Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология: русский язык => Тема начата: Centum Satәm от декабря 21, 2014, 17:18

Название: дед пихто
Отправлено: Centum Satәm от декабря 21, 2014, 17:18
Что за персонаж? Какова этимология имени, от "пихать"?
Название: дед пихто
Отправлено: Bhudh от декабря 21, 2014, 17:19
(wiki/ru) Дед Пихто (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B4_%D0%9F%D0%B8%D1%85%D1%82%D0%BE)
Название: дед пихто
Отправлено: Марго от декабря 21, 2014, 17:24
По ссылке:
ЦитироватьДед Пихто (дед Пыхто́) — персонаж русского диалогического фразеологизма (присловия, ответной фразеореплики), постепенно проникающий в массовую культуру

Кой черт "проникающий", когда давно уже  проник и даже пошел на попятную, выдавливаемый тем же "конем в пальто".
Название: дед пихто
Отправлено: Centum Satәm от декабря 21, 2014, 17:31
Цитата: Bhudh от декабря 21, 2014, 17:19
(wiki/ru) Дед Пихто (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B4_%D0%9F%D0%B8%D1%85%D1%82%D0%BE)
Что за форма на о? Почему дед? Почему пихто, а не трахто, например?
Название: дед пихто
Отправлено: Bhudh от декабря 21, 2014, 17:35
 — Къ-то? — Дедъ Пихъ-то!

Название: дед пихто
Отправлено: Centum Satәm от декабря 21, 2014, 17:39
Вопрос навеян этим клипом http://www.youtube.com/watch?v=VJN3chTkbFE
Название: дед пихто
Отправлено: klangtao от декабря 21, 2014, 17:40
Цитата: Bhudh от декабря 21, 2014, 17:19
(wiki/ru) Дед Пихто (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B4_%D0%9F%D0%B8%D1%85%D1%82%D0%BE)
Рекурсия, однако  :D

(https://pbs.twimg.com/media/B5Y81XTIUAAjph2.png)

Цитата: Марго от декабря 21, 2014, 17:24
Кой черт "проникающий"
Три слова с потенциалом эвфемизма того же подряд.  ;)  Как и носитель пальто...
Название: дед пихто
Отправлено: Centum Satәm от декабря 21, 2014, 17:40
Цитата: Марго от декабря 21, 2014, 17:24
Кой черт "проникающий", когда давно уже  проник и даже пошел на попятную, выдавливаемый тем же "конем в пальто".
Конь тут эвфемизм, кстати ;)
Название: дед пихто
Отправлено: Bhudh от декабря 21, 2014, 17:52
А ещё есть ответная фразеореплика на вопрос «Чо⁈».
Но про неё статью в Википедии ещё не написали...
Название: дед пихто
Отправлено: Марго от декабря 21, 2014, 17:53
Цитата: klangtao от декабря 21, 2014, 17:40
Три слова с потенциалом эвфемизма того же подряд.  ;)  Как и носитель пальто...

Да если глубоко задуматься (или сильно захотеть), то эти эвфемизмы можно отыскать в чем угодно. Как и вообще к чему угодно привязать "фаллические ассоциации" - прямо по Полякову:

ЦитироватьОни разъезжали  по полю на полуторке и  втаскивали в кузов гигантские "авоськи", набитые "корнеплодом морковь", вызывавшим почему-то у  греющихся на солнышке спозаранку пьяных совхозных аборигенов исключительно фаллические ассоциации.

(Поляков. Апофегей)
Название: дед пихто
Отправлено: _Swetlana от декабря 21, 2014, 18:04
Вах. Как раз недавно смотрела клип про Базарбая и дивилась, как далеко дед Пихто проник.
Клип 21+
Название: дед пихто
Отправлено: klangtao от декабря 21, 2014, 18:05
Цитата: Марго от декабря 21, 2014, 17:53
глубоко задуматься (или сильно захотеть)
Доктор, вы специально такие слова подбираете?  :-[
Название: дед пихто
Отправлено: Python от декабря 21, 2014, 18:15
Чувствую, после этой темы «пихто» включат в список матов и начнут запикивать звездочками.
Название: дед пихто
Отправлено: Jeremy от декабря 21, 2014, 18:56
"Дид Пыхто" проник далеко ли, близко, но наверняка с теми, кто говорил "хто", чему он с большим удовольствием рифмовался. Это был ответ-рифмовка для любопытных детей "хто?" - "дид Пыхто (и баба з пистолетом); "шо?" - "куряче капшо!"; "шо в тэбэ в кармани?" - "воша на аркани!";  "молочка!" - "нэ здойилы бычка!"; "дай семечок!" - "поцилуй сим девочок!"; "дякую!" - "догори сракою?"; "Бабуня, розкажы казочку!" - "Кажу, кажу, заризав дид козу - одну билу, другу - чорну, а трэтю сыву. Яку я трэтю сказала?" - "Сыву!" - "Тоби бабу дрыслыву!..Оцэ и вся казка. Одчепысь од мэнэ, спы вжэ!" ; "Пыва? - Будэш стять крыво!" и т.д. и т.п. Где-то у меня подобное записано у титрадьки.
Название: дед пихто
Отправлено: _Swetlana от декабря 21, 2014, 19:03
 ;up:
Название: дед пихто
Отправлено: Centum Satәm от декабря 21, 2014, 19:21
Есть аристократический вариант "конь в манто"
Название: дед пихто
Отправлено: Марго от декабря 21, 2014, 19:26
Цитата: klangtao от декабря 21, 2014, 18:05
Цитата: Марго от декабря 21, 2014, 17:53
глубоко задуматься (или сильно захотеть)
Доктор, вы специально такие слова подбираете?  :-[

Нет, больной, просто Ваш диагноз рулит - коитусомания.
Название: дед пихто
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 21, 2014, 19:28
Цитата: Jeremy от декабря 21, 2014, 18:56
"дякую!" - "догори сракою?"
:???
Название: дед пихто
Отправлено: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:38
Это не единственный пример эвфемизма, утратившего похабный оттенок.

Дети радостно кричат: "Мне не больно, курица довольна!" Их отцы ещё могут помнить, что это за "курица" такая. Женский половой орган.
Название: дед пихто
Отправлено: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:39
Цитата: Марго от декабря 21, 2014, 19:26
Нет, больной, просто Ваш диагноз рулит - коитусомания.

Этот диагноз надо ставить всему роду человеческому. Если не всему животному миру
Название: дед пихто
Отправлено: Centum Satәm от декабря 21, 2014, 19:43
Кстати, где-то читал теорию, что Кощей Бессмертный - фаллическое божество древних славян, наподобие Приапа, бо он лысый и худой, похищает девицу, а имя его происходит от глагола "костить". А Баба-Яга, соответственно, божество оплодотворяемой вечнородящей, вечно обновляемой  природы. Ее атрибуты - ступа (ага, сказал Зигмунд) и печь, в которую она запихивает "доброго молодца".
Название: дед пихто
Отправлено: Centum Satәm от декабря 21, 2014, 19:46
Цитата: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:38
Это не единственный пример эвфемизма, утратившего похабный оттенок.

Дети радостно кричат: "Мне не больно, курица довольна!" Их отцы ещё могут помнить, что это за "курица" такая. Женский половой орган.
В слове курица - три слога, а в жпо - два. Ритм нарушается. Да и логики нет. :-\
Название: дед пихто
Отправлено: Salieri от декабря 21, 2014, 19:48
Цитата: klangtao от декабря 21, 2014, 18:05
Цитата: Марго от декабря 21, 2014, 17:53
глубоко задуматься (или сильно захотеть)
Доктор, вы специально такие слова подбираете?  :-[

Цитата: Уильям Шекспир. Король Генрих IV (Часть вторая) (Пер.В.Морица, М.Кузмина)Долль Тершит: Капитан! Такие негодяи самое слово "капитан" сделали таким же мерзким, как слово "обладать", которое было хорошим словом, пока ему не придали скверного смысла.
Название: дед пихто
Отправлено: Марго от декабря 21, 2014, 19:51
Цитата: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:39
Этот диагноз надо ставить всему роду человеческому.

Вы преувеличиваете. И очень сильно.
Название: дед пихто
Отправлено: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:53
Цитата: Марго от декабря 21, 2014, 19:51
Цитата: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:39
Этот диагноз надо ставить всему роду человеческому.

Вы преувеличиваете. И очень сильно.

Цель белковых тел - размножаться. Всё остальное - издержки эволюции
Название: дед пихто
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 21, 2014, 19:54
Цитата: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:53
Цель белковых тел - размножаться.
То есть мы прионы?
А я-то думал, без нуклеиновых кислот не обходимся...
Название: дед пихто
Отправлено: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:55
Даже прион хочет размножаться! Что уже говорить о таких белковых помойках как мы
Название: дед пихто
Отправлено: Salieri от декабря 21, 2014, 19:56
:D Hugo Lile, не все, но очень многие судят по себе! (Это я о Марго!)

Цитата: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:38
Это не единственный пример эвфемизма, утратившего похабный оттенок.

Дети радостно кричат: "Мне не больно, курица довольна!" Их отцы ещё могут помнить, что это за "курица" такая. Женский половой орган.
Сомневаюсь. Думаю, "курица" здесь, скорее = "самка". Баба то бишь.

(Кстати, мы - чтобы сохранить размер - кричали: "А мине не больно...!)
Название: дед пихто
Отправлено: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:59
Цитата: Salieri от декабря 21, 2014, 19:56
Сомневаюсь. Думаю, "курица" здесь, скорее = "самка". Баба то бишь.

(Кстати, мы - чтобы сохранить размер - кричали: "А мине не больно...!)

КУРИЦА —  влагалище. http://www.litmir.me/br/?b=186642&p=35
Название: дед пихто
Отправлено: Centum Satәm от декабря 21, 2014, 20:02
Цитата: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:59
Цитата: Salieri от декабря 21, 2014, 19:56
Сомневаюсь. Думаю, "курица" здесь, скорее = "самка". Баба то бишь.

(Кстати, мы - чтобы сохранить размер - кричали: "А мине не больно...!)

КУРИЦА —  влагалище. http://www.litmir.me/br/?b=186642&p=35
Мне не больно, влагалище довольно? :what: Странно как-то, не находите?
Название: дед пихто
Отправлено: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 20:05
Цитата: Centum Satәm от декабря 21, 2014, 20:02
Мне не больно, влагалище довольно? :what: Странно как-то, не находите?

Вовсе нет. В фольклоре окраинных русских земель также есть "гэта ж тая курыца, што у ночи тулицца"
Название: дед пихто
Отправлено: Марго от декабря 21, 2014, 20:06
Цитата: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:53
Цель белковых тел - размножаться.

Это Вы про фауну? Посмотрите, кстати, в словаре значение слова "мания" — на всякий случай.
Название: дед пихто
Отправлено: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 20:06
Человек - часть фауны.
Название: дед пихто
Отправлено: Марго от декабря 21, 2014, 20:08
Ну так у Вас лично есть цель размножаться? И насколько успели размножиться?
Название: дед пихто
Отправлено: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 20:09
Меня везде много
Название: дед пихто
Отправлено: _Swetlana от декабря 21, 2014, 20:10
У болгар курица примерно это и обозначает.
Название: дед пихто
Отправлено: Jeremy от декабря 21, 2014, 20:38
А у русских петушок ...обозначает. А ещё я долго размышлял над смыслом песни " Агурчики, памидорчики, павстричалися в калидорчики..."Недавно понял, что парни с девками.
............................
О Пыхте. "Дид Пыхто" в детстве мне представлялся как старый муж пыхты, т.е. пихты, хвойного дерева, растущего неподалёку в наших горах и являющегося основной новогодней ёлочкой. Интересно, что её пыхтой называли у нас даже неграмотные бабки, а там, где она растёт, даже молодые называют ёлкой или ялыной.
..........................
Ешё раньше было "Дид Пыхто и баба Пыхтыха".
Название: дед пихто
Отправлено: _Swetlana от декабря 21, 2014, 20:50
Цитата: Jeremy от декабря 21, 2014, 20:38
А у русских петушок ...обозначает. А ещё я долго размышлял над смыслом песни " Агурчики, памидорчики, павстричалися в калидорчики..."Недавно понял, что парни с девками.
............................
О Пыхте. "Дид Пыхто" в детстве мне представлялся как старый муж пыхты, т.е. пихты, хвойного дерева, растущего неподалёку в наших горах и являющегося основной новогодней ёлочкой. Интересно, что её пыхтой называли у нас даже неграмотные бабки, а там, где она растёт, даже молодые называют ёлкой или ялыной.
..........................
Ешё раньше было "Дид Пыхто и баба Пыхтыха".
Так это песня, оказывается. Я частушку знаю:
Эх, огурчики-помидорчики,
Сталин Кирова убил в коридорчике.
Название: дед пихто
Отправлено: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 20:54
Цитата: _Swetlana от декабря 21, 2014, 20:50
Так это песня, оказывается. Я частушку знаю:
Эх, огурчики-помидорчики,
Сталин Кирова убил в коридорчике.

Так значит не просто убил а ещё и того. Агурчики-памидорчики
Название: дед пихто
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 21, 2014, 21:06
Цитата: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 20:06
Человек - часть фауны.
А я думал, что флоры. :what:
Название: дед пихто
Отправлено: Jeremy от декабря 21, 2014, 21:57
Цитата: _Swetlana от декабря 21, 2014, 20:50
Так это песня, оказывается. Я частушку знаю:
Эх, огурчики-помидорчики,
Сталин Кирова убил в коридорчике.
Неправильная частушка. Кирова убил действительно за овощную тему муж любовницы, а дядя Сталин раздул из этого политику и убил "за Кирова" ой как много дядь и тёть!  :donno:
Название: дед пихто
Отправлено: piton от декабря 21, 2014, 22:23
Цитата: Марго от декабря 21, 2014, 17:24
ЦитироватьДед Пихто (дед Пыхто́) — персонаж русского диалогического фразеологизма (присловия, ответной фразеореплики), постепенно проникающий в массовую культуру
Кой черт "проникающий", когда давно уже  проник и даже пошел на попятную, выдавливаемый тем же "конем в пальто"
Звонок председателю Совнаркома.
- Алло, здравствуйте, Владимир Ильич. Это Дзержинский.
- Кто?
- Это я, Феликс Эдмундович.
- Не слышу, кто?
- Кто, кто... *** в кожаном пальто.
- Ах, это вы... Здравствуйте, Феликс Эдмундович!
Название: дед пихто
Отправлено: Sandar от декабря 22, 2014, 01:29
Цитата: Jeremy от декабря 21, 2014, 18:56
"дякую!" - "догори сракою?"
По спині ломакою.
Название: дед пихто
Отправлено: Sandar от декабря 22, 2014, 01:30
Цитата: Hugo Lile от декабря 21, 2014, 19:38Женский половой орган.
При чём здесь это?
Название: дед пихто
Отправлено: Salieri от декабря 22, 2014, 14:07
Цитата: Jeremy от декабря 21, 2014, 20:38

О Пыхте. "Дид Пыхто" в детстве мне представлялся как старый муж пыхты, т.е. пихты, хвойного дерева, растущего неподалёку в наших горах и являющегося основной новогодней ёлочкой. Интересно, что её пыхтой называли у нас даже неграмотные бабки, а там, где она растёт, даже молодые называют ёлкой или ялыной.
..........................
Ешё раньше было "Дид Пыхто и баба Пыхтыха".
Ввиду неумолимо приближающегося праздника задержимся на пихте. Её название в русском - от немецкого Fichte, которое в свою очередь, видимо, от латинского Pice. А то и другое - отнюдь не пихта, а ель. Которая, кстати, как раз на севере диком и стоит одиноко на голой вершине: Ain Fichtenbaum steht einsam... А наша пихта по-немецки - Tanne. И культовая песня "O Tannenbaum" - это именно о ней. В связи с чем поздравляю немцев с умелым выбором: Tanne именно в роли рождественского дерева гораздо практичнее ёлки. У Tanne - плоские, мягкие иголки, она не колется. И долго не осыпается.
Название: дед пихто
Отправлено: Alone Coder от декабря 22, 2014, 14:35
Про бабу с пистолетом забыли. Как её толковать, господа фрейдисты?
Название: дед пихто
Отправлено: Lodur от декабря 22, 2014, 15:03
Цитата: Jeremy от декабря 21, 2014, 18:56
"Дид Пыхто" проник далеко ли, близко, но наверняка с теми, кто говорил "хто", чему он с большим удовольствием рифмовался. Это был ответ-рифмовка для любопытных детей "хто?" - "дид Пыхто (и баба з пистолетом); "шо?" - "куряче капшо!"; "шо в тэбэ в кармани?" - "воша на аркани!";  "молочка!" - "нэ здойилы бычка!"; "дай семечок!" - "поцилуй сим девочок!"; "дякую!" - "догори сракою?"; "Бабуня, розкажы казочку!" - "Кажу, кажу, заризав дид козу - одну билу, другу - чорну, а трэтю сыву. Яку я трэтю сказала?" - "Сыву!" - "Тоби бабу дрыслыву!..Оцэ и вся казка. Одчепысь од мэнэ, спы вжэ!" ; "Пыва? - Будэш стять крыво!" и т.д. и т.п. Где-то у меня подобное записано у титрадьки.
Прям погружение в детство какое-то... :)
Название: дед пихто
Отправлено: Jeremy от декабря 22, 2014, 15:13
Цитата: Salieri от декабря 22, 2014, 14:07
[/b] по-немецки - Tanne. И культовая песня "O Tannenbaum" - это именно о ней. В связи с чем поздравляю немцев с умелым выбором: Tanne именно в роли рождественского дерева гораздо практичнее ёлки. У Tanne - плоские, мягкие иголки, она не колется. И долго не осыпается.
И жителей Зап. Кавказа. Спасибо! Именно такое таннебаум у меня в огороде растёт. Добавлю- с нежным приятным ароматом.
Название: дед пихто
Отправлено: Zavada от декабря 22, 2014, 17:15
(http://atkritka.com/upload/iblock/f01/atkritka_1342144116_15.jpg)
Название: дед пихто
Отправлено: Lodur от декабря 22, 2014, 18:05
Цитата: Jeremy от декабря 21, 2014, 18:56"Бабуня, розкажы казочку!" - "Кажу, кажу, заризав дид козу - одну билу, другу - чорну, а трэтю сыву. Яку я трэтю сказала?" - "Сыву!" - "Тоби бабу дрыслыву!..Оцэ и вся казка. Одчепысь од мэнэ, спы вжэ!" <skip> Где-то у меня подобное записано у титрадьки.
Может, для вашей тетрадки пригодится, зарисовка из детства:
«— Бабуся, ну ще одну казку!
— Ой горенько, та я вже всі казки позабувала. Спи вже!
— Ну будь ласка, ну ще лише одну!
— Ну слухай. Жив собі чоловік Сашка, у нього була звита семеряшка, на голові шапка, на жопці латка. А чи гарна моя казка?
— Ні, погана!
— Ти кажеш, що ти поганий, і я кажу, що ти поганий. Жив собі чоловік Сашка, у нього була звита семеряшка, на голові шапка, на жопці латка. А чи гарна моя казка?
— Гарна!
— Ти кажеш, що я гарна, і я кажу, що я гарна.  Жив собі чоловік Сашка, у нього була звита семеряшка, на голові шапка, на жопці латка. А чи гарна моя казка?
— Не скажу!
— Ну, якщо не скажеш, то давай вже спати».
Название: дед пихто
Отправлено: Jeremy от декабря 22, 2014, 18:12
Спасибо! Я уже призабыл. У нас было чуть не так:"Жыв соби чоловик Яшка, драна сермяжка (красна рубашка), на головы шапка, а на гузни латка...."
Название: дед пихто
Отправлено: Лаокоон от декабря 22, 2014, 19:38
Эта фраза пошла от сибиряков, которые почитали пихту как священное дерево - так же, как и кедр. Дед-Пихто - мифологический персонаж, живущий в тайге и способный как дать силу и благополучие, так и оставить ни с чем, забрать уже имеющееся у человека. Встречи с ним не то что опасались, но она была неспроста, как переворот в судьбе человека. От Деда Пихто не знаешь, чего ожидать. Поэтому когда человек не знал, кто к нему приходит, над ним могли подшутить, ответив на вопрос "кто?" - "дед Пихто!"
Почему не ПИхта, а ПихтО? Эта форма пошла от прилагательного пихтов, в местном говоре - пихтОв, впоследствии в отпало и осталось ПихтО. Написание со строчной буквы же более позднее.
Название: дед пихто
Отправлено: Salieri от декабря 24, 2014, 20:55
 :what: Откуда дровишки (aka инфа)?
Название: дед пихто
Отправлено: Лаокоон от декабря 26, 2014, 20:30
Цитата: Salieri от декабря 24, 2014, 20:55
:what: Откуда дровишки (aka инфа)?

От самих сибиряков-знакомых, которые поныне почитают пихту и помнят корни деда Пихто.
Название: дед пихто
Отправлено: ростислав от февраля 17, 2020, 17:06
В более расширенном варианте поминается еще некая баба с пистолетом. А это откуда?