Собственно, следуя убеждению, что в инете можно найти всё и на халяву, решил найти Дюну, Френка Герберта на итальянском языке. Русскоязычные сайты сразу отпали, потому как если и дают сслыки то либо на учебную литературу, либо на классику...
Пытался искать в Google.it но там находятся только интернет-Магазины, и даже в обсуждениях на италоязычных форумах если и кидают конкретные ссылки то на те же инет-магазины. У меня сложилось впечатление что либо там нет такой халявы (в чём я почему-то сомневаюсь), либо я просто не там ищу.
Пытался найти какой-нить итальянский торрент-поисковик, но опять же нахожу ссылки на torrentspy или что-то подобное в торренте тоже непонятно как искать ту же Дюну именно на итальянском, название пишется одинаково что на итальянском, что на русском.
Пытался смотреть какие-нибудь он-лайн библиотеки, но опять же там в основном классика...
не сомневайтесь...халяву в ит.интернете найти практически нереально. тут народ ищет всё програмкой emule.
добавляя всегда ITA после названия того, что им надо, если оно не итальянского происхождения.
У меня тоже не получается эффективно искать итальянскую литературу :\ Недавно искал "Имя розы" -- всё попадалось на английском, русском, испанском и немецком. Но в итоге нашёл всё-таки.
О, svarog, счастливейший обладатель "Il nome della rosa" originale ! ::)
Мои поиски денно и ночно этой книги на итальянском языке до сих пор тщетны. :donno:
Отыскалась одна сиротливая ссылка на целую коллецию книг Umberto Eco на итальянском языке в PDF, да только приказала она долго жить аж пару лет тому назад :(
Может наидобрейший ( :-[ ) svarog направит мои поиски на нужный путь или ..... не жалко ему будет поделиться .... :yes:
Prego, prego ! Ne ho un immensissimo bisogno !!! : :'(
Certo :) Выложил сюда
http://srpski.at.tut.by/Umberto Eco - Il Nome della Rosa.lit (http://srpski.at.tut.by/Umberto%20Eco%20-%20Il%20Nome%20della%20Rosa.lit)
Она в необычном формате, который читается с помощью вот этого
http://www.microsoft.com/reader/downloads/pc.mspx
И к сожалению итальянские буквы отображаются неправильно. Это наверно можно исправить выставив "итальянский" как язык по умолчанию для неюникодовых программ (в Regional and Language Options), но я не пробовал.
Слишком весёлая кодировка для этого. Не проще ли перекопировать в какой-нибудь текстовый формат и произвести автозамену?
Из этого формата не копируется. Я только что попробовал переконвертировать с помощью этой программы
http://www.softpedia.com/get/Programming/File-Editors/ABC-Amber-LIT-Converter.shtml
- зависает на этапе открытия файла.
Как не копируется? Скачал всё по ссылкам, копируется в блокнот без проблем.
Я даже не попробовал :wall:
У Ильи Франка "Имя розы" на итальянском лежит на этой странице: http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=344&Itemid=344
В формате ворд.
О, svarog ! О, Damaskin !
Всем преспасибейшее мерсибо :=
Grazie mille :UU: