www.nyuing.com/
Это реклама? :???
Мне эсперанто больше нравится.
Просто хотел помочь людям, чтобы велосипед не изобретали...
Цитата: ENS7759 от февраля 2, 2017, 22:50
Драгункин отрегулировал http://www.nyuing.com/
регулировал, регулировал и не вырегулировал Нъюлэнг (http://www.dragunkin-blog.ru/category/yazyki/)
Он его переобозвал, последнее название «НЬЮИНГ», «NYUING».
Несколько страниц высылает бесплатно (их хватает, чтобы понять,
как НЬЮИНГ устроен).
Цитата: ENS7759 от февраля 4, 2017, 15:58
Он его переобозвал, последнее название «НЬЮИНГ», «NYUING».
Э нет!
Цитата: Комментарии Александр Драгункин> Евгений Беляков от Всё-таки "Ньюинг", а не "Ньюленг"
http://www.dragunkin-blog.ru/o-moyom-nyulenge (http://www.dragunkin-blog.ru/o-moyom-nyulenge-i-o-yazyke-esperanto/#more-155/hcm=1485714781022209)
Почитал комментарии в блоге Драгункина о Нъюлэнге (Ньюинге?). Вот, что он пишет в ответ на комментарий эсперантиста:
ЦитироватьАлександр Драгункин> Alexey Drobotenkov2016.11.18 06:19
Одной из моих целей является попытка уменьшения англосаксонского влияния в мире путём дискредитации их языка.
http://www.dragunkin-blog.ru/o-moyom-nyulenge-i-o-yazyke-esperanto/#more-155
Забавно :)
Цитата: BormoGlott от февраля 4, 2017, 16:17
Цитата: ENS7759 от февраля 4, 2017, 15:58
Он его переобозвал, последнее название «НЬЮИНГ», «NYUING».
Э нет!Цитата: Комментарии Александр Драгункин> Евгений Беляков от Всё-таки "Ньюинг", а не "Ньюленг"
http://www.dragunkin-blog.ru/o-moyom-nyulenge (http://www.dragunkin-blog.ru/o-moyom-nyulenge-i-o-yazyke-esperanto/#more-155/hcm=1485714781022209)
Ну, дык, и я о том же: последнее название стало НЬЮИНГ (остальное шутка).
Цитата: ENS7759 от февраля 4, 2017, 18:54
Ньюленг
Кто-нибудь, кроме русских еще воспринимает английское /æ/ как /e/?
Немцы, судя по всему:
(wikt/de) Fantasy (https://de.wiktionary.org/wiki/Fantasy)
(wikt/en) Gag (https://de.wiktionary.org/wiki/Gag)
Немцы обычно наивно полагают, что Ä и E в их языке -- это разные звуки.
Так что если они и произносят там /e/, то, вероятно, не воспринимают.
Не понял логику. Немцы различают на слух [ɛ], [a] и [æ], но, будучи уверенными в том, что английское /æ/ и немецкое /ä/ — это один и тот же звук, вопреки своему языковому чутью произносят "gag" как "gäg", в результате получая [gɛk]?
Цитата: Hellerick от февраля 4, 2017, 19:11
Кто-нибудь, кроме русских еще воспринимает английское /æ/ как /e/?
Русские скорее воспринимают как [ɛ] или даже [ɜ], если речь об МФА.
Цитата: ENS7759 от февраля 2, 2017, 22:50
Драгункин отрегулировал http://www.nyuing.com/
Спасибо Драгункину за большой труд.Если были бы несколько отрегулированных английских разных авторов, мы выбрали бы из них самую лучшую и полностью решали бы проблему единого международного языка для 21 века.Для следующих веков пуст думают наши праправнуки.
1. Много ли людей захотят выучить неправильный англ. или испортить то, что частично выучили?
2. Теоретическое значение имеет. Это некоторая оптимизация с регуляризацией. В этом случае есть вопрос.
Возможен ли достаточно хороший автоматический перевод:
en.--> nyuing? Если да, то можно быстро перевести википедию, например, и т.д., и т.п. Если нет, то можно ли nyuing улучшить в этом отношении...
Ответ на первый вопрос:Если станет всемирно признанный неправильный английский с отрегулированной(не путаной) орфографией, много людей захотят выучить этот английский параллельно с современным английским языком.
Цитата: maqomed1 от февраля 8, 2017, 07:55
Ответ на первый вопрос:Если станет всемирно признанный неправильный английский с отрегулированной(не путаной) орфографией, много людей захотят выучить этот английский параллельно с современным английским языком.
Ну, а раз он всемирно признанным не станет никогда, все подобные проекты можно смело свернуть в трубочку и сдать в макулатуру (ну, дабы парниковые выбросы уменьшить).
Вы это точно знаете? А может он когда-то станет всемирно признанным. Тогда английский с путаной орфографией можно оставить.Например, римских цифр после 1100 лет оставили, арабские цифры стали всемирно признанными.